Weber GAS GRILL LP Gas Grill, 330, 54406 Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide, Vérifiez

Page 60

INSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZ

Vérifiez :

A)Raccord entre le tuyau du régulateur et la tête du brûleur (1) .

B)Raccord entre la conduite de gaz principale et la tête du brûleur (2) .

C)Raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur (3) .

D)Raccord entre la conduite de gaz du brûleur latéral et le collecteur (4) .

E)Connexion entre le raccord de la conduite du brûleur et la coupe du brûleur latéral (5) .

F)Connexions entre le raccord de la conduite du brûleur latéral et la valve du brûleur latéral (6) .

mMISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau d’un raccord (1, 2, 3, 4, 5, ou 6), resserrez le raccord à l’aide d’une clé puis détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz (position OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

G)Raccord entre le brûleur latéral et la déconnexion rapide (7) .

H)Connexion entre le tuyau du régulateur et la bouteille de gaz (8) .

I)Connexion entre le tuyau du régulateur et le régulateur (9) .

J)Connexions entre les valves et le collecteur (10) .

mMISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (7, 8, 9 ou 10), fermez le gaz (position OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

Une fois les détections de fuites terminées, fermez l’arrivée de gaz (position OFF) à la source puis rincez les connexions à l’eau .

Réinstaller le panneau de commande

Il vous faudra : un tournevis cruciforme .

A)Positionnez l’extrémité supérieure du panneau de commande sur les languettes du châssis . Enfoncez-le en position .

B)Réinstallez le module de l’allumeur.

C)Faites glisser les deux languettes les plus courtes du déflecteur de vent vers l’extrémité interne du panneau de commande tandis que vous ferez glisser la languette la plus longue au-dessus de l’extrémité externe . Recherchez les illustrations précédentes pour avoir une référence .

D)Alignez les vis avec les trous destinés à les recevoir sur le support du panneau de commande ainsi que sut le châssis .

E)Serrez les vis .

F)Placez les boutons de commande correspondants sur les tiges des valves .

10

2 1

8

9

5

RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE

Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide .

Retrait de la bouteille de PL :

A)

Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une

 

 

montre) (1) .

 

B)

Dévissez le couplage du régulateur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles

 

 

d’une montre, à la main uniquement (2) .

 

C)

Desserrez l’écrou à oreilles verrouillant la bouteille de gaz et retirez le verrou de la

 

 

bouteille de gaz (3) .

3

D)

Soulevez la bouteille de gaz pour la sortir.

Pour recharger la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de propane, ou cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres sources de gaz PL .

 

3

Il est possible

4

que le grill de

 

l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

7

6

m MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire

 

remplir votre bouteille de PL auprès d’un revendeur de gaz

1

agréé, par du personnel qualifié, qui remplit la bouteille au

 

poids. UN MAUVAIS REMPLISSAGE EST DANGEREUX.

 

m ATTENTION : Placez le cache anti-poussière sur la sortie de

 

la valve de la bouteille de gaz chaque fois que la bouteille

 

de gaz est inutilisée. N’utilisez que le type de cache anti-

 

poussière fourni avec la valve de la bouteille de propane.

 

L’utilisation d’autres types de caches ou de bouchons

 

pourrait provoquer une fuite de propane.

 

2

60

Image 60
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only TAbLe oF coNTeNTS EXPLoDeD VIeW DIAGRAmA De DeSPIece VUe ecLATee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Side Burner Gas LineWarranty Canadian Installation GeNeRAL INSTRUcTIoNSOperating Storage AND/OR Nonuse GAS INSTRUcTIoNS Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck that all Burner Valves are Off Liquid Propane CylinderGAS INSTRUcTIoNS Connect the Hose to the CylinderRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel Refilling the Liquid Propane CylinderCheck BeFoRe Using THe Grill Fuel LevelSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMAIN bURNeR IGNITIoN & USAGe Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition What is SEARING? SeAR STATIoN IGNITIoN & USAGeSear Station Burner Ignition Sear Station Burner Manual IgnitionGrilling Tips & HeLPFUL Hints PreheatingCovered Cooking Drippings and GreaseSIDe bURNeR IGNITIoN & USAGe Side Burner IgnitionBurner Manual Ignition To Extinguish Side Burner Manual Ignition TRoUbLeSHooTING SIDe bURNeR TRoUbLeSHooTINGExperiencing flare-ups MAINTeNANce CleaningWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationBurner Tube Removal Wire End & Terminal Color Burner Tube Electronic Ignition System OperationsC B Side Burner Maintenance Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Burner Flame PatternWEBER-STEPHEN Products LLC BARbAcoA De GAS ADVeRTeNcIAS Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoLista DeL DIAGRAmA De DeSPIece TAbLA De coNTeNIDoGarantía INSTRUccIoNeS GeNeRALeS Para Compras Hechas EN MéxicoInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaINSTRUccIoNeS SobRe eL GAS Requisitos de los Cilindros de Propano LicuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl Cilindro de Propano Licuado Volante de manoConecte la Manguera al Cilindro Detección DE Fugas DE GAS Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Incorrecto ES PeligrosoVerifique Reinstale el panel de controlANTeS De Utilizar LA bARbAcoA Nivel DE CombustibleInspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR PRINcIPAL Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de Encendido ElectrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal ENceNDIDo Y USo De LA eSTAcIÓN De DoRADo SeAR STATIoN ¿QUÉ Significa DORAR?CoNSeJoS PRÁcTIcoS Para Asar PrecalentadoPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR LATeRAL Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral ReSoLUcIÓN De PRobLemAS ReSoLUcIÓN De PRobLemAS coN eL QUemADoR LATeRALMANTeNImIeNTo LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del Panel de ControlRetiro del Tubo Quemador Limpieza de los Tubos QuemadoresReinstalación del Tubo Quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Tubo quemadorMantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la Llama del QuemadorImpreso en los EE.UU Grill a GAZ MISeS eN GARDe Appareils a GAZ Propane UniquementTAbLe DeS mATIeReS INSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZGARANTIe Installation AU Canada GeNeRALITeSUtilisation Stockage ET/OU InutilisationINSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZ Exigences Relatives à la Bouteille de Propane LiquideInformations Importantes Relatives LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées Connectez le Tuyau à la Bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVérifiez Avant D’UTILISeR Le Grill Niveau DE CombustibleInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR PRINcIPAL Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’Allumage ÉlectroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Il est possible que le grillALLUmAGe & UTILISATIoN DU Grill SeAR STATIoN Allumage DU Bruleur DE LA Sear StationAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Sear Station QUE Signifie Saisir LA Viande ?CoNSeILS & ASTUceS PoUR LA GRILLADe PréchauffageEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR LATeRAL Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral DePANNAGe DePANNAGe DU bRULeUR LATeRALLe brûleur latéral ne s’allume pas La flamme est petite en positionNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du Panneau de CommandeRéinstallation du Tube du Brûleur Retrait du Tube du BrûleurNettoyage du Tube du Brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Brûleur Sear DMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance AnnuelleArrêté Aspect des Flammes du BrûleurMemo Memo Imprimé aux U.S.A Weber GAS Grill Cookbook Contents Grilling & Food SafetyWeber Grilling Basics What YOU Need to Know Grilling Methods Direct Method Indirect MethodDirect Method Indirect MethodTHREE-PEPPER Steak Marinated Flank SteakMakes 4 servings For the marinadeSavory Herbed Steak Baby Back Ribs with Spiced APPLE-CIDER MOPFor the mop Spicy Lamb Kabobs LEG of LambPounds lean lamb, cut into 1-1/2 cubes Rack of Lamb PECAN-STUFFED Pork ChopsRemove wooden picks before serving Makes 6 servings For the stuffingRicotta Chicken DividedTablespoons minced parsley Large clove garlic, minced Olive oil Teaspoon paprikaChicken Fajitas Weber TipSEA Bass with Roasted Pepper Vinaigrette For the vinaigretteShrimp Kabobs With Curry Butter Salmon Steak KyotoOlive oil For the curry butterRoasted Tomatoes Stuffed With RatatouilleGrilled Stuffed Potatoes Paradise GrilledFor the glaze To make the glaze In a small saucepanThickness/Weight Approximate Grilling Time Grilling GuideBeef PorkPoultry Fish & SeafoodVegetables Contients Notions DE Base Weber Pour GrilladesConseils Utiles Pour Réussir VOS Grillades Méthodes DE Cuisson AU BarbecueMéthode Directe Méthode Directe Méthode De Cuisson IndirecteMéthode De Cuisson Indirecte Biftecks AUX Trois Poivres Bifteck DE Flanc MarinéCuiller à ml de sauce Worcestershire Ingrédients de la marinadeBiftecks AUX Fines Herbes Pour le sauceBrochettes D’AGNEAU Épicées Gigot D’AGNEAURetourner les brochettes à mi-cuisson. Donne 4 à 6 portions Tasse 125 ml d’huile d’olive ou de cuissonCarré D’AGNEAU Côtelettes DE Porc Farcies AUX PacanesFarce aux pacanes Poulet AU Fromage Ricotta Fajitas AU Poulet La salsa Donne 6 portionsMarinade Conseil WeberPerche DE MER Avec UNE Vinaigrette DE Poivron Roti Brochettes DE Crevettes ET Beurre AU Curry Darne DE Saumon KyotoEnfiler les crevettes sur six brochettes de Beurre au curryFarce DE Tomate Roti Avec RatatouillePommes DE Terre Farcies Grillées Paradis GrillerPour le glaçage Guide DE Cuisson AU Barbecue Rôtis et l’agneaux sont une définition UsdaBoeuf Épaisseur/Poids Temps De Cuisson ApproximatifVolaille Filets Et De Poisson Et Fruits De MerLégumes Contenido Método Directo Método Directo Método IndirectoMétodo Indirecto Filetes a LAS Tres Pimientas Filetes DE Lomo MarinadosPara 6 personas Para 4 personasFiletes a LAS Hierbas DE Ajedrea Costillas Dorsales CON Salsa Picante DE SidraTazas de cidra 1/4 taza de chalotes Para la salsaKabobs Ó Brochetas DE Cordero CON Especias Pierna DE CorderoKg de cordero magro, cortado en pedazos de 3 4 cm Marinado de naranjas y especiasCostillar DE Cordero Chuletas DE Cerdo CON Relleno DE NuecesCucharadita de sal Una pizca de pimienta recién molida Diente de ajo machacadoPollo AL Queso Ricotta Fajitas DE Pollo MarinadoConsejo Weber Róbalo Ó Similar CON Pimientos a LA Vinagreta Filete DE Salmón DE Kioto Mantequilla al curryTomates Rellenos Asados CON RatatouillePapas Rellenas LA Parrilla Para el glaséCarne de Ternera Grosor/Peso Tiempo Aproximado de CocciónCerdo Grosor/Peso Tiempo Aproximado de PreparaciónAves Pescado y MariscosVerduras