Topcom 100 manual do utilizador Avisos DE Segurança, Descrição, Como Utilizar, Memória

Page 23

TOPCOM Baby Soother Thermometer 100

1AVISOS DE SEGURANÇA

Leia este manual do utilizador atentamente antes de utilizar.

Conserve este Manual de Utilizador para referência futura.

Este produto destina-se apenas a utilização doméstica. Não substitui a consulta de um médico.

Antes de cada utilização, examine a chupeta para verificar se não existem rachas, rasgões, ressequidão ou outros sinais de desgaste. Se a unidade estiver gasta, elimine-a imediatamente.

Não exponha à luz directa do sol, a altas temperaturas, a humidade ou a sujidade.

Não tente puxar nem torcer a chupeta para a separar do corpo da unidade, pois isso danificará a parte electrónica e a sonda de medição do termómetro.

Nunca deixe a criança brincar com este produto. Não se trata de um brinquedo. É um dispositivo electrónico sensível e pode ficar danificado se não for utilizado de modo adequado sob supervisão de um adulto.

Utilize este termómetro apenas para a medição da temperatura oral.

A pilha não pode ser substituída. Não tente retirar a pilha.

2DESCRIÇÃO

 

1.

Sensor de temperatura

1

 

2.

Botão Ligar/Desligar

 

3.

Visor

3

3

COMO UTILIZAR

 

• Retire cuidadosamente a tampa de protecção.

 

Prima brevemente o botão Ligar/Desligar. O visor indica

2

 

inicialmente 36,5°C e depois ‘L°C’. Quando o símbolo ‘°C’

 

 

começa a piscar, o termómetro está pronto para ser utilizado.

Se a temperatura ambiente for superior a 44°C, o visor indica ‘H°C’.

Coloque a chupeta do termómetro na boca da criança. Deixe a criança chupar durante pelo menos 3 minutos (mínimo). Para obter uma temperatura mais precisa, mantenha o termómetro na boca da criança durante 6 a 8 minutos.

Quando a temperatura máxima medida se mantiver estável durante 32 segundos, soa o tom de alarme.

Para desligar a unidade, prima brevemente o botão Ligar/Desligar.

Reponha a tampa de protecção da unidade imediatamente depois da sua utilização.

4MEMÓRIA

As últimas 5 medições são guardadas na memória.

Para consultar a memória:

Prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar. O visor mostra M1, seguido da última medição em °C.

Depois de o valor ser mostrado, prima o botão Ligar/Desligar para ver o resultado anterior.

Nota: Se esperar muito tempo, o visor passa a mostrar 36,5°C seguido de ‘L°C’ e o termómetro fica preparado para começar uma nova medição.

Prima repetidamente o botão Ligar/Desligar para se deslocar pelos 5 valores na memória.

O símbolo CE indica que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras

determinações importantes da directiva 93/42/EEC.

A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em:

http://www.topcom.net/cedeclarations.php

PORTUGUÊS

23

Image 23
Contents User Guide / Handleiding / Manuel D’UTILISATEUR Baby Soother ThermometerPage Memory Safety AdviceHOW to USE DescriptionDisposal of the Device Environment Cleaning and MaintenanceTechnical Specifications Geheugen VeiligheidsmaatregelenBeschrijving HOE Gebruikt U DE Fopspeenther MOMETER?Technische Specificaties Reiniging EN OnderhoudAfvoeren VAN HET Toestel Milieu Mémoire Conseils DE SécuritéComment Lutiliser ? Caractéristiques Techniques Nettoyage ET MaintenanceMise AU Rebut DE Lappareil Environnement Speicher SicherheitshinweiseBeschreibung ZUM GebrauchTechnische Daten Reinigung UND WartungEntsorgung DES Geräts Umweltschutz Memoria Advertencia DE SeguridadDescripción Modo DE USOEspecificaciones Técnicas Limpieza Y MantenimientoEliminación DEL Dispositivo Medio Ambiente Minne SäkerhetsföreskrifterBeskrivning BruksanvisningTekniska Specifikationer Rengöring OCH UnderhållAvyttring AV Apparaten Miljö Hukommelse SikkerhedsanbefalingBeskrivelse Sådan Bruges TermometeretTekniske Specifikationer Rengøring OG VedligeholdelseBortskaffelse AF Enheden Miljø Slik Bruker DU Termometeret SikkerhetsinstruksjonerTekniske Spesifikasjoner Rengjøring OG VedlikeholdAvhending AV Produktet Miljø Muisti TurvallisuusohjeitaKuvaus KäyttöTekniset Tiedot Puhdistaminen JA KunnossapitoLaitteen Hävittäminen Ympäristöystävällisesti Modalità Duso Consigli DI SicurezzaDescrizione Specifiche Tecniche Pulizia E ManutenzioneSmaltimento Dellapparecchio Ambiente Memória Avisos DE SegurançaDescrição Como UtilizarEspecificações Técnicas Limpeza E ManutençãoEliminação do Dispositivo Ambiente ɈȺɆȿɌ ɈɊȿɉɈɊɔɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɈɉɂɋȺɇɂȿ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɌȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ ɈɈɱɂɋɌȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺɁɁɏȼɔɊɅʇɇȿ ɇȺ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈɌɈ ɈɄɈɅɇȺ ɋɊȿȾȺ PAMċĢ BEZPEýNOSTNÍ PokynyPopis PoužitíTechnické Údaje ÝIŠTċNÍ a ÚdržbaLikvidace PěÍSTROJE Ekologická ȂȞȒȝȘ ȄįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢȆİȡȚȖȡĮijȒ ȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢȈİȤȞȚțȑȢ ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ Használat Biztonsági TanácsokLeírás MĥSZAKI Adatok Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Hulladékként TÖRTÉNė Elhelyezése Környezetvédelem PAMIĉû Zalecenia DOTYCZąCE BEZPIECZEēSTWAOpis Sposób UīyciaSpecyfikacje Techniczne Czyszczenie I KonserwacjaUsuwanie URZąDZENIA ĝRODOWISKO Modul DE Utilizare Sfaturi Privind SIGURANğADescrierea SPECIFICAğII Tehnice CURĂğAREA úI ÎNTREğINEREATrecerea LA DEúEURI a Echipamentului Mediu ɈȺɆʇɌɖ ɊȼȿȾȿɇɂʇ ɉɈ ɌȿɏɇɂɄȿ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂʇ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɈɱɂɋɌɄȺ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɈȿ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿɌɌɂɅɂɁȺɐɂʇ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺ ɁȺɓɂɌȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕ Pamäģ BEZPEýNOSTNÝ PokynPoužívanie Likvidácia Zariadenia Ochrana Životného Prostredia ÝISTENIE a ÚdržbaHAFøZA Güvenlik ÖnerisiAÇøKLAMA KULLANøM BiçimiTeknik Özellikler Temizleme VE BAKøMAYGøTø Atma Çevre Page Visit OUR Website
Related manuals
Manual 68 pages 7.72 Kb