Taurus Group Air.indb Com eixugar el cabell, Un cop finalitzat l’ús de l’aparell, Accessoris

Page 10

amb un sistema especial per a separar-los després del pentinat. Arrissador de cabell (G): dissenyat per a crear rínxols definits.

-Per treure un accessori, pressioneu sobre el botó alliberació d’accessori i estireu-lo.

Ús:

-Desenrotlleu completament el cable abans d’endollar-lo.

-Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.

-Orienteu l’aparell per a dirigir el

fluix d’aire cap a la direcció desitjada.

-Poseu en marxa l’aparell utilitzant el selector de velocitat/temperatura.

-Seleccioneu la velocitat/temperatura desitjada.

Com eixugar el cabell:

-Moveu l’aparell en cercles per distribuir l’aire de manera uniforme pel cabell.

-Per aconseguir millors resultats, es recomana seleccionar la temperatura i velocitat mínimes.

Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:

-Poseu en marxa l’aparell utilitzant el selector de velocitat/temperatura (C).

-Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.

-Netegeu l’aparell.

Accessoris:

Aquest accessori serveix per con- centrar el fluix d’aire en una zona en concret.

-Moveu l’aparell en cercles per distribuir l’aire de manera uniforme pel cabell.

Raspall doble acció (E):

-Aquest accessori s’utilitza per a crear rínxols grans. Posseeix dos tipus de cerres per a desenredar i pentinar el cabell.

-Agafeu un ble de cabell i enrotlleu- lo al voltant del raspall, gireu l’aparell suaument. Es crearà més volum si ho feu des de l’arrel del cabell (Fig. 2)

Cerres del raspall retràctils (F):

-Aquest accessori està especialment dissenyat per a crear petits rínxols. Seguiu els mateixos passos descrits per al raspall de doble acció.

-Utilitzeu la funció retràctil per a se- parar el rínxols fàcilment. Pressioneu l’extrem del raspall i gireu-lo fins que les cerres es retreguin (Fig. 3)

Arrissador de cabell (G):

-Aquest accessori s’ha dissenyat per a crear rínxols definits. Seguiu els mateixos passos descrits per al raspall de doble acció, utilitzeu la placa de pressió per agafar el cabell i espereu de 5 a 15 segons depenent de com vulgueu de definits els rissos. Després, simplement desenrotlleu el cabell amb cura (Fig. 4)

Consells pràctics:

- Un cop finalitzat el pentinat, afegir- hi laca o esprai de fixació perquè l’efecte sigui més durador.

-Combineu diferents accessoris per a crear diferents estils en un mateix pentinat combinant la mida dels rissos.

Protector tèrmic de seguretat:

- L’aparell disposa d’un dispositiu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Model Air.indb 10

18/05/11

 

13:11

 

 

Image 10
Contents Model Air Manual Model Air.indb 18/05/11 1311 15 seg Descripción EspañolSecador Modelador Model Air Distinguido cliente Entorno de de uso o trabajoModo de empleo Notas previas al uso Utilización y cuidadosServicio Inserción de un accesorioAccesorios UsoCómo secar el pelo Cepillo doble acción EAnomalías y reparación Protector térmico de seguridadLimpieza Ecología y reciclabilidad del productoDescripció CatalaAssecador Modelador Model Air Benvolgut client Seguretat elèctricaServei Inserció d’un accessoriUtilització i cura Instruccions d’úsUn cop finalitzat l’ús de l’aparell AccessorisCom eixugar el cabell Raspall doble acció EAnomalies i reparació NetejaEcologia i reciclabilitat del producte English Instructions for use Before use ServiceUse and care Insertion of an accesoryAccessories Concentrator nozzle accessory D How to dry the hairOnce you have finished using the appliance UseCleaning Safety thermal protectorAnomalies and repair Environnement d’utilisation ou de travail FrançaisSèche-cheveux Modeleur Model Air Cher Client Sécurité électriqueMode d’emploi Remarques avant utilisation Utilisation et précautionsUsage Insertion d’un accessoireAccessoires Comment sécher les cheveux?Nettoyage Conseils pratiquesProtecteur thermique de sûreté Anomalies et réparationVous souhaitez vous défaire du produit, une fois que Beschreibung DeutschHaarföhn und Styler Model Air Sehr geehrter Kunde Gebrauchs- und ArbeitsumgebungGebrauch und Pflege Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzDas Haar trocknen Einsetzen eines AufsatzesGebrauch Nach dem Gebrauch des GerätesWärmeschutzschalter Lockenaufsatz GPraktische Ratschläge ReinigungUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Servizio Inserimento di un accessorioPrecauzioni d’uso Modalità d’uso Prima dell’usoDopo l’uso dell’apparecchio AccessoriCome asciugare i capelli Spazzola doppia azione EPulizia Consigli praticiProtettore termico di sicurezza Anomalie e riparazioniDescriç̧ão PortuguêsSecador/Modelador Model Air Caro cliente Ambiente de utilizaç̧ão ou trabalhoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Utilizaç̧ão e cuidadosManutenç̧ão Inserç̧ão de um acessórioUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Utilizaç̧ãoComo secar o cabelo AcessóriosAnomalias e reparaç̧ão Protector térmico de seguranç̧aLimpeza Ecologia e reciclabilidade do produtoBeschrijving NederlandsVormgevende haardroger Model Air Geachte klant Gebruiks- of werkomgevingGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Gebruik en onderhoudPlaatsing van een onderdeel Na gebruik van het apparaat GebruikHoe het haar drogen Dubbele actie borstel EReiniging Praktische tipsThermische beveiliger Defecten en reparatieManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Polski Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem Serwis technicznyZakładanie akcesorii Po zakończeniu używania urządzenia UżycieSuszenie włosów AkcesoriaNieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Σεσουάρ περιποίησης μαλλιών Model Air Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Χρήση και προσοχήΣέρβις Εισαγωγή ενός εξαρτήματοςΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή ΧρήσηΠως να στεγνώσετε τα μαλλιά ΑξεσουάρΘερμική διάταξη ασφαλείας Εξάρτημα για το κατσάρωμα των μαλλιών GΠρακτικές συμβουλές ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по установке ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по электробезопасностиТехническое обслуживание Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяЭксплуатация Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемУстановка насадок Сушка волосПолезные советы Выдвижная щетина EУстройство для завивки волос G ТермопредохранительНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продуктаSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Uscător modelator Model Air Stimate clientDescrierea Zona de utilizare sau de lucruMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Utilizare şi îngrijireInserarea unui accesoriu Cum să scoateţi părul AccessoriesUtilizare Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCurãtirea Sfaturi practiceProtector termic de siguranţă Anomalii si reparatiiManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Съвети и предупреждения за безопасност Сешоар зa офopмяне Model Air Уважаеми клиентиОсновни части Място за ползване или работаНачин на употреба Преди употреба на уреда Използване и поддръжкаСервиз Поставяне на приставкаСлед употреба на уреда УпотребаКак да подсушите косата ПриставкиПочистване Практически съветиМеханизъм за автоматично изключване при прегряване Неизправности и ремонтТози символ означава, че ﺡﻼﺻﻹﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛﻭ ﺏﺎﻄﻋﻹﺍ ﺔﻳﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟ ﻥﺎﻣﺃ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ