Topcom 100 Limpieza Y Mantenimiento, Eliminación DEL Dispositivo Medio Ambiente

Page 12

TOPCOM Baby Soother Thermometer 100

Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:

http://www.topcom.net/cedeclarations.php

5LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

El termómetro podrá esterilizarse sumergiendo SOLAMENTE la tetina de silicona en una solución esterilizante como, por ejemplo, alcohol. Sumerja la tetina en la solución durante un segundo aproximadamente. Para este fin, podrá utilizar la bolsa de plástico protectora con pinza que se suministra.

En ningún caso, deberá sumergir completamente el chupete con termómetro en solución esterilizante ni esterilizarlo en agua hirviendo, ya que esto podría dañar los componentes electrónicos.

6ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO (MEDIO AMBIENTE)

Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de equipos eléctricos y

electrónicos. Tanto en el producto como en el manual de usuario y en la caja se

incluye este símbolo. Algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse, si

los lleva a un punto de reciclaje. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de estos productos supone una importante contribución a la protección del medio ambiente. Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona,

póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.

7ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Número de modelo Intervalo de temperatura Exactitud

Resolución

Condiciones de funcionamiento

Batería

Vida útil de la batería

Consumo de energía Tipo de sensor Pantalla Memorias Desconexión automática

Dimensiones

Peso

Clasificación

VT-901 W5

de +32,0 °C a +44 °C

±0,1 °C (de +35 °C a +41 °C)

±0,2 °C (reposo)

0,1 °C

Temperatura: de 0 a +50 °C - Humedad: 10-83%

Temperatura: de -20 a +60 °C - Humedad: 10-83% 1,55 V CC (alcalina) - SR41/LR41/UCC392/ UCC192 (no sustituible)

Aproximadamente 100 horas de uso continuo Aproximadamente 18 meses de uso 10 min./día 0,15 mW

Termistor

Pantalla de cristal líquido de 3-1/2 dígitos 5 últimos resultados

10 minutos después del último aumento de temperatura

55 × 50 × 50 mm

±12 g (baterías incluidas)

Equipo con alimentación interna

Clasificación del tipo BF

IP44

No debe utilizarse el dispositivo en presencia de una mezcla de anestesia inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso.

Funcionamiento continuado con carga breve

12

Image 12
Contents Baby Soother Thermometer User Guide / Handleiding / Manuel D’UTILISATEURPage Safety Advice HOW to USEDescription MemoryCleaning and Maintenance Technical SpecificationsDisposal of the Device Environment Veiligheidsmaatregelen BeschrijvingHOE Gebruikt U DE Fopspeenther MOMETER? GeheugenReiniging EN Onderhoud Afvoeren VAN HET Toestel MilieuTechnische Specificaties Conseils DE Sécurité Comment Lutiliser ?Mémoire Nettoyage ET Maintenance Mise AU Rebut DE Lappareil EnvironnementCaractéristiques Techniques Sicherheitshinweise BeschreibungZUM Gebrauch SpeicherReinigung UND Wartung Entsorgung DES Geräts UmweltschutzTechnische Daten Advertencia DE Seguridad DescripciónModo DE USO MemoriaLimpieza Y Mantenimiento Eliminación DEL Dispositivo Medio AmbienteEspecificaciones Técnicas Säkerhetsföreskrifter BeskrivningBruksanvisning MinneRengöring OCH Underhåll Avyttring AV Apparaten MiljöTekniska Specifikationer Sikkerhedsanbefaling BeskrivelseSådan Bruges Termometeret HukommelseRengøring OG Vedligeholdelse Bortskaffelse AF Enheden MiljøTekniske Specifikationer Sikkerhetsinstruksjoner Slik Bruker DU TermometeretRengjøring OG Vedlikehold Avhending AV Produktet MiljøTekniske Spesifikasjoner Turvallisuusohjeita KuvausKäyttö MuistiPuhdistaminen JA Kunnossapito Laitteen Hävittäminen YmpäristöystävällisestiTekniset Tiedot Consigli DI Sicurezza DescrizioneModalità Duso Pulizia E Manutenzione Smaltimento Dellapparecchio AmbienteSpecifiche Tecniche Avisos DE Segurança DescriçãoComo Utilizar MemóriaLimpeza E Manutenção Eliminação do Dispositivo AmbienteEspecificações Técnicas ɈɊȿɉɈɊɔɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɈɉɂɋȺɇɂȿɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺ ɈȺɆȿɌɈɈɱɂɋɌȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɁɁɏȼɔɊɅʇɇȿ ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɌɈ ɈɄɈɅɇȺ ɋɊȿȾȺɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ BEZPEýNOSTNÍ Pokyny PopisPoužití PAMċĢÝIŠTċNÍ a Údržba Likvidace PěÍSTROJE EkologickáTechnické Údaje ȄįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȆİȡȚȖȡĮijȒȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȂȞȒȝȘȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞȈİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ Biztonsági Tanácsok LeírásHasználat Tisztítás ÉS Karbantartás Készülék Hulladékként TÖRTÉNė Elhelyezése KörnyezetvédelemMĥSZAKI Adatok Zalecenia DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA OpisSposób Uīycia PAMIĉûCzyszczenie I Konserwacja Usuwanie URZąDZENIA ĝRODOWISKOSpecyfikacje Techniczne Sfaturi Privind SIGURANğA DescriereaModul DE Utilizare CURĂğAREA úI ÎNTREğINEREA Trecerea LA DEúEURI a Echipamentului MediuSPECIFICAğII Tehnice ɊȼȿȾȿɇɂʇ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇɈȺɆʇɌɖ ɈɱɂɋɌɄȺ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ ɌɌɂɅɂɁȺɐɂʇ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ ɁȺɓɂɌȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ BEZPEýNOSTNÝ Pokyn PoužívaniePamäģ ÝISTENIE a Údržba Likvidácia Zariadenia Ochrana Životného ProstrediaGüvenlik Önerisi AÇøKLAMAKULLANøM Biçimi HAFøZATemizleme VE BAKøM AYGøTø Atma ÇevreTeknik Özellikler Page Visit OUR Website
Related manuals
Manual 68 pages 7.72 Kb