Philips HF3304 Förberedelser före användningen, Användning av apparaten till ljusbad, Svenska

Page 39

SVENSKA 39

Efter användningen av apparaten första gången kan du känna viss stramhet i ögonen och/eller lätt huvudvärk. Dessa biverkningar går vanligen över mycket fort.

Konsultera en läkare innan du börjar använda Bright Light om:

-du lider (har lidit) av svåra depressioner,

-du är överkänslig för ljus (t.ex. som diabetiker eller epileptiker),

-du har ögonbesvär,

-du har särskild medicin (t.ex. vissa antidepressiva medel, psykotropiska läkemedel eller malariatabletter),

-du har högt blodtryck,

vid användning av apparaten det leder till att du blir alltför aktiv.Vi råder dig då att minska ljusmängden. Om ingen förbättring uppträder rekommenderar vi att du rådgör med läkare.

om du känner dig utmattad, betryckt eller orolig och/eller lider av sömnproblem (t.ex. sömnlöshet). Då är det alltid tillrådligt att du rådgör med en läkare eller psykoterapeut.

Förberedelser före användningen

1Placera apparaten ovanpå t.ex. ett bord.

C 2 Sätt stickproppen i vägguttaget (220-240 V).

C 3 Starta apparaten.

Användning av apparaten till ljusbad

Det är klokt att börja användningen med Bright Light så snart som du känner att vintertrötthet påverkar dig.

C 1 Sätt dig nära apparaten och rikta skärmen på ett sådant sätt att du kan titta bekvämt i riktning mot ljuset.

Image 39
Contents Bright Light Energy HF3304 Page HF3304 Introduction Preparing the appliance for use Taking a light bathEnglish Cleaning the appliance Replacement Tube lampsMake sure that no water runs into the appliance Guarantee & service Mains cordEnvironment Einleitung WichtigBright Light Energy ist eine Gerät zur Bekämpfung des Vorbereitung zum Gebrauch DeutschAchten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Hinweise zur Benutzung des Geräts Schalten Sie das Gerät einSchauen Sie hin und wieder in das Licht Reinigung Lampen PL-L 36 W LeuchtröhrenNetzkabel Auswechseln der LampenUmweltschutz Garantie und ServiceFrancais Préparation à l emploi Prendre un bain de lumièreFrancais Nettoyage De fonctionnement sélectionnéeRegardez de temps en temps vers la lampe Les lampes RemplacementLe cordon EnvironnementDébranchez toujours lappareil Enlevez lécran Garantie et service Belangrijk InleidingNederlands Klaarmaken voor gebruikEen lichtbad nemen SchoonmakenVoordat u gaat schoonmaken Buislampen VervangingAls u de lampen zelf vervangt Milieu SnoerGarantie en service Introduzione ImportanteTogliete sempre la spina dopo luso Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luce Come preparare lapparecchio per lusoIl bagno di luce ItalianoLasciate raffreddare lapparecchio Come pulire lapparecchioSostituzione LampadeCavo di alimentazione AmbienteTogliete lo schermo vedi sopra Garanzia e assistenza Viktig InnledningKlargjøring før bruk LysbehandlingNorsk Rengjøring AvstandenAceton Utskifting LysrørGaranti og service StrømledningMiljø Viktigt IntroduktionDu har högt blodtryck Förberedelser före användningenAnvändning av apparaten till ljusbad SvenskaAlkohol, bensin eller aceton Rengöring av apparatenByte LysrörGaranti & service NätsladdMiljön Tärkeää JohdantoKäyttöönotto Valohoidon ottaminenSuomi Bensiiniä tai asetonia sisältäviä puhdistusnesteitä PuhdistusVaraosat LoistelamputLaite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimukset LiitosjohtoYmpäristöasiaa Takuu & huoltoVigtigt Klargøring af apparatet Anvendelse af apparatet ved lysbadningDansk Rengøring af apparatet Udskiftning af lysrør Sørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatetSprit, benzin eller acetone Netledningen MiljøhensynDet nye rør sættes i, i modsat rækkefølge Page Page Page 4222 002