Weber GAS GRILL LP Gas Grill Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado, Verifique, La barbacoa

Page 36

INSTRUccIoNeS SobRe eL GAS

Verifique

A) La conexión de la manguera del regulador al tabique divisorio (1) . B) La conexión de la línea de gas principal al tabique divisorio (2) . C) La conexión de la línea de gas principal al múltiple (3) .

D) La conexión de la línea de gas del quemador lateral al múltiple (4) .

E) La conexión de la tubería del quemador lateral a la copa del quemador lateral (5) . F) La conexión de la tubería del quemador lateral a las conexiones de la válvula del

quemador lateral (6) .

m ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en una conexión (1,

 

2, 3, 4, 5 o 6), vuelva a apretar la conexión con una llave y

 

con la solución de agua y jabón vuelva a verificar que no

 

hayan fugas de gas. Si una fuga persiste aún después de

 

volver a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO OPERE

10

LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al

 

Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

G) La conexión de la desconexión rápida del quemador lateral (7) .

H) La conexión de la manguera del regulador al cilindro (8) .

I) La conexión de la manguera del regulador al regulador (9) .

J) Las conexiones de las válvulas al múltiple (10) .

m ADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las conexiones (7, 8, 9 o 10), CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

Cuando se hayan completado las revisiones para detectar fugas de gas, CIERRE el suministro de gas y enjuague las conexiones con agua .

Reinstale el panel de control

8

9

Necesitará: un destornillador Phillips

A)Posicione el borde superior del panel de control sobre las pestañas del bastidor. Empuje hacia abajo para que encaje su sitio.

B)Reinstale el módulo de encendido.

C)Deslice las dos pestañas más cortas del deflector de viento hacia el borde interno del panel de control mientras desliza la pestaña más larga sobre el borde externo. Como referencia, ubique las ilustraciones previas .

E)Alinee los tornillos con los orificios de los tornillos tanto en el soporte del panel de control como en el bastidor.

F)Apriete los tornillos .

G)Coloque las perillas de control correspondientes sobre los vástagos de las válvulas .

2 1

5

La barbacoa

3

4

7

CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO

Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo.

Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado.

A)Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj) (1) .

B)Desenrosque el cople del regulador girándolo, solamente a mano, en sentido contrario a las agujas del reloj (2) .

C)Afloje la tuerca de mariposa del seguro del cilindro y voltee el seguro hacia arriba para que no moleste (3) .

D)Levante el cilindro del soporte .

Para llenar un cilindro de gas propano, llévelo a un expendedor de gas propano, o

3

busque a otros suplidores bajo “gas propano” en el directorio telefónico.

 

ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

6

m ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de

 

gas propano licuado con un distribuidor de gas propano

 

autorizado que tenga un encargado debidamente calificado

1

y que llene el tanque en base a peso. EL LLENADO

 

INCORRECTO ES PELIGROSO.

 

m PRECAUCIÓN: Siempre que el cilindro esté sin usarse,

 

coloque la capucha antipolvo sobre el la salida de la válvula

 

del mismo. Sólo instale sobre la salida de la válvula el tipo

 

de capucha antipolvo con la que vino provista la misma.

 

Otros tipos de capuchas o tapones pudieran causar fugas

 

de propano.

 

2

36

Image 36
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only TAbLe oF coNTeNTS EXPLoDeD VIeW DIAGRAmA De DeSPIece VUe ecLATee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Side Burner Gas LineWarranty Canadian Installation GeNeRAL INSTRUcTIoNSOperating Storage AND/OR Nonuse GAS INSTRUcTIoNS Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck that all Burner Valves are Off Liquid Propane CylinderGAS INSTRUcTIoNS Connect the Hose to the CylinderRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel Refilling the Liquid Propane CylinderCheck BeFoRe Using THe Grill Fuel LevelSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMAIN bURNeR IGNITIoN & USAGe Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition What is SEARING? SeAR STATIoN IGNITIoN & USAGeSear Station Burner Ignition Sear Station Burner Manual IgnitionGrilling Tips & HeLPFUL Hints PreheatingCovered Cooking Drippings and GreaseSIDe bURNeR IGNITIoN & USAGe Side Burner IgnitionBurner Manual Ignition To Extinguish Side Burner Manual Ignition TRoUbLeSHooTING SIDe bURNeR TRoUbLeSHooTINGExperiencing flare-ups MAINTeNANce CleaningWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationBurner Tube Removal Wire End & Terminal Color Burner Tube Electronic Ignition System OperationsC B Side Burner Maintenance Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Burner Flame PatternWEBER-STEPHEN Products LLC BARbAcoA De GAS ADVeRTeNcIAS Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoLista DeL DIAGRAmA De DeSPIece TAbLA De coNTeNIDoGarantía INSTRUccIoNeS GeNeRALeS Para Compras Hechas EN MéxicoInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaINSTRUccIoNeS SobRe eL GAS Requisitos de los Cilindros de Propano LicuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl Cilindro de Propano Licuado Volante de manoConecte la Manguera al Cilindro Detección DE Fugas DE GAS Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Incorrecto ES PeligrosoVerifique Reinstale el panel de controlANTeS De Utilizar LA bARbAcoA Nivel DE CombustibleInspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR PRINcIPAL Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de Encendido ElectrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal ENceNDIDo Y USo De LA eSTAcIÓN De DoRADo SeAR STATIoN ¿QUÉ Significa DORAR?CoNSeJoS PRÁcTIcoS Para Asar PrecalentadoPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR LATeRAL Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral ReSoLUcIÓN De PRobLemAS ReSoLUcIÓN De PRobLemAS coN eL QUemADoR LATeRALMANTeNImIeNTo LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del Panel de ControlRetiro del Tubo Quemador Limpieza de los Tubos QuemadoresReinstalación del Tubo Quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Tubo quemadorMantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la Llama del QuemadorImpreso en los EE.UU Grill a GAZ MISeS eN GARDe Appareils a GAZ Propane UniquementTAbLe DeS mATIeReS INSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZGARANTIe Installation AU Canada GeNeRALITeSUtilisation Stockage ET/OU InutilisationINSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZ Exigences Relatives à la Bouteille de Propane LiquideInformations Importantes Relatives LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées Connectez le Tuyau à la Bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVérifiez Avant D’UTILISeR Le Grill Niveau DE CombustibleInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR PRINcIPAL Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’Allumage ÉlectroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Il est possible que le grillALLUmAGe & UTILISATIoN DU Grill SeAR STATIoN Allumage DU Bruleur DE LA Sear StationAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Sear Station QUE Signifie Saisir LA Viande ?CoNSeILS & ASTUceS PoUR LA GRILLADe PréchauffageEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR LATeRAL Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral DePANNAGe DePANNAGe DU bRULeUR LATeRALLe brûleur latéral ne s’allume pas La flamme est petite en positionNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du Panneau de CommandeRéinstallation du Tube du Brûleur Retrait du Tube du BrûleurNettoyage du Tube du Brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Brûleur Sear DMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance AnnuelleArrêté Aspect des Flammes du BrûleurMemo Memo Imprimé aux U.S.A Weber GAS Grill Cookbook Contents Grilling & Food SafetyWeber Grilling Basics What YOU Need to Know Grilling Methods Direct Method Indirect MethodDirect Method Indirect MethodTHREE-PEPPER Steak Marinated Flank SteakMakes 4 servings For the marinadeSavory Herbed Steak Baby Back Ribs with Spiced APPLE-CIDER MOPFor the mop Spicy Lamb Kabobs LEG of LambPounds lean lamb, cut into 1-1/2 cubes Rack of Lamb PECAN-STUFFED Pork ChopsRemove wooden picks before serving Makes 6 servings For the stuffingRicotta Chicken DividedTablespoons minced parsley Large clove garlic, minced Olive oil Teaspoon paprikaChicken Fajitas Weber TipSEA Bass with Roasted Pepper Vinaigrette For the vinaigretteShrimp Kabobs With Curry Butter Salmon Steak KyotoOlive oil For the curry butterRoasted Tomatoes Stuffed With RatatouilleGrilled Stuffed Potatoes Paradise GrilledFor the glaze To make the glaze In a small saucepanThickness/Weight Approximate Grilling Time Grilling GuideBeef PorkPoultry Fish & SeafoodVegetables Contients Notions DE Base Weber Pour GrilladesConseils Utiles Pour Réussir VOS Grillades Méthodes DE Cuisson AU BarbecueMéthode Directe Méthode Directe Méthode De Cuisson IndirecteMéthode De Cuisson Indirecte Biftecks AUX Trois Poivres Bifteck DE Flanc MarinéCuiller à ml de sauce Worcestershire Ingrédients de la marinadeBiftecks AUX Fines Herbes Pour le sauceBrochettes D’AGNEAU Épicées Gigot D’AGNEAURetourner les brochettes à mi-cuisson. Donne 4 à 6 portions Tasse 125 ml d’huile d’olive ou de cuissonCarré D’AGNEAU Côtelettes DE Porc Farcies AUX PacanesFarce aux pacanes Poulet AU Fromage Ricotta Fajitas AU Poulet La salsa Donne 6 portionsMarinade Conseil WeberPerche DE MER Avec UNE Vinaigrette DE Poivron Roti Brochettes DE Crevettes ET Beurre AU Curry Darne DE Saumon KyotoEnfiler les crevettes sur six brochettes de Beurre au curryFarce DE Tomate Roti Avec RatatouillePommes DE Terre Farcies Grillées Paradis GrillerPour le glaçage Guide DE Cuisson AU Barbecue Rôtis et l’agneaux sont une définition UsdaBoeuf Épaisseur/Poids Temps De Cuisson ApproximatifVolaille Filets Et De Poisson Et Fruits De MerLégumes Contenido Método Directo Método Directo Método IndirectoMétodo Indirecto Filetes a LAS Tres Pimientas Filetes DE Lomo MarinadosPara 6 personas Para 4 personasFiletes a LAS Hierbas DE Ajedrea Costillas Dorsales CON Salsa Picante DE SidraTazas de cidra 1/4 taza de chalotes Para la salsaKabobs Ó Brochetas DE Cordero CON Especias Pierna DE CorderoKg de cordero magro, cortado en pedazos de 3 4 cm Marinado de naranjas y especiasCostillar DE Cordero Chuletas DE Cerdo CON Relleno DE NuecesCucharadita de sal Una pizca de pimienta recién molida Diente de ajo machacadoPollo AL Queso Ricotta Fajitas DE Pollo MarinadoConsejo Weber Róbalo Ó Similar CON Pimientos a LA Vinagreta Filete DE Salmón DE Kioto Mantequilla al curryTomates Rellenos Asados CON RatatouillePapas Rellenas LA Parrilla Para el glaséCarne de Ternera Grosor/Peso Tiempo Aproximado de CocciónCerdo Grosor/Peso Tiempo Aproximado de PreparaciónAves Pescado y MariscosVerduras