Topcom 100 manual do utilizador Sfaturi Privind SIGURANğA, Descrierea, Modul DE Utilizare

Page 35

TOPCOM Baby Soother Thermometer 100

1SFATURI PRIVIND SIGURANğA

CitiĠi cu atenĠie acest manual înainte de utilizarea produsului.

PăstraĠi acest manual de utilizare pentru o consultare ulterioară.

Acest produs este destinat numai utilizării casnice. Nu este destinat pentru a înlocui controlul medical.

ExaminaĠi suzeta înainte de fiecare utilizare pentru depistarea crăpăturilor, rupturilor, vâscozităĠii sau altor semne de uzură. AruncaĠi imediat produsul uzat.

Nu expuneĠi produsul la lumina solară directă, temperaturi ridicate, umezeală sau murdărie.

Nu încercaĠi să separaĠi suzeta de corpul acesteia sau să o răsuciĠi, întrucât senzorul de sensibilitate al termometrului úi componentele electronice se vor deteriora.

Niciodată nu lăsaĠi copiii să se joace cu produsul. Acesta nu este o jucărie. Este un echipament electronic sensibil úi poate fi deteriorat dacă nu este utilizat în mod corespunzător sub supravegherea părinĠilor.

FolosiĠi acest termometru numai pentru măsurarea temperaturii orale.

Bateria nu poate fi înlocuită. Nu încercaĠi să scoateĠi bateria.

2DESCRIEREA

 

1.

Senzor de temperatură

1

 

2.

Buton pornit/oprit

 

3.

Afiúaj

3

3

MODUL DE UTILIZARE

 

ÎndepărtaĠi cu grijă capacul protector.

 

ApăsaĠi scurt butonul pornit/oprit. Afiúajul indică mai întâi 36,5

2

 

°C, apoi „L°C”. Când simbolul „°C” începe să clipească,

 

 

termometrul este pregătit de utilizare.

Dacă temperatura ambientală este peste 44 °C, afiúajul indică „H°C”.

AúezaĠi suzeta termometrului în gura copilaúului dumneavoastră. PermiteĠi copilaúului să o sugă cel puĠin 3 minute (minimum). Pentru a determina cu mai multă precizie temperatura, păstraĠi termometrul în gura copilaúului între 6 úi 8 minute.

Când temperatura de vârf se stabileúte timp de 32 de secunde, se va auzi un semnal de alarmă.

OpriĠi unitatea, apăsaĠi scurt butonul pornit/oprit.

PuneĠi la loc imediat capacul de protecĠie după utilizare.

4MEMORIA

Ultimele 5 măsurători sunt stocate în memorie.

Pentru a rechema conĠinutul memoriei:

ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat butonul pornit/oprit. Afiúajul va indica M1, urmat de ultimul rezultat al măsurătorii în °C.

Când se afiúează rezultatul, apăsaĠi butonul pornit/oprit pentru a rechema rezultatul anterior.

Notă: Dacă aúteptaĠi prea mult, se va afiúa 36,5 °C urmat de „L°C” úi termometrul se va iniĠializa pentru începerea unei noi măsurători.

ApăsaĠi în mod repetat butonul pornit/oprit pentru a parcurge cele 5 memorii.

Simbolul CE indică faptul acest produs este în conformitate cu cerinĠele esenĠiale úi alte

prevederi relevante ale directivei 93/42/EEC.

DeclaraĠia de conformitate poate fi găsită la:

http://www.topcom.net/cedeclarations.php

ROMÂNĂ

35

Image 35
Contents User Guide / Handleiding / Manuel D’UTILISATEUR Baby Soother ThermometerPage Memory Safety AdviceHOW to USE DescriptionDisposal of the Device Environment Cleaning and MaintenanceTechnical Specifications Geheugen VeiligheidsmaatregelenBeschrijving HOE Gebruikt U DE Fopspeenther MOMETER?Technische Specificaties Reiniging EN OnderhoudAfvoeren VAN HET Toestel Milieu Mémoire Conseils DE SécuritéComment Lutiliser ? Caractéristiques Techniques Nettoyage ET MaintenanceMise AU Rebut DE Lappareil Environnement Speicher SicherheitshinweiseBeschreibung ZUM GebrauchTechnische Daten Reinigung UND WartungEntsorgung DES Geräts Umweltschutz Memoria Advertencia DE SeguridadDescripción Modo DE USOEspecificaciones Técnicas Limpieza Y MantenimientoEliminación DEL Dispositivo Medio Ambiente Minne SäkerhetsföreskrifterBeskrivning BruksanvisningTekniska Specifikationer Rengöring OCH UnderhållAvyttring AV Apparaten Miljö Hukommelse SikkerhedsanbefalingBeskrivelse Sådan Bruges TermometeretTekniske Specifikationer Rengøring OG VedligeholdelseBortskaffelse AF Enheden Miljø Slik Bruker DU Termometeret SikkerhetsinstruksjonerTekniske Spesifikasjoner Rengjøring OG VedlikeholdAvhending AV Produktet Miljø Muisti TurvallisuusohjeitaKuvaus KäyttöTekniset Tiedot Puhdistaminen JA KunnossapitoLaitteen Hävittäminen Ympäristöystävällisesti Modalità Duso Consigli DI SicurezzaDescrizione Specifiche Tecniche Pulizia E ManutenzioneSmaltimento Dellapparecchio Ambiente Memória Avisos DE SegurançaDescrição Como UtilizarEspecificações Técnicas Limpeza E ManutençãoEliminação do Dispositivo Ambiente ɈȺɆȿɌ ɈɊȿɉɈɊɔɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɈɉɂɋȺɇɂȿ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ ɈɈɱɂɋɌȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺɁɁɏȼɔɊɅʇɇȿ ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɌɈ ɈɄɈɅɇȺ ɋɊȿȾȺ PAMċĢ BEZPEýNOSTNÍ PokynyPopis PoužitíTechnické Údaje ÝIŠTċNÍ a ÚdržbaLikvidace PěÍSTROJE Ekologická ȂȞȒȝȘ ȄįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢȆİȡȚȖȡĮijȒ ȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢȈİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ Használat Biztonsági TanácsokLeírás MĥSZAKI Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Hulladékként TÖRTÉNė Elhelyezése Környezetvédelem PAMIĉû Zalecenia DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWAOpis Sposób UīyciaSpecyfikacje Techniczne Czyszczenie I KonserwacjaUsuwanie URZąDZENIA ĝRODOWISKO Modul DE Utilizare Sfaturi Privind SIGURANğADescrierea SPECIFICAğII Tehnice CURĂğAREA úI ÎNTREğINEREATrecerea LA DEúEURI a Echipamentului Mediu ɈȺɆʇɌɖ ɊȼȿȾȿɇɂʇ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɈɱɂɋɌɄȺ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿɌɌɂɅɂɁȺɐɂʇ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ ɁȺɓɂɌȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕ Pamäģ BEZPEýNOSTNÝ PokynPoužívanie Likvidácia Zariadenia Ochrana Životného Prostredia ÝISTENIE a ÚdržbaHAFøZA Güvenlik ÖnerisiAÇøKLAMA KULLANøM BiçimiTeknik Özellikler Temizleme VE BAKøMAYGøTø Atma Çevre Page Visit OUR Website
Related manuals
Manual 68 pages 7.72 Kb