Weber 54406, GAS GRILL LP Gas Grill, 330 manual ReSoLUcIÓN De PRobLemAS coN eL QUemADoR LATeRAL

Page 44

ReSoLUcIÓN De PRobLemAS

PRobLemAVeRIFIQUe

SoLUcIÓN

Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas.

Síntomas:

Los quemadores no se encienden. -o- Los quemadores presentan una llama pequeña y parpadeante en la posición HI (FUEGO ALTO). -o-

La temperatura de la barbacoa solamente alcanza 250° a 300° en la posición HI (FUEGO ALTO).

El quemador no enciende, o la llama se mantiene baja en la posición HI (fuego alto).

El quemador no se enciende al pulsar el botón de encendido.

Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos . (Taponamiento de orificios .)

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad contra el caudal excesivo, el cual es parte de la conexión de la barbacoa al cilindro.

¿Está el tanque de propano licuado vacío o bajo de combustible?

¿Está doblada la manguera de combustible?

Para asegurarse de que el gas esté fluyendo a los quemadores, trate de encender los quemadores con un cerillo. Consulte la sección “ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL”.

¿Se tiene una batería fresca recién instalada?

Limpie las mallas contra arañas e insectos . Consulte la sección

“MANTENIMIENTO ANUAL”.

Para restablecer el dispositivo de seguridad que previene el exceso de flujo, cierre la válvula del tanque de propano licuado y cierre todas las perillas de control de los quemadores (posición OFF) . Abra la tapa de la barbacoa . Lentamente abra la válvula del tanque de propano líquido hasta quedar abierta por completo. Espere varios segundos y luego encienda la barbacoa . Consulte “ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL .”

Rellene el tanque de propano licuado.

Enderece la manguera de combustible .

Si logra encenderlos con un cerillo, el problema está en el sistema de encendido. Consulte la sección “OPERACIONES DE LOS SISTEMAS DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO”.

Verifique que la batería esté en buen estado y correctamente instalada . Consulte la sección “INSPECCIÓN DEL ENCENDEDOR ELECTRÓNICO”.

¿Están todos los cables correctamente conectados al módulo encendedor?

Asegúrese de que los cables estén correctamente insertados dentro de los terminales en el cajetín de encendido. Consulte la sección “OPERACIONES DE LOS SISTEMAS DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO”.

Se producen llamaradas:

mPRECAUCIÓN: No forre la bandeja deslizante para la grasa con papel aluminio.

¿Está la nueva batería envuelta en plástico?

¿Está precalentando la barbacoa de la manera indicada?

¿Están las rejillas de cocinar, los reflectores de calor y las barras Flavorizer® recubiertas con una capa gruesa de grasa quemada?

¿Está sucia la bandeja deslizante de grasa y no deja que la grasa fluya al plato recolector?

Quite la envoltura plástica .

Coloque todos los quemadores en la posición HI (fuego alto) durante 10 a 15 minutos para precalentar la barbacoa .

Límpielos a fondo. Consulte la sección “LIMPIEZA”.

Limpie la bandeja deslizante de grasa .

El quemador produce llamas con un

¿Están limpios los quemadores?

patrón errático. La llama se mantiene

 

baja cuando el quemador está en

 

posición HI (fuego alto). Las llamas

 

no corren a lo largo de todo el tubo

 

del quemador.

 

Limpie los quemadores . Consulte la sección “MANTENIMIENTO”.

La parte interna de la tapa pareciera estar “pelándose”. (Se parece al desprendimiento de pintura.)

Las puertas del gabinete no están alineadas.

La parte interna de la tapa es de esmalte de porcelana o de acero inoxidable, y no está pintada . No puede “pelarse”. Lo que está viendo es grasa asada que se ha convertido en carbón y se está descascarando.

ESTO NO ES UN DEFECTO.

Revise el esparrago de ajuste en la parte inferior de cada puerta .

Limpie a fondo. Consulte la sección “LIMPIEZA”.

Afloje la tuerca o tuercas de ajuste . Deslice la puerta o puertas hasta quedar alineadas . Apriete la tuerca .

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, sírvase contactar al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

ReSoLUcIÓN De PRobLemAS coN eL QUemADoR LATeRAL

PRobLemA

ReVISAR

El quemador lateral no se enciende.

¿Está cerrado el suministro de gas?

 

Puede haberse activado el dispositivo de seguridad

 

de caudal excesivo, el cual es parte de la conexión

 

de la barbacoa al cilindro.

SoLUcIÓN

Abra el suministro de gas .

Para restablecer el dispositivo de seguridad que previene el exceso de flujo, cierre la válvula del tanque de propano licuado y cierre todas las perillas de control de los quemadores (posición OFF) . Abra las tapas de la barbacoa y del quemador lateral . Lentamente abra la válvula del tanque de propano líquido hasta quedar abierta por completo. Espere varios segundos y luego encienda el quemador lateral . Consulte “ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL .”

La llama se mantiene baja en la posición FUEGO ALTO.

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera .

El botón de encendido no funciona.

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si un cerillo enciende el quemador, revise el encendedor. Consulte la sección

 

 

“MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL”

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

44

Image 44
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only TAbLe oF coNTeNTS EXPLoDeD VIeW DIAGRAmA De DeSPIece VUe ecLATee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Side Burner Gas LineWarranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeNeRAL INSTRUcTIoNS GAS INSTRUcTIoNS Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck that all Burner Valves are Off Liquid Propane CylinderGAS INSTRUcTIoNS Connect the Hose to the CylinderRemove Control Knobs & Control Panel for Leak Testing Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control PanelRefilling the Liquid Propane Cylinder BeFoRe Using THe Grill Fuel LevelSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMAIN bURNeR IGNITIoN & USAGe Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition What is SEARING? SeAR STATIoN IGNITIoN & USAGeSear Station Burner Ignition Sear Station Burner Manual IgnitionGrilling Tips & HeLPFUL Hints PreheatingCovered Cooking Drippings and GreaseBurner Manual Ignition To Extinguish SIDe bURNeR IGNITIoN & USAGeSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Experiencing flare-ups TRoUbLeSHooTINGSIDe bURNeR TRoUbLeSHooTING Weber SPIDER/INSECT Screens MAINTeNANceCleaning Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Removal Burner Tube CleaningBurner Tube Reinstallation C B Wire End & Terminal Color Burner TubeElectronic Ignition System Operations Side Burner Maintenance Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Burner Flame PatternWEBER-STEPHEN Products LLC BARbAcoA De GAS ADVeRTeNcIAS Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoLista DeL DIAGRAmA De DeSPIece TAbLA De coNTeNIDoGarantía INSTRUccIoNeS GeNeRALeS Para Compras Hechas EN MéxicoInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaINSTRUccIoNeS SobRe eL GAS Requisitos de los Cilindros de Propano LicuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl Cilindro de Propano Licuado Volante de manoConecte la Manguera al Cilindro Detección DE Fugas DE GAS Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Incorrecto ES PeligrosoVerifique Reinstale el panel de controlANTeS De Utilizar LA bARbAcoA Nivel DE CombustibleInspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR PRINcIPAL Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de Encendido ElectrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal ENceNDIDo Y USo De LA eSTAcIÓN De DoRADo SeAR STATIoN ¿QUÉ Significa DORAR?CoNSeJoS PRÁcTIcoS Para Asar PrecalentadoPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerENceNDIDo Y USo DeL QUemADoR LATeRAL Encendido DEL Quemador LateralEncendido Manual DEL Quemador Lateral ReSoLUcIÓN De PRobLemAS ReSoLUcIÓN De PRobLemAS coN eL QUemADoR LATeRALMallas Weber Contra Arañas E Insectos MANTeNImIeNToLimpieza Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del Panel de ControlReinstalación del Tubo Quemador Retiro del Tubo QuemadorLimpieza de los Tubos Quemadores Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Tubo quemadorMantenimiento DEL Quemador Lateral ApagadoMantenimiento Anual Patrón de la Llama del QuemadorImpreso en los EE.UU Grill a GAZ MISeS eN GARDe Appareils a GAZ Propane UniquementTAbLe DeS mATIeReS INSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZGARANTIe Installation AU Canada GeNeRALITeSUtilisation Stockage ET/OU InutilisationINSTRUcTIoNS ReLATIVeS AU GAZ Exigences Relatives à la Bouteille de Propane LiquideVérifiez que Toutes les Valves des Brûleurs Sont Fermées Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Connectez le Tuyau à la Bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandeRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Avant D’UTILISeR Le Grill Niveau DE CombustibleInspection DE L’ALLUMEUR Electronique Inspection DU TuyauALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR PRINcIPAL Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’Allumage ÉlectroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Il est possible que le grillALLUmAGe & UTILISATIoN DU Grill SeAR STATIoN Allumage DU Bruleur DE LA Sear StationAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Sear Station QUE Signifie Saisir LA Viande ?CoNSeILS & ASTUceS PoUR LA GRILLADe PréchauffageEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerALLUmAGe & UTILISATIoN DU bRULeUR LATeRAL Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral DePANNAGe DePANNAGe DU bRULeUR LATeRALLe brûleur latéral ne s’allume pas La flamme est petite en positionNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du Panneau de CommandeNettoyage du Tube du Brûleur Réinstallation du Tube du BrûleurRetrait du Tube du Brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Brûleur Sear DMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance AnnuelleArrêté Aspect des Flammes du BrûleurMemo Memo Imprimé aux U.S.A Weber GAS Grill Cookbook Weber Grilling Basics What YOU Need to Know ContentsGrilling & Food Safety Grilling Methods Direct Method Indirect MethodDirect Method Indirect MethodTHREE-PEPPER Steak Marinated Flank SteakMakes 4 servings For the marinadeFor the mop Savory Herbed SteakBaby Back Ribs with Spiced APPLE-CIDER MOP Pounds lean lamb, cut into 1-1/2 cubes Spicy Lamb KabobsLEG of Lamb Rack of Lamb PECAN-STUFFED Pork ChopsRemove wooden picks before serving Makes 6 servings For the stuffingRicotta Chicken DividedTablespoons minced parsley Large clove garlic, minced Olive oil Teaspoon paprikaChicken Fajitas Weber TipSEA Bass with Roasted Pepper Vinaigrette For the vinaigretteShrimp Kabobs With Curry Butter Salmon Steak KyotoOlive oil For the curry butterRoasted Tomatoes Stuffed With RatatouilleGrilled Stuffed Potatoes Paradise GrilledFor the glaze To make the glaze In a small saucepanThickness/Weight Approximate Grilling Time Grilling GuideBeef PorkVegetables PoultryFish & Seafood Contients Notions DE Base Weber Pour GrilladesConseils Utiles Pour Réussir VOS Grillades Méthodes DE Cuisson AU BarbecueMéthode De Cuisson Indirecte Méthode DirecteMéthode Directe Méthode De Cuisson Indirecte Biftecks AUX Trois Poivres Bifteck DE Flanc MarinéCuiller à ml de sauce Worcestershire Ingrédients de la marinadeBiftecks AUX Fines Herbes Pour le sauceBrochettes D’AGNEAU Épicées Gigot D’AGNEAURetourner les brochettes à mi-cuisson. Donne 4 à 6 portions Tasse 125 ml d’huile d’olive ou de cuissonFarce aux pacanes Carré D’AGNEAUCôtelettes DE Porc Farcies AUX Pacanes Poulet AU Fromage Ricotta Fajitas AU Poulet La salsa Donne 6 portionsMarinade Conseil WeberPerche DE MER Avec UNE Vinaigrette DE Poivron Roti Brochettes DE Crevettes ET Beurre AU Curry Darne DE Saumon KyotoEnfiler les crevettes sur six brochettes de Beurre au curryFarce DE Tomate Roti Avec RatatouillePour le glaçage Pommes DE Terre Farcies GrilléesParadis Griller Guide DE Cuisson AU Barbecue Rôtis et l’agneaux sont une définition UsdaBoeuf Épaisseur/Poids Temps De Cuisson ApproximatifLégumes VolailleFilets Et De Poisson Et Fruits De Mer Contenido Método Indirecto Método DirectoMétodo Directo Método Indirecto Filetes a LAS Tres Pimientas Filetes DE Lomo MarinadosPara 6 personas Para 4 personasFiletes a LAS Hierbas DE Ajedrea Costillas Dorsales CON Salsa Picante DE SidraTazas de cidra 1/4 taza de chalotes Para la salsaKabobs Ó Brochetas DE Cordero CON Especias Pierna DE CorderoKg de cordero magro, cortado en pedazos de 3 4 cm Marinado de naranjas y especiasCostillar DE Cordero Chuletas DE Cerdo CON Relleno DE NuecesCucharadita de sal Una pizca de pimienta recién molida Diente de ajo machacadoPollo AL Queso Ricotta Consejo Weber Fajitas DE PolloMarinado Róbalo Ó Similar CON Pimientos a LA Vinagreta Filete DE Salmón DE Kioto Mantequilla al curryTomates Rellenos Asados CON RatatouillePapas Rellenas LA Parrilla Para el glaséCarne de Ternera Grosor/Peso Tiempo Aproximado de CocciónCerdo Grosor/Peso Tiempo Aproximado de PreparaciónVerduras AvesPescado y Mariscos