Weber 54406 DePANNAGe DU bRULeUR LATeRAL, Le brûleur latéral ne s’allume pas, Fonctionne pas

Page 68

DePANNAGe

PRobLemeVeRIFIcATIoN

SoLUTIoN

Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée

àune odeur de gaz. Symptômes :

Les brûleurs ne s’allument pas -ou- Les brûleurs ont une petite flamme vascillante en position ELEVE. -ou-

La température du barbecue atteint uniquement 250° à 300° en position ELEVE

Le brûleur ne s’allume pas, ou la flamme est basse en position

ELEVE.

Le brûleur ne s’allume pas lorsque vous enfoncez le bouton de l’allumeur.

Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle . (Blocage des trous .)

Le dispositif de sécurité empêchant un débit excessif, qui fait partie du raccord entre le barbecue et la bouteille de gaz, s’est peut-être activé .

Le niveau de combustible PL est-il faible ou vide ?

Le tuyau de combustible est-il plié ou pincé ?

Assurez-vous que du gaz circule en direction des brûleurs en tentant d’allumer vos brûleurs avec une allumette . Voir

“ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL .”

Une pile neuve a-t-elle été installée ?

Nettoyez les grilles anti arraignées/insectes . Voir “MAINTENANCE ANNUELLE .”

Pour réinitialiser le dispositif de sécurité en cas de débit de gaz en excès, fermez la valve de la bouteille de PL et tournez tous les boutons de commande du brûleur vers la position ARRÊTÉ (OFF) . Ouvrez

le couvercle du grill . Tournez lentement la valve de la bouteille de PL jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte . Patientez plusieurs secondes puis allumez votre grill . Voir “ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL .”

Remplissez la bouteille de PL .

Redressez le tuyau de combustible .

Si l’allumage avec une allumette réussit, cela signifie que le problème vient du dispositif d’allumage . Voir “UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE .”

Vérifiez que la pile est en bon état et correctement en place . Voir

“INSPECTION DE L’ALLUMEUR ELECTRONIQUE .”

Les câbles sont-ils correctement raccordés au module d’allumage ?

Assurez-vous que les câbles sont correctement insérés dans les terminaux sur le boîtier d’allumage . Voir “UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE”.

En cas d’embrasements :

mATTENTION : Ne recouvrez pas le plateau de récupération des graisses amovible avec du papier aluminium.

La forme de la flamme du brûleur est irrégulière. La flamme est basse lorsque le brûleur est réglé sur ELEVE. Les flammes ne se trouvent pas sur toute la longueur du tube du brûleur.

Y a-t-il un emballage plastique autour de la pile neuve ?

Préchauffez-vous le barbecue selon la méthode recommandée ?

Y a-ti-il une forte accumulaiton de graisse carbonisée sur les grilles de cuisson, les déflecteurs de chaleur et les barres Flavorizer® ?

Est-ce que le plateau de récupération des graisses amovible est sale et empêche la graisse de s’écouler vers l’égouttoir ?

Les brûleurs sont-ils propres ?

Retirez l’emballage plastique .

Tous les brûleurs sur ELEVE pendant 10 à 15 minutes pour le préchauffage .

Nettoyez de manière approfondie . Voir “NETTOYAGE .”

Nettoyez le plateau de récupération des graisses amovible .

Nettoyez les brûleurs . Voir “MAINTENANCE”.

L’intérieur du couvercle semble s’écailler. (Ressemble à de la peinture qui s’écaille.)

Les portes du meuble ne sont pas en face l’une de l’autre.

L’intérieur du couvercle est composé de porcelaine émaillée ou d’acier inoxydable, et il n’est pas peint . Il ne peut pas s’écailler. Ce que vous voyez c’est de la graisse carbonisée qui s’envole sous forme de flocons .

CE N’EST PAS UN DEFAUT.

Vérifiez la goupille d’ajustement au bas de chaque porte .

Nettoyez de manière approfondie . Voir “NETTOYAGE .

Desserrez le ou les écrous d’ajustement . Faites glisser la ou les portes jusqu’à ce qu’elles soient en face . Serrez l’écrou .

Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

DePANNAGe DU bRULeUR LATeRAL

PRobLeme

VeRIFIcATIoN

Le brûleur latéral ne s’allume pas.

L’arrivée de gaz est-elle fermée ?

 

Le dispositif de sécurité limitant le débit de gaz en excès, qui

 

fait partie du raccord entre le barbecue et la bouteille de gaz,

 

s’est peut-être activé .

SoLUTIoN

Ouvrez l’arrivée de gaz .

Pour réinitialiser le dispositif de sécurité en cas de débit de gaz en excès, fermez la valve de la bouteille de PL et tournez tous les boutons de commande du brûleur en position FERMEE (OFF) . Ouvrez les couvercles du grill et du brûleur latéral . Tournez lentement la valve de la bouteille de PL jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte . Patientez plusieurs secondes puis allumez votre brûleur latéral . Voir “ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL .”

La flamme est petite en position

Le tuyau d’alimentation en combustible est-il plié ou coincé ?

Redressez le tuyau .

ELEVE.

 

 

L’allumage par bouton poussoir ne Le brûleur s’allume-t-il avec une allumette ?

Si le brûleur s’allume avec une allumette, vérifiez l’allumeur (voir

fonctionne pas.

 

“MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL”) .

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

68

Image 68
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only TAbLe oF coNTeNTS EXPLoDeD VIeW DIAGRAmA De DeSPIece VUe ecLATee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Side Burner Gas LineWarranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeNeRAL INSTRUcTIoNS GAS INSTRUcTIoNS Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck that all Burner Valves are Off Liquid Propane CylinderGAS INSTRUcTIoNS Connect the Hose to the CylinderRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control PanelRefilling the Liquid Propane Cylinder BeFoRe Using THe Grill Fuel LevelSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMAIN bURNeR IGNITIoN & USAGe Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition What is SEARING? SeAR STATIoN IGNITIoN & USAGeSear Station Burner Ignition Sear Station Burner Manual IgnitionGrilling Tips & HeLPFUL Hints PreheatingCovered Cooking Drippings and GreaseBurner Manual Ignition To Extinguish SIDe bURNeR IGNITIoN & USAGeSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Experiencing flare-ups TRoUbLeSHooTINGSIDe bURNeR TRoUbLeSHooTING Weber SPIDER/INSECT Screens MAINTeNANceCleaning Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Removal Burner Tube CleaningBurner Tube Reinstallation C B Wire End & Terminal Color Burner TubeElectronic Ignition System Operations Side Burner Maintenance Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Burner Flame PatternWEBER-STEPHEN Products LLC BARbAcoA De GAS ADVeRTeNcIAS Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoLista DeL DIAGRAmA De DeSPIece TAbLA De coNTeNIDoGarantía INSTRUccIoNeS GeNeRALeS Para Compras Hechas EN MéxicoInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaINSTRUccIoNeS SobRe eL GAS Requisitos de los Cilindros de Propano LicuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl Cilindro de Propano Licuado Volante de manoConecte la Manguera al Cilindro Detección DE Fugas DE GAS Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Incorrecto ES PeligrosoVerifique Reinstale el panel de controlANTeS De Utilizar LA bARbAcoA Nivel DE CombustibleInspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR PRINcIPAL Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de Encendido ElectrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal ENceNDIDo Y USo De LA eSTAcIÓN De DoRADo SeAR STATIoN ¿QUÉ Significa DORAR?CoNSeJoS PRÁcTIcoS Para Asar PrecalentadoPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR LATeRAL Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral ReSoLUcIÓN De PRobLemAS ReSoLUcIÓN De PRobLemAS coN eL QUemADoR LATeRALMallas Weber Contra Arañas E Insectos MANTeNImIeNToLimpieza Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del Panel de ControlReinstalación del Tubo Quemador Retiro del Tubo QuemadorLimpieza de los Tubos Quemadores Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Tubo quemadorMantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la Llama del QuemadorImpreso en los EE.UU Grill a GAZ MISeS eN GARDe Appareils a GAZ Propane UniquementTAbLe DeS mATIeReS INSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZGARANTIe Installation AU Canada GeNeRALITeSUtilisation Stockage ET/OU InutilisationINSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZ Exigences Relatives à la Bouteille de Propane LiquideVérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Connectez le Tuyau à la Bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandeRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Avant D’UTILISeR Le Grill Niveau DE CombustibleInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR PRINcIPAL Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’Allumage ÉlectroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Il est possible que le grillALLUmAGe & UTILISATIoN DU Grill SeAR STATIoN Allumage DU Bruleur DE LA Sear StationAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Sear Station QUE Signifie Saisir LA Viande ?CoNSeILS & ASTUceS PoUR LA GRILLADe PréchauffageEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR LATeRAL Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral DePANNAGe DePANNAGe DU bRULeUR LATeRALLe brûleur latéral ne s’allume pas La flamme est petite en positionNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du Panneau de CommandeNettoyage du Tube du Brûleur Réinstallation du Tube du BrûleurRetrait du Tube du Brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Brûleur Sear DMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance AnnuelleArrêté Aspect des Flammes du BrûleurMemo Memo Imprimé aux U.S.A Weber GAS Grill Cookbook Weber Grilling Basics What YOU Need to Know ContentsGrilling & Food Safety Grilling Methods Direct Method Indirect MethodDirect Method Indirect MethodTHREE-PEPPER Steak Marinated Flank SteakMakes 4 servings For the marinadeFor the mop Savory Herbed SteakBaby Back Ribs with Spiced APPLE-CIDER MOP Pounds lean lamb, cut into 1-1/2 cubes Spicy Lamb KabobsLEG of Lamb Rack of Lamb PECAN-STUFFED Pork ChopsRemove wooden picks before serving Makes 6 servings For the stuffingRicotta Chicken DividedTablespoons minced parsley Large clove garlic, minced Olive oil Teaspoon paprikaChicken Fajitas Weber TipSEA Bass with Roasted Pepper Vinaigrette For the vinaigretteShrimp Kabobs With Curry Butter Salmon Steak KyotoOlive oil For the curry butterRoasted Tomatoes Stuffed With RatatouilleGrilled Stuffed Potatoes Paradise GrilledFor the glaze To make the glaze In a small saucepanThickness/Weight Approximate Grilling Time Grilling GuideBeef PorkVegetables PoultryFish & Seafood Contients Notions DE Base Weber Pour GrilladesConseils Utiles Pour Réussir VOS Grillades Méthodes DE Cuisson AU BarbecueMéthode De Cuisson Indirecte Méthode DirecteMéthode Directe Méthode De Cuisson Indirecte Biftecks AUX Trois Poivres Bifteck DE Flanc MarinéCuiller à ml de sauce Worcestershire Ingrédients de la marinadeBiftecks AUX Fines Herbes Pour le sauceBrochettes D’AGNEAU Épicées Gigot D’AGNEAURetourner les brochettes à mi-cuisson. Donne 4 à 6 portions Tasse 125 ml d’huile d’olive ou de cuissonFarce aux pacanes Carré D’AGNEAUCôtelettes DE Porc Farcies AUX Pacanes Poulet AU Fromage Ricotta Fajitas AU Poulet La salsa Donne 6 portionsMarinade Conseil WeberPerche DE MER Avec UNE Vinaigrette DE Poivron Roti Brochettes DE Crevettes ET Beurre AU Curry Darne DE Saumon KyotoEnfiler les crevettes sur six brochettes de Beurre au curryFarce DE Tomate Roti Avec RatatouillePour le glaçage Pommes DE Terre Farcies GrilléesParadis Griller Guide DE Cuisson AU Barbecue Rôtis et l’agneaux sont une définition UsdaBoeuf Épaisseur/Poids Temps De Cuisson ApproximatifLégumes VolailleFilets Et De Poisson Et Fruits De Mer Contenido Método Indirecto Método DirectoMétodo Directo Método Indirecto Filetes a LAS Tres Pimientas Filetes DE Lomo MarinadosPara 6 personas Para 4 personasFiletes a LAS Hierbas DE Ajedrea Costillas Dorsales CON Salsa Picante DE SidraTazas de cidra 1/4 taza de chalotes Para la salsaKabobs Ó Brochetas DE Cordero CON Especias Pierna DE CorderoKg de cordero magro, cortado en pedazos de 3 4 cm Marinado de naranjas y especiasCostillar DE Cordero Chuletas DE Cerdo CON Relleno DE NuecesCucharadita de sal Una pizca de pimienta recién molida Diente de ajo machacadoPollo AL Queso Ricotta Consejo Weber Fajitas DE PolloMarinado Róbalo Ó Similar CON Pimientos a LA Vinagreta Filete DE Salmón DE Kioto Mantequilla al curryTomates Rellenos Asados CON RatatouillePapas Rellenas LA Parrilla Para el glaséCarne de Ternera Grosor/Peso Tiempo Aproximado de CocciónCerdo Grosor/Peso Tiempo Aproximado de PreparaciónVerduras AvesPescado y Mariscos