Philips HF3304 manual Mains cord, Environment, Guarantee & service

Page 8

8ENGLISH

2

1

C 2 Bend the bracket that keeps the lamp in place a little sideways and remove it. CLICK

C 3 Press the red button and pull the tube lamp forward, out of the lamp holder.

C

CLICK

4When inserting a tube lamp, follow these instructions in reverse order.

Note: you do not have to press the red button while sliding the tube lamp into the lamp holder. As soon as you hear a click, the lamp will have been inserted correctly into the holder.

Mains cord

If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by a service centre authorised by Philips, as special tools and/or parts are required.

Environment

Tube lamps contain substances that may pollute the environment. When discarding these lamps, please make sure that they are separated from the normal household waste and that they are disposed of at an officially assigned place.

Guarantee & service

This appliance meets the requirements of MDD 93/42/EEC for medical appliances.

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Image 8
Contents Bright Light Energy HF3304 Page HF3304 Introduction English Preparing the appliance for useTaking a light bath Cleaning the appliance Make sure that no water runs into the appliance ReplacementTube lamps Environment Guarantee & serviceMains cord Bright Light Energy ist eine Gerät zur Bekämpfung des EinleitungWichtig Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Vorbereitung zum GebrauchDeutsch Schauen Sie hin und wieder in das Licht Hinweise zur Benutzung des GerätsSchalten Sie das Gerät ein Reinigung Leuchtröhren NetzkabelAuswechseln der Lampen Lampen PL-L 36 WGarantie und Service UmweltschutzFrancais Francais Préparation à l emploiPrendre un bain de lumière Regardez de temps en temps vers la lampe NettoyageDe fonctionnement sélectionnée Remplacement Les lampesDébranchez toujours lappareil Enlevez lécran Le cordonEnvironnement Garantie et service Inleiding BelangrijkKlaarmaken voor gebruik NederlandsVoordat u gaat schoonmaken Een lichtbad nemenSchoonmaken Als u de lampen zelf vervangt BuislampenVervanging Snoer MilieuGarantie en service Togliete sempre la spina dopo luso IntroduzioneImportante Come preparare lapparecchio per luso Il bagno di luceItaliano Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luceCome pulire lapparecchio Lasciate raffreddare lapparecchioLampade SostituzioneTogliete lo schermo vedi sopra Cavo di alimentazioneAmbiente Garanzia e assistenza Innledning ViktigNorsk Klargjøring før brukLysbehandling Aceton RengjøringAvstanden Lysrør UtskiftingMiljø Garanti og serviceStrømledning Introduktion ViktigtFörberedelser före användningen Användning av apparaten till ljusbadSvenska Du har högt blodtryckRengöring av apparaten Alkohol, bensin eller acetonLysrör ByteMiljön Garanti & serviceNätsladd Johdanto TärkeääSuomi KäyttöönottoValohoidon ottaminen Puhdistus Bensiiniä tai asetonia sisältäviä puhdistusnesteitäLoistelamput VaraosatLiitosjohto YmpäristöasiaaTakuu & huolto Laite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimuksetVigtigt Dansk Klargøring af apparatetAnvendelse af apparatet ved lysbadning Rengøring af apparatet Sprit, benzin eller acetone Udskiftning af lysrørSørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet Det nye rør sættes i, i modsat rækkefølge NetledningenMiljøhensyn Page Page Page 4222 002