Ducane 31-3200 owner manual Détection des fuites de gaz, Vérifiez

Page 48

RACCORDEMENT Grills à gaz propane liquide

AVERTISSEMENT: Une bouteille de PL (propane) est trop remplie si elle contient plus de 80% en poids de sa contenance totale de propane (PL). Une bouteille de PL (propane) mal remplie ou trop pleine peut être dangereuse. Si cette mesure de sécurité n’est pas appliquée strictement, un incendie entraînant la mort ou des blessures graves pourrait se produire. Si une bouteille est trop pleine et que le soleil provoque le réchauffement de cette bouteille de PL, (une journée chaude, une bouteille laissée au soleil ou stockée à l’intérieur) une pression interne se crée en raison de l’expansion du propane qui provoque à son tour le rejet de gaz PL par la soupape

de soulagement de la pression de la bouteille. La soupape de soulagement de la pression est un dispositif de sécurité rendu obligatoire sur les bouteilles de propane de 20 lb. par le ministère des Transports afin d’empêcher une défaillance catastrophique de la bouteille en raison d‘une pression excessive. Le gaz PL rejeté par la bouteille est inflammable et peut être explosif.

Détection des fuites de gaz

Retirez le panneau de commande pour la détection des fuites

1.Retirez les boutons de commande.

2.Retirez les deux (2) vis et les rondelles maintenant chaque valve contre le panneau de commande et la collerette d’encastrage des boutons de commande.

3.Desserrez le panneau de commande en retirant deux (2) vis de chaque côté du panneau de commande avant.

4.Eloignez le panneau de commande du grill en le tirant.

N’utilisez jamais d’allumette ni de flamme pour la détection des fuites. Utilisez de l’eau savonneuse ou une solution de test. Badigeonnez la solution sur les points de raccord et recherchez avec soin des bulles indiquant que du gaz s’échappe. si vous détectez des fuites, fermez la valve d’arrivée de gaz principale et resserrez bien les raccords, puis recommencez le test de détection des fuites.

Sur les modèles avec placard, effectuez cette opération avant de placer la bouteille

àl’intérieur de son compartiment de stockage. Après avoir placé la bouteille dans le compartiment, vérifiez à nouveau la bouteille pour voir si les raccords ont été perturbés.

AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de flamme nue pour

 

détecter les fuites de gaz. L’utilisation d’une flamme nue

3100/4100

pourrait provoquer des blessures graves, la mort, un

 

incendie ou une explosion provoquant des dommages à la

 

propriété.

 

Vérifiez:

 

1) Le raccord entre le tuyau d’alimentation et le collecteur.

 

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau du raccord

 

(1), resserrez le raccord au moyen d’une clé puis détectez

 

à nouveau les fuites avec une solution d’eau savonneuse.

 

En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez

 

resserré le raccord, FERMEZ le gaz. N’UTILISEZ PAS LE

 

GRILL. Entrez en contact avec le Représentant du service

 

clientèle de votre région en appelant le 1-800-382-2637.

 

2) Le raccord entre le régulateur et la bouteille.

 

3) Le raccord entre le tuyau et le régulateur.

 

4) Les raccords entre les valves et le collecteur.

 

AVERTISSEMENT: En cas de fuite au niveau des raccords

 

(2), (3) ou (4), FERMEZ le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL.

 

Entrez en contact avec le Représentant du service clientèle

 

de votre région en appelant le 1-800-382-2637.

 

48

www.ducane.com

Image 48
Contents # 31-3200 Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 12 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3200 3200 3100 3100 3200 4200 Safety Information AssemblyLocation of Your Grill LevelingPortable Installation Installing Liquid Propane TankType of Gas Handling Liquid Propane GasHand Assembly Disconnecting CylinderTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsGas Leak Checks CheckRe-install Control Panel Normal OperationBreaking in Your Grill Lighting Your GrillPreheating Grill Close Lid for GrillingPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints Troubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado Peligros Y Advertencias PeligroInformación Sobre LA Seguridad Ubicación de la barbacoaEnsamblaje NivelaciónTipo de gas Manipulación del gas propano licuadoInstalación portátil Tipo de tanque de propano licuadoEnsamblaje manual Desconexión del cilindroControl del exceso de flujo Cierre activado por temperaturaDetección de fugas de gas ReviseOperación Normal Reinstale el panel de controlAl usar la barbacoa por primera vez Encendido de la barbacoaPrecalentamiento de la barbacoa Cierre la tapa al asarPost-calentamiento de la barbacoa Cierre del tanque de propanoEncendido electrónico del quemador lateral Consejos Útiles Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaLlamaradas Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuadoResolución DE Problemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesReemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissement Choix de l’emplacement de votre grill Informations Relatives a LA SecuriteMontage Nivelage du solInstallation portative Installation de la bouteille de propane liquideType de gaz Manipulation du gaz propane liquideMontage manuel Déconnexion de la bouteilleContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureDétection des fuites de gaz VérifiezRemettez le panneau de commande en place Utilisation NormaleRodage de votre grill Allumage de votre grillPréchauffage du grill Fermez le couvercle pour faire les grilladesPost-chauffage du grill Fermeture de la bouteille de propaneAllumage électronique du brûleur latéral Astuces EmbrasementsStockage des Grills à gaz propane liquide Orifice de la valve de gazProblème Vérification Solution Guide DE DepannagePlanning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyage du couvercleNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleurNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb