Philips HF3304 manual Käyttöönotto, Valohoidon ottaminen, Suomi

Page 44

44SUOMI

Muutaman ensimmäisen hoitokerran jälkeen saattaa esiintyä silmien rasittumista ja/tai lievää päänsärkyä.Yleensä nämä sivuvaikutukset häviävät nopeasti.

Neuvottele lääkärin kanssa ennen valohoidon aloittamista, jos:

-kärsit tai olet kärsinyt vaikeasta masennuksesta;

-olet yliherkkä valolle (esim. diabeetikot ja epileptikot);

-sinulla on silmävaivoja;

-olet erityislääkityksellä (mm. tietyt depressiolääkkeet, psykoaktiiviset lääkkeet, malarialääkkeet);

-sinulla on kohonnut verenpaine.

Jos laitteen käyttö saa aikaan yliaktiivisuutta, kannattaa hoitoaikaa lyhentää. Ellei tilanne korjaannu, kannattaa kysyä neuvoa lääkäriltä.

Jos laitetta käytettyäsi tunnet itsesi uupuneeksi, ahdistuneeksi tai levottomaksi ja/tai kärsit unettomuudesta, kannattaa aina kysyä neuvoa lääkäriltä tai psykoterapeutilta.

Käyttöönotto

1Aseta laite pöydän päälle.

C 2 Työnnä pistotulppa pistorasiaan (220-240 V).

 

C

 

Switch the appliance on.

3

 

 

 

 

 

Valohoidon ottaminen

Bright Light -kirkasvalolaitetta kannattaa alkaa käyttää heti, kun kaamosrasitus alkaa vaivata.

 

C

 

Asetu laitteen viereen ja käännä etulevy sellaiseen asentoon,

1

 

 

 

että voit mukavasti katsoa valon suuntaan.

 

 

 

 

Image 44
Contents Bright Light Energy HF3304 Page HF3304 Introduction English Preparing the appliance for useTaking a light bath Cleaning the appliance Make sure that no water runs into the appliance ReplacementTube lamps Environment Guarantee & serviceMains cord Bright Light Energy ist eine Gerät zur Bekämpfung des EinleitungWichtig Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Vorbereitung zum GebrauchDeutsch Schauen Sie hin und wieder in das Licht Hinweise zur Benutzung des GerätsSchalten Sie das Gerät ein Reinigung Leuchtröhren NetzkabelAuswechseln der Lampen Lampen PL-L 36 WGarantie und Service UmweltschutzFrancais Francais Préparation à l emploiPrendre un bain de lumière Regardez de temps en temps vers la lampe NettoyageDe fonctionnement sélectionnée Remplacement Les lampesDébranchez toujours lappareil Enlevez lécran Le cordonEnvironnement Garantie et service Inleiding BelangrijkKlaarmaken voor gebruik NederlandsVoordat u gaat schoonmaken Een lichtbad nemenSchoonmaken Als u de lampen zelf vervangt BuislampenVervanging Snoer MilieuGarantie en service Togliete sempre la spina dopo luso IntroduzioneImportante Come preparare lapparecchio per luso Il bagno di luceItaliano Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luceCome pulire lapparecchio Lasciate raffreddare lapparecchioLampade SostituzioneTogliete lo schermo vedi sopra Cavo di alimentazioneAmbiente Garanzia e assistenza Innledning ViktigNorsk Klargjøring før brukLysbehandling Aceton RengjøringAvstanden Lysrør UtskiftingMiljø Garanti og serviceStrømledning Introduktion ViktigtFörberedelser före användningen Användning av apparaten till ljusbadSvenska Du har högt blodtryckRengöring av apparaten Alkohol, bensin eller acetonLysrör ByteMiljön Garanti & serviceNätsladd Johdanto TärkeääSuomi KäyttöönottoValohoidon ottaminen Puhdistus Bensiiniä tai asetonia sisältäviä puhdistusnesteitäLoistelamput VaraosatLiitosjohto YmpäristöasiaaTakuu & huolto Laite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimuksetVigtigt Dansk Klargøring af apparatetAnvendelse af apparatet ved lysbadning Rengøring af apparatet Sprit, benzin eller acetone Udskiftning af lysrørSørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet Det nye rør sættes i, i modsat rækkefølge NetledningenMiljøhensyn Page Page Page 4222 002