Weber E210, SP310, E310 manual Détection DES Fuites DE GAZ, Remettez en place le panneau de commande

Page 57

SE PRÉPARER À UTILISER LE GRILL

mDANGER

N’utilisez pas une flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelles ni de flammes nues dans la zone pendant que vous détectez les fuites. Des étincelles ou des flammes nues provoqueraient un incendie ou une explosion, susceptible d’entraîner des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

mMISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz ont été testés en usine. Nous vus recommandons néanmoins de détecter les fuites de gaz au niveau de tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz.

mMISE EN GARDE : Effectuez ces contrôles de détection des fuites même si votre grill a été assemblé par un revendeur ou s’il a été assemblé en boutique.

mMISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz chaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz.

REMARQUE : Tous les raccords réalisés en usine ont fait l’objet de contrôles approfondis de détection des fuites de gaz et tous les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité, néanmoins, vous devriez effectuer une détection des fuites sur tous les raccords avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

DÉTECTION DES FUITES DE GAZ

Il vous faudra : Une bouteille d’aérosol ou une brosse ou un chiffon ainsi qu’une solution d’eau savonneuse. (Vous pouvez préparer votre propre solution d’eau savonneuse en mélangeant 20% de savon liquide avec 80% d’eau ; ou, vous pouvez acheter une solution de détection des fuites au rayon plomberie de n’importe quel magasin de bricolage.)

A) Ouvrez l’arrivée de gaz à la source (1).

mMISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs pendant la détection des fuites.

B)Pour détecter les fuites, humidifiez les raccords à l’aide de la solution d’eau savonneuse, en utilisant une bouteille d’aérosol, une brosse ou un chiffon. Si des bulles se forment, ou si une bulle grossit, il y a une fuite. Appliquez la solution d’eau savonneuse aux raccords suivants :

a)Raccord tuyau souple-vers-cloison (2).

b)Raccord tuyau ondule du collecteur-vers- cloison (3).

c)Raccord tuyau du collecteur-vers-collecteur (4).

mMISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (2, 3 ou 4), fermez le gaz, serrez le raccord à l’aide d’une clé, puis redétectez les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Si une fuite persiste une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

d)Raccord tuyau souple-vers-déconnexion rapide (5).

e)Raccords valves-vers-collecteur (6).

mMISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (5 ou 6), fermez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL.

Veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

C)Une fois la détection des fuites terminée, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau.

REMARQUE : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, y compris l’eau savonneuse, peuvent être légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau après la détection des fuites.

Remettez en place le panneau de commande

Il vous faudra : Un tournevis cruciforme.

A)Alignez les tiges des valves avec les trous dans le panneau de commande. Positionnez les extrémités supérieures du panneau de commande sur les languettes de l’assemblage du châssis. Enfoncez le panneau de commande pour le positionner.

B)Serrez le panneau de commande à l’aide des vis.

C)Placez les boutons de commande sur les tiges des valves.

D)Connectez les fils au bouton de l’allumeur.

mMISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées et que la quincaillerie est complètement serrée avant d’utiliser le grill. Vos actions, si vous ne suivez pas cette mise en garde concernant le produit, risquent de provoquer un incendie, une explosion, ou une défaillance structurelle avec pour conséquence des blessures voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

Maintenant que le grill a fait l’objet d’une détection des fuites et que l’arrivée de gaz a été installée et qu’elle a fait l’objet d’une détection des fuites en conformité par rapport aux instructions, vous êtes prêt pour la grillade.

1

5

3

2

4

6

WWW.WEBER.COM® 57

Image 57
Contents Natural GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Table of Contents WarrantyExploded View · Diagrama DE Despiece · VUE Eclatee Spirit E210 NG Lista DEL Diagrama DE Despiece Liste DE LA VUE ÉclatéeSpiritE310NGUS042512 Spirit E310 NG Exploded View List Spirit E310 NGSpiritSP310NGUS042512 Spirit SP310 NG Lista DEL Diagrama DE DespieceImportant Information about Natural GAS What is Natural GAS?Connecting the Flexible Hose to GAS Supply Connecting to the GAS SupplyPartial Disassembly of Your Grill for a Leak Check What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Confirm that Grill Is OffChecking for GAS Leaks Reinstall Control PanelTips & Hints Grilling Tips & Helpful HintsSafety First Safety Checks Before Using Your GrillSLIDE-OUT Grease Tray Catch PAN and Disposable Drip PANMethods of Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition To Extinguish BurnerLighting with a Match General Troubleshooting TroubleshootingKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Weber SPIDER/INSECT ScreensRemove Manifold Burner Tube Cleaning Or ReplacementRemove Burner Tubes Burner Tube CleaningClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Outside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Inside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Natural Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Índice GarantíaInformación Importante Acerca DEL GAS Natural Conexión AL Suministro DE GAS Casi Listo Para AsarConexión DE LA Manguera Flexible AL Suministro DE GAS Preparación Para Usar LA Barbacoa Asegúrese de que la barbacoa esté apagadaRetire el panel de control Vuelva a instalar el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GASPrecalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaCocción Cubierta Sistema FlavorizerLA Seguridad Primero Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaBandeja Deslizante DE Grasa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DE LOS Quemadores Principales Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo Solución DE Problemas Generales Resolución DE ProblemasPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualMallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Orificios DE LOS Tubos QuemadoresRetire el múltiple Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS QuemadoresPara las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 y Retire los tubos de los quemadoresLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Mantenimiento DE Rutina Limpieza DEL Exterior DE LA BarbacoaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ Naturel Mises EN Gardes Mises EN GardeMises EN Gardes Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Table DES Matières GarantieQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Informations Importantes SUR LE GAZ NaturelRaccordement À L’ARRIVÉE DE GAZ Presque Prêt Pour LA GrilladeRaccordement DU Tuyau Souple À L’ARRIVÉE DE GAZ SE Préparer À Utiliser LE Grill Retirez le panneau de commandeQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Confirmez que le grill est éteintDétection DES Fuites DE GAZ Remettez en place le panneau de commandeTrucs & Astuces Trucs & Astuces Pour LA GrilladeLA Sécurité D’ABORD Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Égouttoir ET Égouttoir JetableMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Dépannage Général DépannageAspect DE LA Flamme DU Brûleur Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatGrilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Ports DU Tube DU BrûleurMaintenance Annuelle Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU RemplacementRetirez le collecteur Retirez les tubes du brûleur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suiteNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16 Remettez en place le collecteurMaintenance DE Routine Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU GrillNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Memo WEBER-STEPHEN Products LLC