Philips HF3304 manual Come pulire lapparecchio, Lasciate raffreddare lapparecchio

Page 29

ITALIANO 29

C 1 Mettetevi vicino all'apparecchio e girate lo schermo in modo tale che possiate guardare comodamente in direzione della luce.

16

4

C

C

Non è necessario sedersi esattamente davanti all'apparecchio.

Durante il bagno di luce, fate in modo che fra il viso e lo schermo ci sia una distanza di 20-60 cm.

La durata consigliata per i bagni di luce dipende dalla distanza alla

quale viene utilizzato l'apparecchio: circa 2 ore ad una distanza di 60 cm; circa 1 ora ad una distanza di 40 cm; circa 30 min. ad una distanza di 20 cm.

Non è necessario che il bagno di luce sia preso senza interruzioni. Se lo preferite, potete anche interrompere il bagno di luce e riprenderlo più tardi.

2Ogni tanto guardate direttamente la luce.

Non tenete lo sguardo fisso sulla luce! Durante il bagno di luce potete dedicarvi ad altre attività: leggere, scrivere, ricamare o altro, alzando ogni tanto gli occhi per osservare la luce.

3Di preferenza, concedetevi i bagni di luce fra le 6 del mattino e le 8 di sera.

4Continuate con i bagni di luce fino a quando non vi sentite meglio.

Di norma, i primi miglioramenti si notano dopo una settimana. Vi consigliamo di ripetere i bagni di luce per almeno 5 giorni consecutivi.

Durante il "periodo buio" dell'anno potete sottoporvi ai bagni di luce ogni volta che lo desiderate, a condizione di ripeterli per almeno cinque giorni consecutivi.

5Dopo l'uso, spegnete l'apparecchio e togliete la spina dalla presa di corrente.

Come pulire l'apparecchio

Prima di procedere alla pulizia, togliete sempre la spina dalla presa e

lasciate raffreddare l'apparecchio.

Image 29
Contents Bright Light Energy HF3304 Page HF3304 Introduction English Preparing the appliance for useTaking a light bath Cleaning the appliance Make sure that no water runs into the appliance ReplacementTube lamps Environment Guarantee & serviceMains cord Bright Light Energy ist eine Gerät zur Bekämpfung des EinleitungWichtig Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Vorbereitung zum GebrauchDeutsch Schauen Sie hin und wieder in das Licht Hinweise zur Benutzung des GerätsSchalten Sie das Gerät ein Reinigung Netzkabel LeuchtröhrenAuswechseln der Lampen Lampen PL-L 36 WUmweltschutz Garantie und ServiceFrancais Francais Préparation à l emploiPrendre un bain de lumière Regardez de temps en temps vers la lampe NettoyageDe fonctionnement sélectionnée Les lampes RemplacementDébranchez toujours lappareil Enlevez lécran Le cordonEnvironnement Garantie et service Belangrijk InleidingNederlands Klaarmaken voor gebruikVoordat u gaat schoonmaken Een lichtbad nemenSchoonmaken Als u de lampen zelf vervangt BuislampenVervanging Milieu SnoerGarantie en service Togliete sempre la spina dopo luso IntroduzioneImportante Il bagno di luce Come preparare lapparecchio per lusoItaliano Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luceLasciate raffreddare lapparecchio Come pulire lapparecchioSostituzione LampadeTogliete lo schermo vedi sopra Cavo di alimentazioneAmbiente Garanzia e assistenza Viktig InnledningNorsk Klargjøring før brukLysbehandling Aceton RengjøringAvstanden Utskifting LysrørMiljø Garanti og serviceStrømledning Viktigt IntroduktionAnvändning av apparaten till ljusbad Förberedelser före användningenSvenska Du har högt blodtryckAlkohol, bensin eller aceton Rengöring av apparatenByte LysrörMiljön Garanti & serviceNätsladd Tärkeää JohdantoSuomi KäyttöönottoValohoidon ottaminen Bensiiniä tai asetonia sisältäviä puhdistusnesteitä PuhdistusVaraosat LoistelamputYmpäristöasiaa LiitosjohtoTakuu & huolto Laite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimuksetVigtigt Dansk Klargøring af apparatetAnvendelse af apparatet ved lysbadning Rengøring af apparatet Sprit, benzin eller acetone Udskiftning af lysrørSørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet Det nye rør sættes i, i modsat rækkefølge NetledningenMiljøhensyn Page Page Page 4222 002