Melissa 630-015 manual Fehlerermittlung und -behebung, Aufbewahrung

Page 33

oWird das Gerät 2 Minuten lang nicht betätigt, schaltet es selbsttätig ab.

Fehlerermittlung und -behebung

Fehler

 

Grund

 

Lösung

 

 

 

 

Das Display zeigt „

1. Der Luftdruck in der Manschette

1.

Neue Messung starten und darauf achten,

 

liegt nicht 30 mmHg über dem

RETEST” an.

 

 

dass der Wert darüber liegt.

 

zu erwartenden Blutdruck.

 

 

 

2.

Ganz still sitzen und beim Messen weder

 

2. Die Person hat ihren Arm

 

 

Arm noch Gerät bewegen.

 

 

oder das Gerät während des

 

 

 

3.

Auf Undichtigkeiten überprüfen.

 

 

Messvorgangs bewegt.

 

 

 

 

 

3. Der Druck fällt wegen

 

 

 

 

Undichtigkeit zu schnell ab.

 

 

Der Druck steigt

Der Schlauch sitzt nicht korrekt.

 

 

beim Aufpumpen nur

Ggf. richtig anschließen

 

 

langsam an.

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Batteriesymbol

Die Batterien sind fast leer.

Neue Batterien einlegen.

erscheint oder das

Vergewissern Sie sich, dass die Batterien

 

 

Display zeigt gar

 

 

richtig herum eingelegt wurden.

nichts an.

 

 

 

 

Ungewöhnliche

1.

Die Manschette sitzt falsch

1.

Richtig anlegen und straffen (s. Abschn. „

Messergebnisse

 

oder nicht stramm genug.

 

Anlegen der Manschette“).

 

2. Die Person bewegt sich oder

2.

Die Person muss beim Messen still sitzen

 

 

spricht während der Messung.

 

und nicht sprechen.

 

3. Die Person ist zu nervös oder

3.

Die Person muss sich entspannen, ggf. 2

 

 

verkrampft.

 

bis 3 x tief Luft holen.

 

4. Die Position (liegend oder

4.

Die Person muss eine Position einnehmen

 

 

sitzend) ist nicht korrekt.

 

wie im Abschn. „Messen des Blutdrucks“

 

5.

Beim Aufpumpen wurden

 

beschrieben.

 

 

Pausen oder andere Fehler

5.

Die Manschette wie im Abschn.„Messen

 

 

gemacht.

 

des Blutdrucks“ beschrieben aufpumpen.

 

6.

Der Benutzer hat

6.

Ergebnis durch ein- oder mehrmaliges

 

 

möglicherweise eine

 

Wiederholen des Messens überprüfen.

 

 

Herzstörung.

 

Wenn Sie weiter unnormale Messungen

 

 

 

 

erhalten, wenden Sie sich an Ihren Arzt.

 

 

 

 

 

AUFBEWAHRUNG

Wird das Gerät nicht benutzt, ist es im mitgelieferten Etui aufzubewahren.

Bewahren Sie es an einem trockenen, kühlen Ort auf.

Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät ab.

Wenn das Gerät über längere Zeit nicht benutzt werden soll, müssen die Batterien herausgenommen werden.

Manschette und Schlauch weder dehnen, verdrehen noch biegen.

33

630015_IM.indd 33

2008-7-2 16:06:35

Image 33 Contents
Verenpainemittari olkavarsimittaukseen Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger IntroduktionBrug af apparatet BatterierHvorfor varierer blodtrykket? OM BlodtrykHvornår er mit blodtryk for højt eller lavt? Hvorfor skal jeg måle mit blodtryk?Tilslutning af luftslange FØR Første AnvendelseBrug AF Apparatet Montering af manchetten på armen630015IM.indd 2008-7-2 Fejlfinding OpbevaringRengøring Reklamationsbestemmelser Oplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette ProduktSpørgsmål & Svar ImportørViktiga Säkerhetsföreskrifter AnvändningBeskrivning AV Apparatens Delar Varför varierar blodtrycket? OM BlodtryckNär är mitt blodtryck för högt eller för lågt? Varför bör jag mäta mitt blodtryck?Användning Ansluta luftslangSätta på manschetten på armen Mäta blodtrycketFelsökning Rengöring FörvaringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt GarantivillkorViktige Sikkerhetsregler InledningBruk Oversikt Over Apparatets DelerNår er blodtrykket for høyt eller for lavt? OM BlodtrykkHvorfor skal blodtrykket måles? FØR Apparatet TAS I Bruk Første GangBruk AV Apparatet Koble til luftslangenPlassere mansjetten på armen Måle blodtrykketRetest FeilsøkingRengjøre Maskinen OppbevaringMiljøinformasjon GarantivilkårTärkeitä Turvallisuusohjeita JohdantoTarkista ParistotMiksi verenpaine vaihtelee? VerenpaineMilloin verenpaineeni on liian korkea tai liian matala? Miksi verenpaineen mittaaminen kannattaa?Laitteen Käyttö Ilmaletkun liitäntäMansetin kiinnittäminen käsivarteen Verenpaineen mittausVirheen Etsintä Puhdistus SäilytysTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä TakuuehdotIntroduction Important Safety PrecautionsUse BatteriesAbout Blood Pressure Why does blood pressure vary?Prior to First USE Using the ApparatusStay completely still while taking the reading Troubleshooting CleaningStorage Frequently Asked Questions Guarantee TermsInformation on Disposal and Recycling of this Product ImporterWichtige Sicherheitsvorkehrungen EinleitungVerwendung BatterienDIE Wichtigsten Teile DES Gerätes Über DEN BlutdruckWarum verändert sich der Blutdruck? Gebrauch DES Gerätes VOR DEM Erstmaligen GebrauchWährend des Messvorgangs ganz still sitzen Messen des BlutdrucksAufbewahrung Fehlerermittlung und -behebungInformationen ZUR Entsorgung ReinigungGarantiebedingungen Häufig Gestellte FragenWażne Informacje NA Temat Bezpieczeństwa WstępCiśnieniu Krwi Główne Elementy Składowe UrządzeniaPrzed Pierwszym Użyciem Uwaga „RETEST ProblemówCzyszczenie PrzechowywanieInformacje O Utylizacji I Recyklingu Tego Produktu Warunki Gwarancji
Related manuals
Manual 40 pages 30.34 Kb