Ducane 31-3200 Operación Normal, Reinstale el panel de control, Encendido de la barbacoa

Page 34

CONEXIÓN Barbacoas de gas propano licuado

Revise:

1)La manguera del quemador lateral a la válvula del quemador lateral.

2)La conexión de la manguera de suministro de gas al múltiple.

ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1) o (2), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuélvala a probar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Póngase en contacto con el Representante de Atención al Cliente en su área llamando al 1-800-382-2637.

3)La conexión del regulador al cilindro.

4)La conexión de la manguera al regulador.

5)Las conexiones de las válvulas al múltiple.

ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las conexiones (3), (4) o (5), CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Póngase en contacto con el Representante de Atención al Cliente en su área llamando al 1-800-382-2637.

Cuando se haya completado la búsqueda de fugas de gas, CIERRE el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

Reinstale el panel de control

Siga en reverso los pasos de “Desmontaje del panel de control” Asegúrese de que todos los tornillos queden bien instalados.

3200/4200

OPERACIÓN NORMAL

Al usar la barbacoa por primera vez

Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF”). Esto templa la barbacoa.

Encendido de la barbacoa

ADVERTENCIA: Es importante, cada vez que vaya a usar la barbacoa, inspeccionar la longitud completa de la manguera de la línea de gas. Si es evidente que sufre de excesiva abrasión o desgaste, o está cortada, la manguera debe reemplazarse antes de poner a funcionar el artefacto.

PELIGRO: Cuando se activa el “control de exceso de flujo”, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control del quemador, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte.

PELIGRO: Siempre que trate de encender la barbacoa, asegúrese de que la tapa esté en la posición totalmente abierta. El no abrir la tapa pudiera conducir a una ignición retrasada, la cual pudiera resultar en lesiones corporales graves o la muerte, o en fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Las perillas de control del quemador deberán estar en la posición OFF (apagadas) antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado. Si no están en la posición OFF (apagada) cuando abra la válvula del tanque de propano licuado, el “control de exceso de flujo” se activará y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula del tanque de propano y las perillas de control de los quemadores. Empiece de nuevo.

Revise la lista de partes o contacte a un distribuidor autorizado para el ensamble de manguera de repuesto correcto. Para los modelos de barbacoas con bases con gabinetes, será necesario ir detrás de la barbacoa para revisar la manguera.

34

www.ducane.com

Image 34
Contents # 31-3200 Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 12 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3200 3200 3100 3100 3200 4200 Location of Your Grill Safety InformationAssembly LevelingType of Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Handling Liquid Propane GasTemperature-Activated Shut-Off Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsGas Leak Checks CheckBreaking in Your Grill Re-install Control PanelNormal Operation Lighting Your GrillPost-heating Grill Preheating GrillClose Lid for Grilling Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints Troubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternBattery Replacement of Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado Peligros Y Advertencias PeligroEnsamblaje Información Sobre LA SeguridadUbicación de la barbacoa NivelaciónInstalación portátil Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Tipo de tanque de propano licuadoControl del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Cierre activado por temperaturaDetección de fugas de gas ReviseAl usar la barbacoa por primera vez Operación NormalReinstale el panel de control Encendido de la barbacoaPost-calentamiento de la barbacoa Precalentamiento de la barbacoaCierre la tapa al asar Cierre del tanque de propanoEncendido electrónico del quemador lateral Llamaradas Consejos ÚtilesEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuadoResolución DE Problemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalReemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissement Montage Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite Nivelage du solType de gaz Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Manipulation du gaz propane liquideContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températureDétection des fuites de gaz VérifiezRodage de votre grill Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Allumage de votre grillPost-chauffage du grill Préchauffage du grillFermez le couvercle pour faire les grillades Fermeture de la bouteille de propaneAllumage électronique du brûleur latéral Stockage des Grills à gaz propane liquide AstucesEmbrasements Orifice de la valve de gazProblème Vérification Solution Guide DE DepannageNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Remplacement des brûleurs principauxNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb