Melissa MCM720 manual Introduction, Important Safety Measures, Batteries

Page 30

UK

INTRODUCTION

To get the best out of your blood pressure monitor, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the blood pressure monitor.

IMPORTANT SAFETY MEASURES

Use the blood pressure monitor for its intended purpose only.

Do not use the blood pressure monitor if it is not functioning properly, or if it has been damaged by a heavy impact or similar.

The armband must not be stretched, twisted or bent.

Do not use the blood pressure monitor on babies or others who cannot communicate if the armband is too tight, etc.

The blood pressure monitor must not be immersed in water or any other liquid.

Do not use the blood pressure monitor in the vicinity of mobile phones or microwave ovens as these emit electro- magnetic radiation that can affect the blood pressure monitor.

Do not expose the monitor to direct sunlight, high temperatures, humidity, noise or corrosive substances.

Never try to repair the blood pressure monitor yourself. If it needs to be repaired, it should be taken to an authorised service centre. If the appliance is subjected to unauthorised repairs, the guarantee will become void. Contact your retailer if the repairs fall under the terms of the guarantee.

The blood pressure monitor must not be used to make medical diagnoses but should only be used for reference. Consult a doctor if your blood pressure readings seem abnormal.

Always follow the procedure specified in these user instructions when taking measurements.

Batteries

Remove the batteries from the blood pressure monitor if it is not to be used for a prolonged period.

Change the batteries immediately once they are dead.

Never use different types of batteries, or use a new and an old battery at the same time.

Ensure the batteries are correctly polarised when putting them in the blood pressure monitor.

30

Image 30
Contents 630-011 Introduktion Viktiga SäkerhetsföreskrifterBatterier Beskrivning AV Blodtrycksmätarens Delar OM Blodtryck Förbereda Blodtrycksmätaren Använda BlodtrycksmätarenSpara blodtrycksmätningar Visa sparade blodtrycksmätningarER-1 Fel vid pumpning Armbandet har inte satts fast korrekt FelmeddelandenFelmeddelande Betydelse Orsak Lösning Mäta blodtrycketTips FÖR Miljön FörvaringRengöring GarantivillkorVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Symboler på displayet a. Systolisk tryk Oversigt Over Blodtryksmålerens DeleOM Blodtryk Betjening AF Blodtryksmåleren Klargøring AF BlodtryksmålerenIndstilling af uret BlodtryksmålingLagring af blodtryksmålinger Displayet viser MEMO, der lyder et bip, og målingen er gemtVisning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelser Fejlmeddelelse Betydning ÅrsagLøsning Miljøtips OpbevaringRengøring GarantibestemmelserInnledning Viktige SikkerhetsreglerOversikt Over Blodtrykksmålerens Deler Når er blodtrykket for høyt eller for lavt? OM BlodtrykkHva er blodtrykk? Kategori Systolisk DiastoliskStille klokken Klargjøre BlodtrykksmålerenSette i batteriene Bruke BlodtrykksmålerenNår mansjetten er pumpet opp til 185 mmHg, synker tallet Lagre blodtrykksmålingeneVise lagrede blodtrykksmålinger Feilmeldinger Felmeddelande Betydelse OrsakOppbevaring RengjøringAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Johdanto Tärkeitä TurvaohjeitaParistot Verenpainemittarin Osat Verenpaine Mikä verenpaine on?Miksi verenpaine vaihtelee? Älä käy vessassa juuri ennen mittausta Kellonajan asettaminenIstuudu tai käy makuulle 5-10 minuutiksi ennen mittausta Rentoudu mittauksen aikana äläkä puhuVerenpaineen mittaaminen Verenpainelukemien tallentaminenTallennettujen verenpainelukemien katseleminen Virheilmoitukset Ympäristön Huomioiminen SäilytysPuhdistus TakuuehdotImportant Safety Measures IntroductionBatteries KEY to the Blood Pressure MONITOR’S Parts Why should I measure my blood pressure? Why does blood pressure vary?When is my blood pressure too high or too low? About Blood PressureBlood pressure reading Setting the clockSit or lie down for 5-10 minutes before the reading Press the I/O/Start buttonStoring blood pressure readings Displaying saved blood pressure readingsError Messages Error message Meaning CauseSolution Storage CleaningGuarantee Terms Environmental TipsEinleitung Wichtige SicherheitsmassnahmenBatterien Beschreibung DER Teile DES BLUTDRUCKMESSGE- Räts Hypertonie MmHg Hoch normal Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Warum verändert sich der Blutdruck? Hypotonie MmHgWieso sollte ich meinen Blutdruck messen? Einstellen der UhrBedienung DES Blutdruckmessgeräts Speichern von Blutdruckmessungen Entspannen Sie sich während der Messung und reden Sie nichtBlutdruckmessung Anzeige gespeicherter BlutdruckmessungenPage Fehlermeldungen Umwelttipps AufbewahrungReinigung GarantiebedingungenWprowadzenie Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIABaterie Godzina/rok Puls Pami´ç Numer pomiaru NiedociÊnienie Symbole na wyÊwietlaczu a. CiÊnienie skurczoweBudowa Cinieniomierza Wysokie NadciÊnienieDlaczego ciÊnienie krwi si´ zmienia? Cinieniu KrwiCzym jest ciÊnienie krwi? Dlaczego nale˝y mierzyç ciÊnienie krwi?Dokonywanie Pomiarów ZA Pomocñ Cinieniomierza Przygotowywanie Cinieniomierza do PracyUstawianie zegara Odczyt ciÊnienia krwiPrzechowywanie wyników pomiarów WyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarówKomunikaty B¸¢DÓW Komunikat b∏´du Znaczenie Przyczyna RozwiàzanieWskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska PrzechowywanieCzyszczenie Warunki GwarancjiМанжета не должна быть растянута, скручена или сложена ВведениеВажные Меры Безопасности БатареиОбозначения Частей Прибора ДЛЯ Измерения Кровяного Давления Кровяное давление измеряется в миллиметрах ртутного столба Кровяном ДавленииЧто такое кровяное давление? Почему давление крови меняется?Замените батареи, если на дисплее 1 появляется символ d Почему необходимо измерять кровяное давление?Откройте отсек для батарей, сдвинув его крышку 3 в сторону Установка часовИзмерение кровяного давления Работа С Прибором ДЛЯ Измерения Кровяного ДавленияВо время измерений расслабьтесь и не разговаривайте Нажмите кнопку I/O/Ѕtart вкл/выкл/пускСохранение результатов измерения кровяного давления Сообщения ОБ Ошибках Сообщение об Расшифровка Причина Решение ОшибкеСоветы В Отношении Окружающей Среды ХранениеУход Условия Гарантии