Philips HF3304 manual Préparation à l emploi, Prendre un bain de lumière, Francais

Page 16

16FRANCAIS

Employez la lumière de cet appareil comme complément à l'éclairage normal de votre domicile (lumière du jour, éclairage électrique). N'employez pas l'appareil dans une pièce sans aucun autre éclairage.

Il n'est pas recommandé d'orienter le regard en permanence vers la lampe.

Après les premiers bains de lumière une certaine fatigue des yeux et/ou des maux de tête peuvent apparaître. Ces effets secondaires disparaissent très rapidement.

Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser Bright

Light si:

-vous souffrez/avez souffert d'une dépression grave

-vous êtes hypersensible à la lumière (par ex. diabétiques et épileptiques);

-vous avez des yeux sensibles;

-vous prenez certains médicaments (par ex. antidépresseurs, psychotropes, comprimés pour malaria);

-vous avez une tension artérielle élevée.

Si l'usage de l'appareil fait augmenter trop fortement votre activité, nous vous conseillons d'en raccourcir l'usage.

Si vous vous sentez fatiqué, déprimé ou anxieux et/ou si vous souffrez d' insomnies graves après avoir utilisé l'appareil, il est dans tous les cas conseillé de consulter votre médecin ou votre psychotherapeute.

Préparation à l' emploi

1Posez l'appareil sur une table.

C 2 Enfoncez la fiche dans la prise de courant (220-240V).

C 3 Mettez l'appareil en marche.

Prendre un bain de lumière

Il est conseillé de commencer à utiliser le Bright Light lorsque vous sentez venir le "blues d'hiver".

Image 16
Contents Bright Light Energy HF3304 Page HF3304 Introduction Taking a light bath Preparing the appliance for useEnglish Cleaning the appliance Tube lamps ReplacementMake sure that no water runs into the appliance Mains cord Guarantee & serviceEnvironment Wichtig EinleitungBright Light Energy ist eine Gerät zur Bekämpfung des Deutsch Vorbereitung zum GebrauchAchten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Schalten Sie das Gerät ein Hinweise zur Benutzung des GerätsSchauen Sie hin und wieder in das Licht Reinigung Leuchtröhren NetzkabelAuswechseln der Lampen Lampen PL-L 36 WGarantie und Service UmweltschutzFrancais Prendre un bain de lumière Préparation à l emploiFrancais De fonctionnement sélectionnée NettoyageRegardez de temps en temps vers la lampe Remplacement Les lampesEnvironnement Le cordonDébranchez toujours lappareil Enlevez lécran Garantie et service Inleiding BelangrijkKlaarmaken voor gebruik NederlandsSchoonmaken Een lichtbad nemenVoordat u gaat schoonmaken Vervanging BuislampenAls u de lampen zelf vervangt Snoer MilieuGarantie en service Importante IntroduzioneTogliete sempre la spina dopo luso Come preparare lapparecchio per luso Il bagno di luceItaliano Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luceCome pulire lapparecchio Lasciate raffreddare lapparecchioLampade SostituzioneAmbiente Cavo di alimentazioneTogliete lo schermo vedi sopra Garanzia e assistenza Innledning ViktigLysbehandling Klargjøring før brukNorsk Avstanden RengjøringAceton Lysrør UtskiftingStrømledning Garanti og serviceMiljø Introduktion ViktigtFörberedelser före användningen Användning av apparaten till ljusbadSvenska Du har högt blodtryckRengöring av apparaten Alkohol, bensin eller acetonLysrör ByteNätsladd Garanti & serviceMiljön Johdanto TärkeääValohoidon ottaminen KäyttöönottoSuomi Puhdistus Bensiiniä tai asetonia sisältäviä puhdistusnesteitäLoistelamput VaraosatLiitosjohto YmpäristöasiaaTakuu & huolto Laite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimuksetVigtigt Anvendelse af apparatet ved lysbadning Klargøring af apparatetDansk Rengøring af apparatet Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet Udskiftning af lysrørSprit, benzin eller acetone Miljøhensyn NetledningenDet nye rør sættes i, i modsat rækkefølge Page Page Page 4222 002