Ducane 31-3200 owner manual Planning de maintenance du grill à 90 jours, Nettoyage du couvercle

Page 54

MAINTENANCE

Oui, vous avez dépensé beaucoup d’argent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C’est la raison pour laquelle cette section de votre manuel est si importante. Cette section vous donne les informations nécessaires pour vous aider à conserver à votre grill son aspect neuf et son bon fonctionnement. La lecture et l’application des consignes de cette section vous permettront de profiter de l’investissement effectué lors de l’achat de votre grill pendant de nombreuses années.

Planning de maintenance du grill à 90 jours

Nous vous recommandons de suivre la procédure de maintenance suivante tous les 90 jours, mais il est absolument nécessaire d’effectuer cette maintenance au moins une fois par an. En le faisant, vous prolongerez la durée d’utilisation de votre grill à gaz.

Nettoyage du couvercle

L’extérieur du couvercle devrait être entretenu avec un nettoyant pour acier inoxydable. L’intérieur du couvercle peut être nettoyé avec une solution d’eau chaude et de détergent liquide pour retirer tout dépôt de graisse.

IMPORTANT

Maintenez la zone de l’appareil dégagée et libre de toute matière combustible, essence et autres vapeurs et liquides infl ammables à tout moment.

Ne placez pas votre grill à un emplacement faisant obstruction ou ne faites pas obstruction de toute autre manière à la circulation de l’air nécessaire à la combustion et à la ventilation autour du grill.

Dans le cadre du planning de maintenance normal, assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation sont dégagées et ne contiennent aucun débris.

Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable

Pour maintenir le bon fonctionnement de votre grill, la grille de cuisson en acier inoxydable devrait être nettoyée régulièrement.

1.La grille de cuisson en acier inoxydable peut être nettoyée facilement après la période de post-chauffage. Dès que le post-chauffage de 10 minutes est terminé, fermez le gaz. Ouvrez le couvercle avec une main gantée et frottez la surface de la

grille avec une brosse en cuivre.

La grille de cuisson en acier inoxydable Ducane® a été fabriquée à partir d’acier inoxydable solide et robuste. Vous trouverez cette surface de cuisson extrêmement durable tandis qu’elle produit davantage de chaleur directement sur votre surface de cuisson pour une cuisson plus rapide et plus économique.

Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleur

Vos plaques de diffusion de la chaleur en porcelaine émaillée devraient également être brossées avec une brosse en cuivre à longue poignée.

Nettoyage du boîtier du brûleur

Nettoyez le boîtier du brûleur lorsque la grille de cuisson et les plaques de diffusion de la chaleur en ont été retirées. Eliminez la cendre ou les dépôts du boîtier du brûleur à l’aide d’une solution d’eau savonneuse et d’un chiffon doux. Laissez le boîtier sécher avant de remettre toutes les pièces en place.

Une petite quantité de graisse peut s’accumuler au bas du boîtier du brûleur. Cette graisse peut être grattée puis jetée au moyen d’un couteau à mastic à lame plate. Utilisez une solution d’eau savonneuse pour nettoyer après le grattage.

Des grillades prolongées avec le couvercle abaissé peuvent entraîner une accumulation de graisse à l’intérieur du couvercle qui commencera à s’écailler (ce n’est pas de la peinture). Si ce phénomène se développe, nettoyez l’intérieur du couvercle avec une solution d’eau savonneuse chaude. Veillez à ne pas humidifier le brûleur.

Préservez le couvercle, les portes et le panneau de commande

Le couvercle, les portes et le panneau de commande sont en acier inoxydable. Pour conserver à l’acier inoxydable son meilleur aspect, c’est simple : nettoyez-le à l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et séchez. C’est aussi simple que cela. Nous recommandons l’utilisation d’une solution de liquide vaisselle dilué dans de l’eau. Pour les particules tenaces, une brosse non métallique peut être utilisée. N’utilisez pas de brosse à poils métalliques sur votre étagère de cuisson.

ATTENTION: N’utilisez pas de brosse ni de détergents abrasifs sur le couvercle, le placard et les étagères de votre grill car cela rayerait leur surface.

ATTENTION: Lorsque vous nettoyez les surfaces, assurez- vous de frotter dans le sens du grain pour préserver l’aspect de votre acier inoxydable.

Feux de friture

Les recommandations de la section Maintenance, à propos du nettoyage de votre grill, et dans la section Utilisation normale, à propos du préchauffage et du post-chauffage de votre grill, sont extrêmement importantes pour deux raisons :

1.Maintenir la cuisson de votre grill à son niveau optimal en maintenant la propreté des surfaces de cuisson et des composants diffusant la chaleur. Maintenir la propreté de votre grill est la meilleure manière de conserver un grill avec une bonne cuisson.

2.Pour des raisons de sécurité. Un grill sale est susceptible de provoquer des feux de friture.

En fonction de la quantité de cuisson, des types d’aliments cuits, de la quantité de préchauffage et de post-chauffage et de la quantité de nettoyage effectués sur un grill, tout grill est susceptible de subir un feu de friture. Un dépôt de graisses de viande, des marinades de cuisson, des sauces de badigeonnage, le sel, etc. peuvent prendre feu et provoquer un feu de friture grave.

En cas de feu de friture sur un grill Ducane®, les flammes seraient probablement visibles au-dessous du boîtier du brûleur. Un feu de friture grave pourrait entraîner la brûlure du tuyau ou du régulateur ; ce qui permettrait au gaz d’alimenter le feu et, de toute évidence, aggraverait l’incendie.

Tout type d’incendie nécessite que les composants du grill (tuyau, régulateurs, bouteilles de PL, etc. ...) impliqués fassent l’objet d’une vérification avant que vous puissiez continuer à les utiliser sans danger. En cas de suspicion de fuite, le dispositif d’arrivée de gaz (tuyau, collecteur, bouteille, raccords, etc. ...) doit faire l’objet d’une détection de fuites, à l’aide d’une solution d’eau savonneuse, afin de vérifier la source de la fuite. Si aucune fuite n’est détectée, le problème était alors très probablement un feu de friture.

Un feu de friture peut être suffisamment grave pour détériorer votre grill et/ou provoquer des dommages à la propriété et/ou provoquer des blessures. Ducane ne souhaite pas que cela se produise et vous non plus. Suivez nos recommandations de nettoyage pour éviter les feux de friture.

AVERTISSEMENT: Vérifiez le plateau de récupération des graisses pour détecter tout dépôt de graisse avant chaque utilisation. Retirez l’excès de graisse pour éviter tout feu de friture.

54

www.ducane.com

Image 54
Contents # 31-3200 Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 12 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3200 3200 3100 3100 3200 4200 Location of Your Grill Safety InformationAssembly LevelingType of Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Handling Liquid Propane GasTemperature-Activated Shut-Off Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsGas Leak Checks CheckBreaking in Your Grill Re-install Control PanelNormal Operation Lighting Your GrillPost-heating Grill Preheating GrillClose Lid for Grilling Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints Troubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado Peligros Y Advertencias PeligroEnsamblaje Información Sobre LA SeguridadUbicación de la barbacoa NivelaciónInstalación portátil Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Tipo de tanque de propano licuadoControl del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Cierre activado por temperaturaDetección de fugas de gas ReviseAl usar la barbacoa por primera vez Operación NormalReinstale el panel de control Encendido de la barbacoaPost-calentamiento de la barbacoa Precalentamiento de la barbacoaCierre la tapa al asar Cierre del tanque de propanoEncendido electrónico del quemador lateral Llamaradas Consejos ÚtilesEncendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuadoResolución DE Problemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesReemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissement Montage Choix de l’emplacement de votre grillInformations Relatives a LA Securite Nivelage du solType de gaz Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Manipulation du gaz propane liquideContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températureDétection des fuites de gaz VérifiezRodage de votre grill Remettez le panneau de commande en placeUtilisation Normale Allumage de votre grillPost-chauffage du grill Préchauffage du grillFermez le couvercle pour faire les grillades Fermeture de la bouteille de propaneAllumage électronique du brûleur latéral Stockage des Grills à gaz propane liquide AstucesEmbrasements Orifice de la valve de gazProblème Vérification Solution Guide DE DepannageNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Planning de maintenance du grill à 90 joursNettoyage du couvercle Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleurNettoyage du brûleur principal Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb