Ducane 31-3200 owner manual Precalentamiento de la barbacoa, Cierre la tapa al asar

Page 35

OPERACIÓN NORMAL

Precalentamiento de la barbacoa

Es extremadamente importante que la barbacoa alcance la temperatura debida antes de usarla. Tras encenderla, gire todos los quemadores a la posición “HI” (fuego alto). Cierre la tapa y precaliente la barbacoa entre 500° y 550° F (260° y 290° C) durante 10 minutos. Este precalentamiento asegurará que la parrilla de cocción esté lo suficientemente caliente para un asado correcto.

ADVERTENCIA: Nunca deje a la barbacoa desatendida con el fin de evitar que cualquier posible fuego de grasa se salga fuera de control. Los fuegos de grasa pueden ser graves

y causar daños a la barbacoa y a la propiedad al igual que lesiones corporales.

Cierre la tapa al asar

Recomendamos siempre cocinar con la tapa CERRADA si usted se encuentra en un área de mucho viento o en un clima frío. La barbacoa de gas Ducane® ha sido diseñada y construida para darle el máximo de flexibilidad y de desempeño culinario. Sea creativo, pruebe diferentes métodos de cocinar en su barbacoa para determinar cual corresponde mejor a sus necesidades...no existe una manera de cocinar “correcta” o “equivocada”...solamente diferentes estilos individuales.

ADVERTENCIA: Por favor recuerde que éste es un artefacto de cocinar a gas para uso al aire libre. Muchas áreas de

la barbacoa generan calor extremo Hemos tomado todas las precauciones para protegerlo de las áreas de contacto. Sin embargo, es imposible aislar todas las áreas de alta temperatura. Por lo tanto, utilice el buen juicio y cierto grado de precaución al asar en este producto. Le sugerimos usar

una mano cubierta y protegida durante la operación de la barbacoa. No mueva la barbacoa mientras esté funcionando o esté caliente al tacto. Antes de moverla de un lugar a otro, espere hasta que la unidad esté apagada y debidamente enfriada. El no acatar esta advertencia pudiera resultar en lesiones personales.

Post-calentamiento de la barbacoa

Con el fin de ayudar a limpiar la parrilla de cocción y vaporizar por completo los jugos remanentes, post-caliente la barbacoa durante 10 minutos con los quemadores a fuego alto (posición “HI”) y la tapa cerrada.

PRECAUCIÓN: No cubra la parrilla de cocción durante el período de post-calentamiento.

Tras el post-calentamiento de la barbacoa gire las perillas de control a la posición “OFF” (apagadas).

Cierre del tanque de propano

Una vez se haya enfriado la caja de los quemadores, deberá cerrarse la válvula del tanque de propano.Si no desea esperar a que se enfríe la caja de los quemadores, use la mano cubierta para cerrar la válvula del tanque de propano.

Encendido del quemador principal

Para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación:

1.Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición OFF (apagados).

2.Abra el suministro de gas en la tubería de suministro.

3.Presione la perilla de control del QUEMADOR PRINCIPAL seleccionado y gírela a la posición “HI” (fuego alto).

4.Pulse el botón de encendido electrónico. Si no se encendiese en 5 segundos, gire el control del quemador(es) a la posición “OFF” (apagado), espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido.

5.Mediante la inspección visual de la llama, verifique que el (los) Quemador(es) Principal(es) seleccionados se ha(n) encendido.

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control a la posición OFF (cerrada) y espere 5 minutos antes de encenderlo manualmente con un cerillo. Vea las instrucciones de “Encendido con cerillos”.

OFF / ARRÊTÉ / APAGADO

 

1

 

HI

4

 

3

LO

 

MED

 

1

5

4

1 3

2

35

Image 35
Contents # 31-3200 Wash hands after handling this product Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 12 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3200 3200 3100 3100 3200 4200 Leveling Safety InformationAssembly Location of Your GrillHandling Liquid Propane Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Temperature-Activated Shut-OffCheck Gas Leak ChecksLighting Your Grill Re-install Control PanelNormal Operation Breaking in Your GrillPropane Tank Shut-Off Preheating GrillClose Lid for Grilling Post-heating GrillSide Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersHelpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado Peligro Peligros Y AdvertenciasNivelación Información Sobre LA SeguridadUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de tanque de propano licuado Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Instalación portátilCierre activado por temperatura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoRevise Detección de fugas de gasEncendido de la barbacoa Operación NormalReinstale el panel de control Al usar la barbacoa por primera vezCierre del tanque de propano Precalentamiento de la barbacoaCierre la tapa al asar Post-calentamiento de la barbacoaEncendido electrónico del quemador lateral Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Consejos ÚtilesEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa LlamaradasImportante Resolución DE ProblemasMantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Limpieza del quemador principalReemplazo de los quemadores principales Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite MontageManipulation du gaz propane liquide Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Type de gazFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifVérifiez Détection des fuites de gazAllumage de votre grill Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Rodage de votre grillFermeture de la bouteille de propane Préchauffage du grillFermez le couvercle pour faire les grillades Post-chauffage du grillAllumage électronique du brûleur latéral Orifice de la valve de gaz AstucesEmbrasements Stockage des Grills à gaz propane liquideGuide DE Depannage Problème Vérification SolutionNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydableInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb