Melissa MCM720 manual Przechowywanie wyników pomiarów, WyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów

Page 49

mo˝na dokonywaç na lewym lub prawym nadgarstku. Opaska powinna byç napi´ta, ale nie powinna uciskaç. Brzeg opaski powinien znajdowaç si´ o 0,5-1 cm od d∏oni.

UmieÊç rami´ u˝ywane do mierzenia ciÊnienia na poduszce po∏o˝onej na stole, ze spodem d∏oni skierowanym ku górze, tak aby ciÊnieniomierz znajdowa∏ si´ mniej wi´cej na wysokoÊci serca.

NaciÊnij przycisk I/O/Start (9).

Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i na wyÊwietlaczu pojawi si´ liczba 0. Po chwili ciÊnienie w opasce zwi´kszone zostanie do 185 mmHg (jest ono stale wyÊwietlane na wyÊwietlaczu). Podczas zwi´kszania ciÊnienia w opasce s∏ychaç brz´czyk ciÊnieniomierza.

Po zwi´kszeniu ciÊnienia w opasce do 185 mmHg wyÊwietlana liczba zacznie si´ zmniejszaç i rozpocznie si´ pomiar ciÊnienia. Podczas pomiaru ciÊnienia ciÊnieniomierz wydaje seri´ krótkich sygna∏ów dêwi´kowych. Mierzony jest równie˝ puls; na wyÊwietlaczu pojawia si´ symbol pulsu (c). JeÊli ciÊnienie w opasce jest zbyt niskie, zostanie ono automatycznie zwi´kszone.

Po dokonaniu pomiaru ciÊnienia ciÊnieniomierz wydaje d∏ugi sygna∏ dêwi´kowy, a na wyÊwietlaczu pojawiajà si´ wartoÊci ciÊnienia skurczowego (a), ciÊnienia rozkurczowego (b), pulsu (g) oraz godzina pomiaru. W zale˝noÊci od wartoÊci pomiaru wyÊwietlany jest odpowiedni symbol: niedociÊnienie (k), ciÊnienie prawid∏owe (l), ciÊnienie prawid∏owe wysokie (m) lub nadciÊnienie (n). Wyniki sà wyÊwietlane na wyÊwietlaczu przez oko∏o 3 minuty, a nast´pnie usuwane. Wyniki mo˝na równie˝ usunàç naciskajàc ponownie przycisk I/O/Start.

Je˝eli zachodzi potrzeba dokonania kilku pomiarów, przed ka˝dym z nich nale˝y odczekaç 5-10 minut.

Uwaga! Pojedynczy pomiar nie Êwiadczy o stanie zdrowia. Pewne wyobra˝enie na ten temat mo˝na powziàç dopiero po dokonaniu serii pomiarów.

Przechowywanie wyników pomiarów

W ciÊnieniomierzu mo˝na przechowywaç wyniki 80 pomiarów w dwóch grupach po 40 wyników. Po dokonaniu pomiaru i wyÊwietleniu jego wyników na wyÊwietlaczu naciÊnij przycisk M1, aby zachowaç wyniki w grupie 1 lub przycisk M2, aby zachowaç wyniki w grupie 2.

Na wyÊwietlaczu wyÊwietlony zostanie symbol MEMO i rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy, co oznacza zapisanie pomiaru.

WyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów

NaciÊnij przycisk M1, aby wyÊwietliç wyniki odczytów zapisane w grupie 1 lub przycisk M2, aby wyÊwietliç wyniki odczytów zapisane w grupie 2.

Pierwszy odczyt z danej grupy wyÊwietlany jest przez oko∏o 4 sekundy. Na wyÊwietlaczu wyÊwietlane sà wszystkie dane odczytu wraz z jego numerem (j).

Aby wyÊwietliç kolejne odczyty z danej grupy ponownie naciÊnij przycisk M1/M2. Przytrzymaj i naciÊnij przycisk, aby przewinàç odczyty. Zawsze wyÊwietlany jest numer odczytu.

CiÊnieniomierz automatycznie powraca do trybu wyÊwietlania godziny. W razie potrzeby tryb wyÊwietlacza mo˝na zmieniç natychmiast naciskajàc przycisk T.

49

Image 49
Contents 630-011 Viktiga Säkerhetsföreskrifter IntroduktionBatterier Beskrivning AV Blodtrycksmätarens Delar OM Blodtryck Använda Blodtrycksmätaren Förbereda BlodtrycksmätarenVisa sparade blodtrycksmätningar Spara blodtrycksmätningarFelmeddelande Betydelse Orsak Lösning FelmeddelandenER-1 Fel vid pumpning Armbandet har inte satts fast korrekt Mäta blodtrycketRengöring FörvaringTips FÖR Miljön GarantivillkorVigtige Sikkerhedsforanstaltninger Oversigt Over Blodtryksmålerens Dele Symboler på displayet a. Systolisk trykOM Blodtryk Indstilling af uret Klargøring AF BlodtryksmålerenBetjening AF Blodtryksmåleren BlodtryksmålingDisplayet viser MEMO, der lyder et bip, og målingen er gemt Lagring af blodtryksmålingerVisning af gemte blodtryksmålinger Fejlmeddelelse Betydning Årsag FejlmeddelelserLøsning Rengøring OpbevaringMiljøtips GarantibestemmelserViktige Sikkerhetsregler InnledningOversikt Over Blodtrykksmålerens Deler Hva er blodtrykk? OM BlodtrykkNår er blodtrykket for høyt eller for lavt? Kategori Systolisk DiastoliskSette i batteriene Klargjøre BlodtrykksmålerenStille klokken Bruke BlodtrykksmålerenLagre blodtrykksmålingene Når mansjetten er pumpet opp til 185 mmHg, synker talletVise lagrede blodtrykksmålinger Felmeddelande Betydelse Orsak FeilmeldingerRengjøring OppbevaringAdexi Group Det tas forbehold om trykkfeil Tärkeitä Turvaohjeita JohdantoParistot Verenpainemittarin Osat Mikä verenpaine on? VerenpaineMiksi verenpaine vaihtelee? Istuudu tai käy makuulle 5-10 minuutiksi ennen mittausta Kellonajan asettaminenÄlä käy vessassa juuri ennen mittausta Rentoudu mittauksen aikana äläkä puhuVerenpainelukemien tallentaminen Verenpaineen mittaaminenTallennettujen verenpainelukemien katseleminen Virheilmoitukset Puhdistus SäilytysYmpäristön Huomioiminen TakuuehdotIntroduction Important Safety MeasuresBatteries KEY to the Blood Pressure MONITOR’S Parts When is my blood pressure too high or too low? Why does blood pressure vary?Why should I measure my blood pressure? About Blood PressureSit or lie down for 5-10 minutes before the reading Setting the clockBlood pressure reading Press the I/O/Start buttonDisplaying saved blood pressure readings Storing blood pressure readingsError message Meaning Cause Error MessagesSolution Guarantee Terms CleaningStorage Environmental TipsWichtige Sicherheitsmassnahmen EinleitungBatterien Beschreibung DER Teile DES BLUTDRUCKMESSGE- Räts Warum verändert sich der Blutdruck? Über DEN Blutdruck Was ist der Blutdruck?Hypertonie MmHg Hoch normal Hypotonie MmHgEinstellen der Uhr Wieso sollte ich meinen Blutdruck messen?Bedienung DES Blutdruckmessgeräts Blutdruckmessung Entspannen Sie sich während der Messung und reden Sie nichtSpeichern von Blutdruckmessungen Anzeige gespeicherter BlutdruckmessungenPage Fehlermeldungen Reinigung AufbewahrungUmwelttipps GarantiebedingungenZasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIA WprowadzenieBaterie Budowa Cinieniomierza Symbole na wyÊwietlaczu a. CiÊnienie skurczoweGodzina/rok Puls Pami´ç Numer pomiaru NiedociÊnienie Wysokie NadciÊnienieCzym jest ciÊnienie krwi? Cinieniu KrwiDlaczego ciÊnienie krwi si´ zmienia? Dlaczego nale˝y mierzyç ciÊnienie krwi?Ustawianie zegara Przygotowywanie Cinieniomierza do PracyDokonywanie Pomiarów ZA Pomocñ Cinieniomierza Odczyt ciÊnienia krwiWyÊwietlanie zapisanych wyników pomiarów Przechowywanie wyników pomiarówKomunikat b∏´du Znaczenie Przyczyna Rozwiàzanie Komunikaty B¸¢DÓWCzyszczenie PrzechowywanieWskazówki Dotyczñce Ochrony Rodowiska Warunki GwarancjiВажные Меры Безопасности ВведениеМанжета не должна быть растянута, скручена или сложена БатареиОбозначения Частей Прибора ДЛЯ Измерения Кровяного Давления Что такое кровяное давление? Кровяном ДавленииКровяное давление измеряется в миллиметрах ртутного столба Почему давление крови меняется?Откройте отсек для батарей, сдвинув его крышку 3 в сторону Почему необходимо измерять кровяное давление?Замените батареи, если на дисплее 1 появляется символ d Установка часовВо время измерений расслабьтесь и не разговаривайте Работа С Прибором ДЛЯ Измерения Кровяного ДавленияИзмерение кровяного давления Нажмите кнопку I/O/Ѕtart вкл/выкл/пускСохранение результатов измерения кровяного давления Сообщение об Расшифровка Причина Решение Ошибке Сообщения ОБ ОшибкахУход ХранениеСоветы В Отношении Окружающей Среды Условия Гарантии