Topcom 100 manual do utilizador Conseils DE Sécurité, Comment Lutiliser ?, Mémoire

Page 7

TOPCOM Baby Soother Thermometer 100

1CONSEILS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser l'appareil.

Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Ce produit est prévu pour un usage domestique uniquement. Il ne remplace aucunement une consultation chez votre médecin.

Avant chaque usage, vérifiez si la tétine n'est pas fissurée, déchirée, visqueuse ou usée. Si l'appareil est endommagé, éliminez-le immédiatement.

N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à une température élevée, à l'humidité ou à la saleté.

N'essayez pas de retirer la tétine du corps de l'appareil car vous endommageriez le capteur et les composants électroniques du thermomètre.

Ne laissez jamais un enfant jouer avec cet appareil. Ce n'est pas un jouet. Il s'agit d'un appareil électronique sensible qui peut être endommagé s'il est utilisé par des enfants sans surveillance.

Utilisez ce thermomètre pour prendre la température orale uniquement.

La pile n'est pas remplaçable. N'essayez pas de retirer la pile.

2DESCRIPTION

 

1.

Capteur de température

1

 

2.

Bouton marche/arrêt

 

3

 

3.

Écran

3

COMMENT L'UTILISER ?

 

Enlevez la protection avec soin.

 

Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt. L'écran

2

 

indique d'abord 36,5°C, puis ‘L°C’. Lorsque le symbole ‘°C’

 

commence à clignoter, le thermomètre est prêt à l'emploi.

Si la température ambiante est supérieure à 44°C, l'écran indique ‘H°C’.

Placez la tétine du thermomètre dans la bouche de l'enfant. Laissez l'enfant téter pendant au moins 3 minutes. Pour que la température soit plus précise, laissez le thermomètre dans la bouche de l'enfant pendant 6 à 8 minutes.

Lorsque la température maximale est stable pendant 32 secondes, un signal d'alarme est émis.

Pour éteindre l'appareil, appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt.

Remettez le couvercle de protection sur l'appareil immédiatement après usage.

4MÉMOIRE

Le résultat des 5 dernières mesures est enregistré dans la mémoire.

Pour consulter la mémoire :

Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé. L'écran affiche M1, suivi du résultat en °C de la dernière mesure.

Lorsque le résultat est affiché à l'écran, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour consulter le résultat précédent.

Remarque : si vous attendez trop longtemps, vous verrez apparaître « 36,5°C » suivi de

«L°C », puis le thermomètre se remettra à zéro afin de réaliser une nouvelle mesure.

Afin de faire défiler les 5 résultats en mémoire, appuyez plusieurs fois sur le bouton marche/ arrêt.

Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la

directive 93/42/EEC. C’est confirmée par le label CE.

La déclaration de conformité peut être consultée sur :

http://www.topcom.net/cedeclarations.php

FRANÇAIS

7

Image 7
Contents User Guide / Handleiding / Manuel D’UTILISATEUR Baby Soother ThermometerPage Memory Safety AdviceHOW to USE DescriptionTechnical Specifications Cleaning and MaintenanceDisposal of the Device Environment Geheugen VeiligheidsmaatregelenBeschrijving HOE Gebruikt U DE Fopspeenther MOMETER?Afvoeren VAN HET Toestel Milieu Reiniging EN OnderhoudTechnische Specificaties Comment Lutiliser ? Conseils DE SécuritéMémoire Mise AU Rebut DE Lappareil Environnement Nettoyage ET MaintenanceCaractéristiques Techniques Speicher SicherheitshinweiseBeschreibung ZUM GebrauchEntsorgung DES Geräts Umweltschutz Reinigung UND WartungTechnische Daten Memoria Advertencia DE SeguridadDescripción Modo DE USOEliminación DEL Dispositivo Medio Ambiente Limpieza Y MantenimientoEspecificaciones Técnicas Minne SäkerhetsföreskrifterBeskrivning BruksanvisningAvyttring AV Apparaten Miljö Rengöring OCH UnderhållTekniska Specifikationer Hukommelse SikkerhedsanbefalingBeskrivelse Sådan Bruges TermometeretBortskaffelse AF Enheden Miljø Rengøring OG VedligeholdelseTekniske Specifikationer Slik Bruker DU Termometeret SikkerhetsinstruksjonerAvhending AV Produktet Miljø Rengjøring OG VedlikeholdTekniske Spesifikasjoner Muisti TurvallisuusohjeitaKuvaus KäyttöLaitteen Hävittäminen Ympäristöystävällisesti Puhdistaminen JA KunnossapitoTekniset Tiedot Descrizione Consigli DI SicurezzaModalità Duso Smaltimento Dellapparecchio Ambiente Pulizia E ManutenzioneSpecifiche Tecniche Memória Avisos DE SegurançaDescrição Como UtilizarEliminação do Dispositivo Ambiente Limpeza E ManutençãoEspecificações Técnicas ɈȺɆȿɌ ɈɊȿɉɈɊɔɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɈɉɂɋȺɇɂȿ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺɁɁɏȼɔɊɅʇɇȿ ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɌɈ ɈɄɈɅɇȺ ɋɊȿȾȺ ɈɈɱɂɋɌȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ PAMċĢ BEZPEýNOSTNÍ PokynyPopis PoužitíLikvidace PěÍSTROJE Ekologická ÝIŠTċNÍ a ÚdržbaTechnické Údaje ȂȞȒȝȘ ȄįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢȆİȡȚȖȡĮijȒ ȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘȈİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ Leírás Biztonsági TanácsokHasználat Készülék Hulladékként TÖRTÉNė Elhelyezése Környezetvédelem Tisztítás ÉS KarbantartásMĥSZAKI Adatok PAMIĉû Zalecenia DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWAOpis Sposób UīyciaUsuwanie URZąDZENIA ĝRODOWISKO Czyszczenie I KonserwacjaSpecyfikacje Techniczne Descrierea Sfaturi Privind SIGURANğAModul DE Utilizare Trecerea LA DEúEURI a Echipamentului Mediu CURĂğAREA úI ÎNTREğINEREASPECIFICAğII Tehnice ƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ ɊȼȿȾȿɇɂʇ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂɈȺɆʇɌɖ ɌɌɂɅɂɁȺɐɂʇ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ ɁȺɓɂɌȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕ ɈɱɂɋɌɄȺ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ Používanie BEZPEýNOSTNÝ PokynPamäģ Likvidácia Zariadenia Ochrana Životného Prostredia ÝISTENIE a ÚdržbaHAFøZA Güvenlik ÖnerisiAÇøKLAMA KULLANøM BiçimiAYGøTø Atma Çevre Temizleme VE BAKøMTeknik Özellikler Page Visit OUR Website
Related manuals
Manual 68 pages 7.72 Kb