Taurus Group Air.indb Gebruik, Hoe het haar drogen, Na gebruik van het apparaat, Friseerijzer G

Page 36

overeenkomt met de positie van de onderdelenlosmaakknop (Fig. 1) (gebruik de combinatie die het best overeenkomt met uw stylingwensen): Blaasmond (D): ontworpen om het haar te drogen en het haar te fixeren. Dubbele actie borstel (E): ontworpen om grote krullen of golven in uw haar te maken en uw haar volume te geven.

Intrekbare stekelhaarborstel (F): ont- worpen om kleine krullen te maken, voorzien van een speciaal systeem om de krullen na het stylen los te maken. Friseerijzer (G): ontworpen om gedefi- nieerde krullen te maken.

-Om het hulpstuk te verwijderen, drukt u op de losmaakknop onderde- len en trekt u het onderdeel uit het toestel.

Gebruik:

-Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken.

-Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat.

-Zet het apparaat zo dat de luchtstro- om in de gewenste richting waait.

-Zet het toestel aan met de keuzek- nop snelheid/temperatuur.

-Selecteer de gewenste snelheid/ temperatuur.

Hoe het haar drogen:

-Beweeg het toestel in cirkels om de lucht op een gelijkmatige manier over het haar te verdelen.

-Om het beste resultaat te verkrijgen is het raadzaam de minimumtempera- tuur en –snelheid te kiezen.

Na gebruik van het apparaat:

-Zet het toestel uit door op de keuzeknop snelheid/temperatuur te drukken (C)

-Haal de stekker uit het stopcontact.

-Reinig het apparaat.

Accessoires:

Deze accessoire concentreerd de luchtstroom in een bepaald gebied.

-Om uw haar te drogen, richt u de lucht op uw haar en maakt u cirkelvormige bewegingen met de haardroger.

Dubbele actie borstel (E):

-Dit hulpstuk is geschikt voor het maken van grote krullen. De borstel is uit twee soorten haar gemaakt: om te ontwarren en om te brushen.

-Neem een haarlok en krul de lok om de borstel. Draai het toestel voorzi- chtig rond. Hoe dichter het toestel bij de wortel wordt gebruikt, hoe meer volume er wordt gecreëerd (Fig. 2)

Intrekbare stekelhaarborstel (F):

- Dit hulpstuk werd speciaal ontwor- pen om kleinere krullen te maken. Volg de stappen die hierboven beschreven werden.

- Gebruik de intrekfunctie om de kru- llen makkelijk los te maken: druk op het uiteinde van de borstel en draai die rond tot de haren ingetrokken worden (Fig. 3)

Friseerijzer (G):

-Dit hulpstuk werd ontworpen om meer gedefineerde krullen te maken. Volg de stappen die hierboven bes- chreven werden. Strijk uw haar tussen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual

 

Model Air.indb 36

18/05/11

 

13:11

 

 

Image 36
Contents Model Air Manual Model Air.indb 18/05/11 1311 15 seg Español Secador Modelador Model Air Distinguido clienteDescripción Entorno de de uso o trabajoUtilización y cuidados ServicioModo de empleo Notas previas al uso Inserción de un accesorioUso Cómo secar el peloAccesorios Cepillo doble acción EProtector térmico de seguridad LimpiezaAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoCatala Assecador Modelador Model Air Benvolgut clientDescripció Seguretat elèctricaInserció d’un accessori Utilització i curaServei Instruccions d’úsAccessoris Com eixugar el cabellUn cop finalitzat l’ús de l’aparell Raspall doble acció ENeteja Anomalies i reparacióEcologia i reciclabilitat del producte English Service Use and careInstructions for use Before use Insertion of an accesoryHow to dry the hair Once you have finished using the applianceAccessories Concentrator nozzle accessory D UseSafety thermal protector CleaningAnomalies and repair Français Sèche-cheveux Modeleur Model Air Cher ClientEnvironnement d’utilisation ou de travail Sécurité électriqueMode d’emploi Remarques avant utilisation Utilisation et précautionsInsertion d’un accessoire AccessoiresUsage Comment sécher les cheveux?Conseils pratiques Protecteur thermique de sûretéNettoyage Anomalies et réparationVous souhaitez vous défaire du produit, une fois que Deutsch Haarföhn und Styler Model Air Sehr geehrter KundeBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungGebrauch und Pflege Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem EinsatzEinsetzen eines Aufsatzes GebrauchDas Haar trocknen Nach dem Gebrauch des GerätesLockenaufsatz G Praktische RatschlägeWärmeschutzschalter ReinigungUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Italiano Inserimento di un accessorio Precauzioni d’usoServizio Modalità d’uso Prima dell’usoAccessori Come asciugare i capelliDopo l’uso dell’apparecchio Spazzola doppia azione EConsigli pratici Protettore termico di sicurezzaPulizia Anomalie e riparazioniPortuguês Secador/Modelador Model Air Caro clienteDescriç̧ão Ambiente de utilizaç̧ão ou trabalhoUtilizaç̧ão e cuidados Manutenç̧ãoModo de emprego Notas prévias à utilizaç̧ão Inserç̧ão de um acessórioUtilizaç̧ão Como secar o cabeloUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho AcessóriosProtector térmico de seguranç̧a LimpezaAnomalias e reparaç̧ão Ecologia e reciclabilidade do produtoNederlands Vormgevende haardroger Model Air Geachte klantBeschrijving Gebruiks- of werkomgevingGebruik en onderhoud Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruikPlaatsing van een onderdeel Gebruik Hoe het haar drogenNa gebruik van het apparaat Dubbele actie borstel EPraktische tips Thermische beveiligerReiniging Defecten en reparatieManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Polski Serwis techniczny Instrukcja obsługi Uwagi przed pierwszym użyciemZakładanie akcesorii Użycie Suszenie włosówPo zakończeniu używania urządzenia AkcesoriaNieprawidłowości i naprawa Ekologia i zarządzanie odpadamiΣεσουάρ περιποίησης μαλλιών Model Air Εκλεκτέ μας πελάτη ΠεριγραφήΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή ΣέρβιςΟδηγίες χρήσης Σημειώσεις πριν την χρήση Εισαγωγή ενός εξαρτήματοςΧρήση Πως να στεγνώσετε τα μαλλιάΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή ΑξεσουάρΕξάρτημα για το κατσάρωμα των μαλλιών G Πρακτικές συμβουλέςΘερμική διάταξη ασφαλείας ΚαθαρισμόςΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Описание Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по установке Рекомендации по электробезопасностиТехническое обслуживание Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяИнструкция по эксплуатации Перед первым использованием Установка насадокЭксплуатация Сушка волосВыдвижная щетина E Устройство для завивки волос GПолезные советы ТермопредохранительНеисправности и способы их устранения Защита окружающей среды и вторичная переработка продуктаUscător modelator Model Air Stimate client DescriereaSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruUtilizare şi îngrijire Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizareInserarea unui accesoriu Accessories UtilizareCum să scoateţi părul Odată încheiată utilizarea apara- tuluiSfaturi practice Protector termic de siguranţăCurãtirea Anomalii si reparatiiManual Model Air.indb 18/05/11 1311 Сешоар зa офopмяне Model Air Уважаеми клиенти Основни частиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка СервизНачин на употреба Преди употреба на уреда Поставяне на приставкаУпотреба Как да подсушите косатаСлед употреба на уреда ПриставкиПрактически съвети Механизъм за автоматично изключване при прегряванеПочистване Неизправности и ремонтТози символ означава, че ﺡﻼﺻﻹﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛﻭ ﺏﺎﻄﻋﻹﺍ ﺔﻳﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺤﻠﻟ ﻥﺎﻣﺃ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺘﻋﻻﺍﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ