Ducane 31-3200 owner manual Guide DE Depannage, Problème Vérification Solution

Page 53

GUIDE DE DEPANNAGE

PROBLÈME

 

VÉRIFICATION - SOLUTION

IMPORTANT

 

 

 

 

 

ALLUMAGE ELECTRONIQUE

Assurez-vous que vous avez mis en place une pile neuve.

Vérifi ez que la pile est en bon état et qu’elle est

 

Vérifi ez que du gaz circule jusqu’aux brûleurs en essayant de les allumer avec une al-

correctement mise en place.

 

lumette. Si l’allumage avec une allumette réussit, le problème se situe quelque part au

 

 

niveau du dispositif d’allumage et celui-ci devra faire l’objet de vérifi cations.

Si pour une raison ou pour une autre le sys-

 

• Vérifi ez que tous les câbles sont raccordés au boîtier d’allumage (1).

tème d’allumage ne fonctionne toujours pas,

 

Assurez-vous que les câbles sont correctement insérés à l’intérieur des terminaux (2)

suivez les instructions pour l’allumage avec une

 

du boîtier d’allumage.

allumette.

 

 

 

 

 

BRULEURS PRINCIPAUX

 

ATTENTION: Fermez toujours l’arrivée de gaz au niveau de la

Si le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux

 

bouteille avant d’exécuter toute procédure de dépannage.

ne s’allument toujours pas, assurez-vous

 

que du gaz circule jusqu’au(x) brûleur(s) en

 

 

AVERTISSEMENT: Le couvercle doit être complètement

 

 

essayant d’allumer le(s) brûleur(s) avec une

 

ouvert à chaque fois que vous tentez d’allumer votre grill. Le

allumette. Si les brûleurs s’allument avec

 

non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un

l’allumette, alors passez à la vérifi cation de

 

retard d’allumage provoquant des blessures.

l’allumage.

 

Si pour une raison ou pour une autre le

 

 

 

 

 

Après avoir fermé l’arrivée de gaz principale, retirez la grille de cuisson et les plaques de

système d’allumage est toujours hors service,

 

diffusion de la chaleur. Enfoncez le bouton d’allumage et vérifi ez si l’électrode envoie une

suivez les instructions pour l’allumage avec une

 

étincelle vers le tube de l’allumeur. Essayez de maintenir l’allumeur enfoncé de sorte qu’il

allumette.

 

produise plusieurs déclics.

 

 

 

 

 

 

BRULEURS AVEC UNE

Assurez-vous que les ports du brûleur, le clapet, l’extrémité du brûleur (venturi) et le(s)

Si votre fl amme est toujours de mauvaise qual-

FLAMME MEDIOCRE

orifi ce(s) ne soient pas obstrués. De plus, si votre grill a été stocké pendant une période

ité, veuillez contacter un revendeur pour plus

prolongée, effectuez une vérifi cation pour vous assurer qu’aucune toile d’araignée ne

d’assistance ou appelez le Service clientèle au

 

 

s’est formée à l’extrémité du clapet du brûleur (venturi) ou au-dessus des orifi ces.

1-800-382-2637.

 

Sur un grill à gaz PL, si une fl amme extrêmement faible est présente, ou si le grill est

 

 

diffi cile à allumer, il est possible que le dispositif de régulation du débit se soit activé.

 

 

Pour réinitialiser le limiteur de débit, positionnez tous les boutons de commande sur

 

 

“HI”. Patientez au moins 1 minute. Positionnez les boutons de commande sur “OFF”,

 

 

raccordez à nouveau le régulateur à la bouteille. Ouvrez lentement la valve de la bouteille.

 

 

consultez les Instructions pour l’allumage.

 

 

 

 

 

 

Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service clientèle de votre région en appelant le 1-800-382-2637.

53

Image 53
Contents # 31-3200 Wash hands after handling this product Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 12 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3200 3200 3100 3100 3200 4200 Assembly Safety InformationLocation of Your Grill LevelingInstalling Liquid Propane Tank Portable InstallationType of Gas Handling Liquid Propane GasDisconnecting Cylinder Hand AssemblyTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsCheck Gas Leak ChecksNormal Operation Re-install Control PanelBreaking in Your Grill Lighting Your GrillClose Lid for Grilling Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffSide Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersHelpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado Peligro Peligros Y AdvertenciasUbicación de la barbacoa Información Sobre LA SeguridadEnsamblaje NivelaciónManipulación del gas propano licuado Tipo de gasInstalación portátil Tipo de tanque de propano licuadoDesconexión del cilindro Ensamblaje manualControl del exceso de flujo Cierre activado por temperaturaRevise Detección de fugas de gasReinstale el panel de control Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Encendido de la barbacoaCierre la tapa al asar Precalentamiento de la barbacoaPost-calentamiento de la barbacoa Cierre del tanque de propanoEncendido electrónico del quemador lateral Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Consejos ÚtilesLlamaradas Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuadoImportante Resolución DE ProblemasMantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Limpieza del quemador principalReemplazo de los quemadores principales Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissement Informations Relatives a LA Securite Choix de l’emplacement de votre grillMontage Nivelage du solInstallation de la bouteille de propane liquide Installation portativeType de gaz Manipulation du gaz propane liquideDéconnexion de la bouteille Montage manuelContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureVérifiez Détection des fuites de gazUtilisation Normale Remettez le panneau de commande en placeRodage de votre grill Allumage de votre grillFermez le couvercle pour faire les grillades Préchauffage du grillPost-chauffage du grill Fermeture de la bouteille de propaneAllumage électronique du brûleur latéral Embrasements AstucesStockage des Grills à gaz propane liquide Orifice de la valve de gazGuide DE Depannage Problème Vérification SolutionNettoyage du couvercle Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb