Ducane 31-3200 owner manual ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage

Page 7

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

3

4

Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are installed.

Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sólo apriete a mano hasta tanto estén instalados todos los componentes.

Remarque : Ne serrez pas les fixations complètement. Serrez à la main uniquement jusqu’à ce que la totalité des éléments soit installée.

A

B

A

B

7

Image 7
Contents # 31-3200 Wash hands after handling this product Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 12 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3200 3200 3100 3100 3200 4200 Leveling Safety InformationAssembly Location of Your GrillHandling Liquid Propane Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Temperature-Activated Shut-OffCheck Gas Leak ChecksLighting Your Grill Re-install Control PanelNormal Operation Breaking in Your GrillPropane Tank Shut-Off Preheating GrillClose Lid for Grilling Post-heating GrillSide Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersHelpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado Peligro Peligros Y AdvertenciasNivelación Información Sobre LA SeguridadUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de tanque de propano licuado Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Instalación portátilCierre activado por temperatura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoRevise Detección de fugas de gasEncendido de la barbacoa Operación NormalReinstale el panel de control Al usar la barbacoa por primera vezCierre del tanque de propano Precalentamiento de la barbacoaCierre la tapa al asar Post-calentamiento de la barbacoaEncendido electrónico del quemador lateral Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Consejos ÚtilesEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa LlamaradasImportante Resolución DE ProblemasMantenimiento Inspección de las mallas contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalReemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissement Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite MontageManipulation du gaz propane liquide Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Type de gazFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifVérifiez Détection des fuites de gazAllumage de votre grill Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Rodage de votre grillFermeture de la bouteille de propane Préchauffage du grillFermez le couvercle pour faire les grillades Post-chauffage du grillAllumage électronique du brûleur latéral Orifice de la valve de gaz AstucesEmbrasements Stockage des Grills à gaz propane liquideGuide DE Depannage Problème Vérification SolutionNettoyage des plaques de diffusion de la chaleur Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydableInspection des Grilles anti araignées/insectes Maintenance AnnuelleAspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Remplacement des brûleurs principauxNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb