Taurus Group Air.indb manual Conseils pratiques, Protecteur thermique de sûreté, Nettoyage

Page 19

les mêmes pas décrits pour la brosse

àdouble action, utiliser la plaque de pression pour pincer la mèche et laisser passer de 5 à 15 secondes selon la définition des boucles dési- rée. Puis, dérouler soigneusement la mèche (Fig. 4)

Conseils pratiques:

-Après vous être coiffé, appliquez la laque ou le spray fixateur sur vos cheveux, pour un effet durable.

-Combiner différents accessoires pour créer des styles variés dans une même coiffure, en introduisant différentes tailles de boucles.

Protecteur thermique de sûreté:

-L’appareil dispose d’un dispositif thermique de sûreté qui protège l’appareil de toute surchauffe.

-Lorsque l’appareil s’allume et s’éteint alternativement, et ce, n’étant pas du à l’action du ther- mostat ambiant, veiller à vérifier qu’aucun obstacle n’empêche ou ne gêne l’entrée ou la sortie normale de l’air.

-Si l’appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le reconnecter, débranchez-le et attendez environ 15 minutes avant de le rebrancher.

Nettoyage

-Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer.

-Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon

humide et bien les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL

NI LE CORDON DANS L’EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE. -Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher.

-Ne pas utiliser de solvants ni de pro- duits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

-Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.

Anomalies et réparation

En cas de panne, remettre l’appareil

àun service d’assistance technique autorisé.

Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.

Pour les produits de l’Union Euro- péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine:

Écologie et recyclage du produit

-Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro- priés pour chaque type de matériel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Model Air.indb 19

18/05/11

 

13:11

 

 

Image 19
Contents Model Air Manual Model Air.indb 18/05/11 1311 15 seg Entorno de de uso o trabajo EspañolSecador Modelador Model Air Distinguido cliente DescripciónInserción de un accesorio Utilización y cuidadosServicio Modo de empleo Notas previas al usoCepillo doble acción E UsoCómo secar el pelo AccesoriosEcología y reciclabilidad del producto Protector térmico de seguridadLimpieza Anomalías y reparaciónSeguretat elèctrica CatalaAssecador Modelador Model Air Benvolgut client DescripcióInstruccions d’ús Inserció d’un accessoriUtilització i cura ServeiRaspall doble acció E AccessorisCom eixugar el cabell Un cop finalitzat l’ús de l’aparellAnomalies i reparació NetejaEcologia i reciclabilitat del producte English Insertion of an accesory ServiceUse and care Instructions for use Before useUse How to dry the hairOnce you have finished using the appliance Accessories Concentrator nozzle accessory DCleaning Safety thermal protectorAnomalies and repair Sécurité électrique FrançaisSèche-cheveux Modeleur Model Air Cher Client Environnement d’utilisation ou de travailUtilisation et précautions Mode d’emploi Remarques avant utilisationComment sécher les cheveux? Insertion d’un accessoireAccessoires UsageAnomalies et réparation Conseils pratiquesProtecteur thermique de sûreté NettoyageVous souhaitez vous défaire du produit, une fois que Gebrauchs- und Arbeitsumgebung DeutschHaarföhn und Styler Model Air Sehr geehrter Kunde BeschreibungGebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz Gebrauch und PflegeNach dem Gebrauch des Gerätes Einsetzen eines AufsatzesGebrauch Das Haar trocknenReinigung Lockenaufsatz GPraktische Ratschläge WärmeschutzschalterUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Modalità d’uso Prima dell’uso Inserimento di un accessorioPrecauzioni d’uso ServizioSpazzola doppia azione E AccessoriCome asciugare i capelli Dopo l’uso dell’apparecchioAnomalie e riparazioni Consigli praticiProtettore termico di sicurezza PuliziaAmbiente de utilizaç̧ão ou trabalho PortuguêsSecador/Modelador Model Air Caro cliente Descriç̧ãoInserç̧ão de um acessório Utilizaç̧ão e cuidadosManutenç̧ão Modo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ãoAcessórios Utilizaç̧ãoComo secar o cabelo Uma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelhoEcologia e reciclabilidade do produto Protector térmico de seguranç̧aLimpeza Anomalias e reparaç̧ãoGebruiks- of werkomgeving NederlandsVormgevende haardroger Model Air Geachte klant BeschrijvingGebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik Gebruik en onderhoudPlaatsing van een onderdeel Dubbele actie borstel E GebruikHoe het haar drogen Na gebruik van het apparaatDefecten en reparatie Praktische tipsThermische beveiliger ReinigingManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Polski Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciem Serwis technicznyZakładanie akcesorii Akcesoria UżycieSuszenie włosów Po zakończeniu używania urządzeniaEkologia i zarządzanie odpadami Nieprawidłowości i naprawaΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Σεσουάρ περιποίησης μαλλιών Model Air Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείαςΕισαγωγή ενός εξαρτήματος Χρήση και προσοχήΣέρβις Οδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήσηΑξεσουάρ ΧρήσηΠως να στεγνώσετε τα μαλλιά Μόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευήΚαθαρισμός Εξάρτημα για το κατσάρωμα των μαλλιών GΠρακτικές συμβουλές Θερμική διάταξη ασφαλείαςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Рекомендации по электробезопасности ОписаниеРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Техническое обслуживаниеСушка волос Инструкция по эксплуатации Перед первым использованиемУстановка насадок ЭксплуатацияТермопредохранитель Выдвижная щетина EУстройство для завивки волос G Полезные советыЗащита окружающей среды и вторичная переработка продукта Неисправности и способы их устраненияZona de utilizare sau de lucru Uscător modelator Model Air Stimate clientDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigu- rantMod de utilizare Observaţii înainte de utilizare Utilizare şi îngrijireInserarea unui accesoriu Odată încheiată utilizarea apara- tului AccessoriesUtilizare Cum să scoateţi părulAnomalii si reparatii Sfaturi practiceProtector termic de siguranţă CurãtireaManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Място за ползване или работа Сешоар зa офopмяне Model Air Уважаеми клиентиОсновни части Съвети и предупреждения за безопасностПоставяне на приставка Използване и поддръжкаСервиз Начин на употреба Преди употреба на уредаПриставки УпотребаКак да подсушите косата След употреба на уредаНеизправности и ремонт Практически съветиМеханизъм за автоматично изключване при прегряване ПочистванеТози символ означава, че ﺡﻼﺻﻹﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛﻭ ﺏﺎﻄﻋﻹﺍ ﺔﻳﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟ ﻥﺎﻣﺃ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ