Topcom 100 manual do utilizador Nettoyage ET Maintenance, Mise AU Rebut DE Lappareil Environnement

Page 8

TOPCOM Baby Soother Thermometer 100

5NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Le thermomètre peut être stérilisé en immergeant la tétine en caoutchouc silicone UNIQUEMENT dans une solution de stérilisation telle que de l'alcool. Immergez la tétine pendant environ 1 seconde dans la solution. Vous pouvez utiliser le plastique de protection à clipser comme récipient pour cette opération.

N'immergez jamais le thermomètre tétine complètement dans la solution de stérilisation et ne le stérilisez jamais dans de l'eau bouillante car vous endommageriez les composants électroniques.

6MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT)

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.

Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières

premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, veuillez contacter vos autorités locales.

7CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Numéro du modèle Plage de températures Précision

Résolution

Conditions de fonctionnement

Pile

Durée de vie de la pile

Consommation électrique Type de capteur

Écran

Mémoires

Fermeture automatique

Dimensions

Poids

Classification

VT-901 W5 +32,0°C à +44°C

+/- 0,1°C (+35°C à +41°C) +/- 0,2°C (repos)

0,1°C

Temp. : 0 to +50°C - Hum. : 10-83%

Temp. : -20 to +60°C - Hum. : 10-83%

1,55V DC (Alcaline) - SR41/LR41/UCC392/ UCC192 (non remplaçable)

Env. 100 heures d'utilisation continue

Env. 18 mois d'utilisation à raison de 10 min/jour 0,15mW

Thermistor

Écran à cristaux liquides 3-1/2 chiffres 5 derniers résultats

10 minutes après la dernière augmentation de la température

55x50x50mm

+/- 12g (piles comprises)

Alimentation interne

Classification de type BF

IP44

Ne pas utiliser en présence d'un mélange anesthésique inflammable contenant de l'air ou de l'oxygène ou de l'oxyde azoté.

Fonctionnement continu avec charge brève

8

Image 8
Contents Baby Soother Thermometer User Guide / Handleiding / Manuel D’UTILISATEURPage Safety Advice HOW to USEDescription MemoryDisposal of the Device Environment Cleaning and MaintenanceTechnical Specifications Veiligheidsmaatregelen BeschrijvingHOE Gebruikt U DE Fopspeenther MOMETER? GeheugenTechnische Specificaties Reiniging EN OnderhoudAfvoeren VAN HET Toestel Milieu Mémoire Conseils DE SécuritéComment Lutiliser ? Caractéristiques Techniques Nettoyage ET MaintenanceMise AU Rebut DE Lappareil Environnement Sicherheitshinweise BeschreibungZUM Gebrauch SpeicherTechnische Daten Reinigung UND WartungEntsorgung DES Geräts Umweltschutz Advertencia DE Seguridad DescripciónModo DE USO MemoriaEspecificaciones Técnicas Limpieza Y MantenimientoEliminación DEL Dispositivo Medio Ambiente Säkerhetsföreskrifter BeskrivningBruksanvisning MinneTekniska Specifikationer Rengöring OCH UnderhållAvyttring AV Apparaten Miljö Sikkerhedsanbefaling BeskrivelseSådan Bruges Termometeret HukommelseTekniske Specifikationer Rengøring OG VedligeholdelseBortskaffelse AF Enheden Miljø Sikkerhetsinstruksjoner Slik Bruker DU TermometeretTekniske Spesifikasjoner Rengjøring OG VedlikeholdAvhending AV Produktet Miljø Turvallisuusohjeita KuvausKäyttö MuistiTekniset Tiedot Puhdistaminen JA KunnossapitoLaitteen Hävittäminen Ympäristöystävällisesti Modalità Duso Consigli DI SicurezzaDescrizione Specifiche Tecniche Pulizia E ManutenzioneSmaltimento Dellapparecchio Ambiente Avisos DE Segurança DescriçãoComo Utilizar MemóriaEspecificações Técnicas Limpeza E ManutençãoEliminação do Dispositivo Ambiente ɈɊȿɉɈɊɔɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɈɉɂɋȺɇɂȿɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺ ɈȺɆȿɌɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ ɈɈɱɂɋɌȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺɁɁɏȼɔɊɅʇɇȿ ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɌɈ ɈɄɈɅɇȺ ɋɊȿȾȺ BEZPEýNOSTNÍ Pokyny PopisPoužití PAMċĢTechnické Údaje ÝIŠTċNÍ a ÚdržbaLikvidace PěÍSTROJE Ekologická ȄįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȆİȡȚȖȡĮijȒȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢ ȂȞȒȝȘȈİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ Használat Biztonsági TanácsokLeírás MĥSZAKI Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Hulladékként TÖRTÉNė Elhelyezése Környezetvédelem Zalecenia DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWA OpisSposób Uīycia PAMIĉûSpecyfikacje Techniczne Czyszczenie I KonserwacjaUsuwanie URZąDZENIA ĝRODOWISKO Modul DE Utilizare Sfaturi Privind SIGURANğADescrierea SPECIFICAğII Tehnice CURĂğAREA úI ÎNTREğINEREATrecerea LA DEúEURI a Echipamentului Mediu ɈȺɆʇɌɖ ɊȼȿȾȿɇɂʇ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɈɱɂɋɌɄȺ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿɌɌɂɅɂɁȺɐɂʇ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ ɁȺɓɂɌȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕ Pamäģ BEZPEýNOSTNÝ PokynPoužívanie ÝISTENIE a Údržba Likvidácia Zariadenia Ochrana Životného ProstrediaGüvenlik Önerisi AÇøKLAMAKULLANøM Biçimi HAFøZATeknik Özellikler Temizleme VE BAKøMAYGøTø Atma Çevre Page Visit OUR Website
Related manuals
Manual 68 pages 7.72 Kb