Ducane 31-3200 owner manual Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes

Page 56

MAINTENANCE ANNUELLE

8. Vous pouvez maintenant sortir un tube du brûleur pour l’inspecter.

9.En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, brossez la/les Grille(s) anti araignées/insectes, légèrement, à l’aide d’une brosse à poils souple, (ex. une vieille brosse à dents).

ATTENTION: Ne nettoyez pas les Grilles anti araignées/ insectes à l’aide d’instruments durs ou tranchants.

Ne déplacez pas les Grilles anti araignées/insectes et n’élargissez pas les ouvertures de la grille.

10.Si la Grille anti araignées/insectes est endommagée ou ne peut pas être nettoyée, appelez le Service clientèle de Ducane au 1-800-382-2637 pour obtenir des pièces de rechange.

Pour le remontage, inversez les étapes 2 à 10.

Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes

Votre barbecue à gaz Ducane®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section du diffuseur (1) des tubes du brûleur. Ceci obstrue le débit normal du gaz, et peut provoquer le retour du gaz vers l’obturateur d’air. Ceci pourrait provoquer un incendie à l’intérieur et à proximité des obturateurs d’air, au-dessous du panneau de commande, provoquant des détériorations graves de votre barbecue.

L’obturateur d’air du tube du brûleur est équipé d’une grille en acier inoxydable (2) afin d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures des obturateurs d’air.

Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti araignées/insectes au moins une fois par an. De même, inspectez et nettoyez les Grilles anti araignées/insectes si vous constatez l’un des symptômes suivant :

1.L’odeur du gaz en association avec un aspect jaune et peu mobile des flammes du brûleur.

2.Le barbecue n’atteint pas la température.

3.Le barbecue ne chauffe pas uniformément.

4.Un ou plusieurs brûleurs ne s’allume(nt) pas.

1

2

DANGER: Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci-dessus peut entraîner un incendie, susceptible de provoquer des blessures graves ou la mort, et provoquer des dommages à la propriété.

Aspect de la flamme du brûleur principal

Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour le mélange correct d’air et de gaz. L’aspect de flamme correct est présenté.

1.Tube du brûleur

2.Les extrémités vacillent en jaune de temps à autre

3.Légèrement bleue

4.Bleu foncée

Si les flammes ne semblent pas uniformes tout au long du tube du brûleur, appliquez la procédure de nettoyage du brûleur principal.

56

www.ducane.com

Image 56
Contents # 31-3200 Wash hands after handling this product WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Piéces ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Front Frente Avant ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3100 4100 3100 4100 12 3100 4100 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 3200 3200 3100 3100 3200 4200 Safety Information AssemblyLocation of Your Grill LevelingPortable Installation Installing Liquid Propane TankType of Gas Handling Liquid Propane GasHand Assembly Disconnecting CylinderTemperature-Activated Shut-Off Liquid Propane Tank Safety TipsGas Leak Checks CheckRe-install Control Panel Normal OperationBreaking in Your Grill Lighting Your GrillPreheating Grill Close Lid for GrillingPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Electronic IgnitionHelpful Hints Troubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Propano Licuado Peligros Y Advertencias PeligroInformación Sobre LA Seguridad Ubicación de la barbacoaEnsamblaje NivelaciónTipo de gas Manipulación del gas propano licuadoInstalación portátil Tipo de tanque de propano licuadoEnsamblaje manual Desconexión del cilindroControl del exceso de flujo Cierre activado por temperaturaDetección de fugas de gas ReviseOperación Normal Reinstale el panel de controlAl usar la barbacoa por primera vez Encendido de la barbacoaPrecalentamiento de la barbacoa Cierre la tapa al asarPost-calentamiento de la barbacoa Cierre del tanque de propanoEncendido electrónico del quemador lateral Consejos Útiles Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaLlamaradas Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuadoResolución DE Problemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección de las mallas contra arañas e insectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalReemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Limpieza del quemador principalReemplazo de los quemadores principales Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissement Choix de l’emplacement de votre grill Informations Relatives a LA SecuriteMontage Nivelage du solInstallation portative Installation de la bouteille de propane liquideType de gaz Manipulation du gaz propane liquideMontage manuel Déconnexion de la bouteilleContrôle de débit excessif Fermeture activée par la températureDétection des fuites de gaz VérifiezRemettez le panneau de commande en place Utilisation NormaleRodage de votre grill Allumage de votre grillPréchauffage du grill Fermez le couvercle pour faire les grilladesPost-chauffage du grill Fermeture de la bouteille de propaneAllumage électronique du brûleur latéral Astuces EmbrasementsStockage des Grills à gaz propane liquide Orifice de la valve de gazProblème Vérification Solution Guide DE DepannagePlanning de maintenance du grill à 90 jours Nettoyage du couvercleNettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Nettoyage des plaques de diffusion de la chaleurMaintenance Annuelle Inspection des Grilles anti araignées/insectesNettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxRemplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL
Related manuals
Manual 60 pages 3.1 Kb Manual 60 pages 12.46 Kb