Taurus Group Air.indb Използване и поддръжка, Сервиз, Начин на употреба Преди употреба на уреда

Page 59

-Повредените или оплетени кабели повишават риска от токов удар.

-Препоръчително е като допълнителна защита към електрическата инсталация, която захранва уреда дa paзпoлaгaтe c устpoй̆cтво зa дифepeнциален ток c максимална чувствителност 30.

-Не пипай̆те щепсела за включване в мрежата с влажни ръце.

Използване и поддръжка:

-Преди употреба развий̆те напълно захранващия кабел на уреда.

-Не използвай̆те уреда ако неговите приставки и филтри не са правилно сглобени.

-Не използвай̆те уреда при повреден бутон за вкл./изкл.

-Ако използвате уреда в баня

или други подобни помещения, изключвай̆те го от ел. контакт, когато не го ползвате, макар и за кратко време, защото близостта до вода е опасна дори и когато уредът е изключен.

-Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и преди да го почиствате.

-Изключете уреда от захранващата мрежа, преди да смените която и да е приставка.

-Изключете уреда от захранващата мрежа, когато не го използвате и преди да го почиствате.

-Този уред е предназначен единствено за битови нужди, не за професионална нито промишлена употреба.

-Наблюдавай̆те децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.

-Не позволявай̆те да го използват

неопитни лица, инвалиди и деца.

-Съхранявай̆те уреда далеч от деца и/или инвалиди.

-Не прибирай̆те уреда, ако все още е топъл.

-Използвай̆те този уред и неговите спомагателни компоненти според тези инструкции, и имай̆ки предвид условията на работа и работата, която трябва да се извършва.

-Не използвай̆те уреда за подсушаване на домашни любимци или животни.

Сервиз:

-Уверете се, че поддръжката на уреда се осъществява от специализирано лице и винаги използвай̆те оригинални консумативи и резервни части.

-Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.

Начин на употреба

Преди употреба на уреда:

-Подгответе уреда в зависимост от функцията която желаете да използвате:

Поставяне на приставка:

-За да поставите приставките, ги натиснете като се уверите, че стрелката на приставката съвпада с позицията на бутона за премахване на приставката (Фиг. 1) (използвай̆те най̆-добрата комбинация за да постигнете желания стил):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Model Air.indb 59

18/05/11

 

13:11

 

 

Image 59
Contents Model Air Manual Model Air.indb 18/05/11 1311 15 seg Entorno de de uso o trabajo EspañolSecador Modelador Model Air Distinguido cliente DescripciónInserción de un accesorio Utilización y cuidadosServicio Modo de empleo Notas previas al usoCepillo doble acción E UsoCómo secar el pelo AccesoriosEcología y reciclabilidad del producto Protector térmico de seguridadLimpieza Anomalías y reparaciónSeguretat elèctrica CatalaAssecador Modelador Model Air Benvolgut client DescripcióInstruccions d’ús Inserció d’un accessoriUtilització i cura ServeiRaspall doble acció E AccessorisCom eixugar el cabell Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte NetejaAnomalies i reparació English Insertion of an accesory ServiceUse and care Instructions for use Before useUse How to dry the hairOnce you have finished using the appliance Accessories Concentrator nozzle accessory DAnomalies and repair Safety thermal protectorCleaning Sécurité électrique FrançaisSèche-cheveux Modeleur Model Air Cher Client Environnement d’utilisation ou de travailUtilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisationComment sécher les cheveux? Insertion d’un accessoireAccessoires UsageAnomalies et réparation Conseils pratiquesProtecteur thermique de sûreté NettoyageVous souhaitez vous défaire du produit, une fois que Gebrauchs- und Arbeitsumgebung DeutschHaarföhn und Styler Model Air Sehr geehrter Kunde BeschreibungGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Gebrauch und PflegeNach dem Gebrauch des Gerätes Einsetzen eines AufsatzesGebrauch Das Haar trocknenReinigung Lockenaufsatz GPraktische Ratschläge WärmeschutzschalterUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Modalità d’uso Prima dell’uso Inserimento di un accessorioPrecauzioni d’uso ServizioSpazzola doppia azione E AccessoriCome asciugare i capelli Dopo l’uso dell’apparecchioAnomalie e riparazioni Consigli praticiProtettore termico di sicurezza PuliziaAmbiente de utilizaç̧ão ou trabalho PortuguêsSecador/Modelador Model Air Caro cliente Descriç̧ãoInserç̧ão de um acessório Utilizaç̧ão e cuidadosManutenç̧ão Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoAcessórios Utilizaç̧ãoComo secar o cabelo Uma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelhoEcologia e reciclabilidade do produto Protector térmico de seguranç̧aLimpeza Anomalias e reparaç̧ãoGebruiks- of werkomgeving NederlandsVormgevende haardroger Model Air Geachte klant BeschrijvingPlaatsing van een onderdeel Gebruik en onderhoudGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Dubbele actie borstel E GebruikHoe het haar drogen Na gebruik van het apparaatDefecten en reparatie Praktische tipsThermische beveiliger ReinigingManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Polski Zakładanie akcesorii Serwis technicznyInstrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem Akcesoria UżycieSuszenie włosów Po zakończeniu używania urządzeniaEkologia i zarządzanie odpadami Nieprawidłowości i naprawaΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Σεσουάρ περιποίησης μαλλιών Model Air Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΕισαγωγή ενός εξαρτήματος Χρήση και προσοχήΣέρβις Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήσηΑξεσουάρ ΧρήσηΠως να στεγνώσετε τα μαλλιά Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΚαθαρισμός Εξάρτημα για το κατσάρωμα των μαλλιών GΠρακτικές συμβουλές Θερμική διάταξη ασφαλείαςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по электробезопасности ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживаниеСушка волос Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемУстановка насадок ЭксплуатацияТермопредохранитель Выдвижная щетина EУстройство для завивки волос G Полезные советыЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Неисправности и способы их устраненияZona de utilizare sau de lucru Uscător modelator Model Air Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigu- rantInserarea unui accesoriu Utilizare şi îngrijireMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Odată încheiată utilizarea apara- tului AccessoriesUtilizare Cum să scoateţi părulAnomalii si reparatii Sfaturi practiceProtector termic de siguranţă CurãtireaManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Място за ползване или работа Сешоар зa офopмяне Model Air Уважаеми клиентиОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностПоставяне на приставка Използване и поддръжкаСервиз Начин на употреба Преди употреба на уредаПриставки УпотребаКак да подсушите косата След употреба на уредаНеизправности и ремонт Практически съветиМеханизъм за автоматично изключване при прегряване ПочистванеТози символ означава, че ﺡﻼﺻﻹﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛﻭ ﺏﺎﻄﻋﻹﺍ ﺔﻳﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟ ﻥﺎﻣﺃ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ