Melissa 630-015 manual Reinigung, Informationen ZUR Entsorgung, Garantiebedingungen, Importeur

Page 34

REINIGUNG

Bei der Reinigung des Gerätes sind folgende Punkte zu beachten:

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und sorgen Sie dafür, dass auch keines eindringen kann.

Reinigen Sie Gerät und Manschette mit einem feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann dem Wasser ein mildes Reinigungsmittel zugegeben werden.

Verwenden Sie zur Gerätereinigung niemals einen Scheuerschwamm, Stahlwolle, starke Lösungsmittel oder scheuernde

Reinigungsmittel, da die Oberflächen beschädigt werden können.

WICHTIG! Lassen Sie das Gerät nach dem

Reinigen vollständig trocknen, bevor Sie es erneut verwenden. Es darf nicht benutzt werden, wenn es noch feucht ist.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG

Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt

dieses Zeichen trägt:

Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss.

Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In bestimmten Mitgliedstaaten können Geräte, bei dem Händler wieder abgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden, vorausgesetzt, man kauft neue Produkte. Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll zu erfahren

GARANTIEBEDINGUNGEN

Diese Garantie gilt nicht, wenn ...

die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;

unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;

das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist.

oder Schäden durch Fehler im Leitungsnetz erlitten hat.

Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

Falls Sie Fragen zum Gebrauch des Gerätes haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchsanweisung finden können, besuchen Sie bitte unsere Website (www.adexi.eu).

Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, und klicken Sie auf „Question & Answer“, um die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen.

Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt aufnehmen möchten.

IMPORTEUR

Adexi Group

www.adexi.eu

Der Hersteller haftet nicht für Druckfehler.

34

630015_IM.indd 34

2008-7-2 16:06:35

Image 34
Contents Verenpainemittari olkavarsimittaukseen Brug af apparatet IntroduktionVigtige Sikkerhedsforanstaltninger BatterierHvornår er mit blodtryk for højt eller lavt? OM BlodtrykHvorfor varierer blodtrykket? Hvorfor skal jeg måle mit blodtryk?Brug AF Apparatet FØR Første AnvendelseTilslutning af luftslange Montering af manchetten på armen630015IM.indd 2008-7-2 Opbevaring FejlfindingRengøring Spørgsmål & Svar Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktReklamationsbestemmelser ImportørAnvändning Viktiga SäkerhetsföreskrifterBeskrivning AV Apparatens Delar När är mitt blodtryck för högt eller för lågt? OM BlodtryckVarför varierar blodtrycket? Varför bör jag mäta mitt blodtryck?Sätta på manschetten på armen Ansluta luftslangAnvändning Mäta blodtrycketFelsökning Information OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt FörvaringRengöring GarantivillkorBruk InledningViktige Sikkerhetsregler Oversikt Over Apparatets DelerHvorfor skal blodtrykket måles? OM BlodtrykkNår er blodtrykket for høyt eller for lavt? FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangPlassere mansjetten på armen Koble til luftslangenBruk AV Apparatet Måle blodtrykketFeilsøking RetestMiljøinformasjon OppbevaringRengjøre Maskinen GarantivilkårTarkista JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita ParistotMilloin verenpaineeni on liian korkea tai liian matala? VerenpaineMiksi verenpaine vaihtelee? Miksi verenpaineen mittaaminen kannattaa?Mansetin kiinnittäminen käsivarteen Ilmaletkun liitäntäLaitteen Käyttö Verenpaineen mittausVirheen Etsintä Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä SäilytysPuhdistus TakuuehdotUse Important Safety PrecautionsIntroduction BatteriesWhy does blood pressure vary? About Blood PressureUsing the Apparatus Prior to First USEStay completely still while taking the reading Cleaning TroubleshootingStorage Information on Disposal and Recycling of this Product Guarantee TermsFrequently Asked Questions ImporterVerwendung EinleitungWichtige Sicherheitsvorkehrungen BatterienÜber DEN Blutdruck DIE Wichtigsten Teile DES GerätesWarum verändert sich der Blutdruck? VOR DEM Erstmaligen Gebrauch Gebrauch DES GerätesMessen des Blutdrucks Während des Messvorgangs ganz still sitzenFehlerermittlung und -behebung AufbewahrungGarantiebedingungen ReinigungInformationen ZUR Entsorgung Häufig Gestellte FragenWstęp Ważne Informacje NA Temat BezpieczeństwaGłówne Elementy Składowe Urządzenia Ciśnieniu KrwiPrzed Pierwszym Użyciem Uwaga Problemów „RETESTInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu PrzechowywanieCzyszczenie Warunki Gwarancji