Philips HF3304 manual Preparing the appliance for use, Taking a light bath, English

Page 5

ENGLISH 5

Use the light of this appliance as an addition to the normal light (sunlight, electric light) in your home. Do not use the appliance in a room that is not illuminated by any other light source.

It is not advisable to look into the light too long.

After the first few lightbaths you may experience some eye strain and/or a light headache.These side effects tend to disappear quickly.

Consult your doctor before you start using the Bright Light if:

-you (have) suffer(ed) from severe depression;

-you are hypersensitive to light (e.g. diabetics and epileptics);

-you have eye complaints;

-you are on specific medication (i.e. certain antidepressants, psychotropic drugs or malaria tablets);

-you have high blood pressure.

If using the appliance causes you to become too active, we advise you to reduce the light dose. If there is no improvement, we advise you to consult your doctor.

If you feel exhausted, distressed or restless and/or suffer from sleeping problems (e.g. insomnia) after having used the appliance, it is always advisable to consult your doctor or psychotherapist.

Preparing the appliance for use

1Place the appliance on a table top.

C 2 Put the plug in a wall socket (220-240V).

 

C

 

Switch the appliance on.

3

 

 

 

 

 

Taking a light bath

It is advisable to start using the Bright Light as soon as you feel the winter blues coming on.

Image 5
Contents Bright Light Energy HF3304 Page HF3304 Introduction English Preparing the appliance for useTaking a light bath Cleaning the appliance Make sure that no water runs into the appliance ReplacementTube lamps Environment Guarantee & serviceMains cord Bright Light Energy ist eine Gerät zur Bekämpfung des EinleitungWichtig Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Vorbereitung zum GebrauchDeutsch Schauen Sie hin und wieder in das Licht Hinweise zur Benutzung des GerätsSchalten Sie das Gerät ein Reinigung Netzkabel LeuchtröhrenAuswechseln der Lampen Lampen PL-L 36 WUmweltschutz Garantie und ServiceFrancais Francais Préparation à l emploiPrendre un bain de lumière Regardez de temps en temps vers la lampe NettoyageDe fonctionnement sélectionnée Les lampes RemplacementDébranchez toujours lappareil Enlevez lécran Le cordonEnvironnement Garantie et service Belangrijk InleidingNederlands Klaarmaken voor gebruikVoordat u gaat schoonmaken Een lichtbad nemenSchoonmaken Als u de lampen zelf vervangt BuislampenVervanging Milieu SnoerGarantie en service Togliete sempre la spina dopo luso IntroduzioneImportante Il bagno di luce Come preparare lapparecchio per lusoItaliano Vi consigliamo di non fissare troppo a lungo la luceLasciate raffreddare lapparecchio Come pulire lapparecchioSostituzione LampadeTogliete lo schermo vedi sopra Cavo di alimentazioneAmbiente Garanzia e assistenza Viktig InnledningNorsk Klargjøring før brukLysbehandling Aceton RengjøringAvstanden Utskifting LysrørMiljø Garanti og serviceStrømledning Viktigt IntroduktionAnvändning av apparaten till ljusbad Förberedelser före användningenSvenska Du har högt blodtryckAlkohol, bensin eller aceton Rengöring av apparatenByte LysrörMiljön Garanti & serviceNätsladd Tärkeää JohdantoSuomi KäyttöönottoValohoidon ottaminen Bensiiniä tai asetonia sisältäviä puhdistusnesteitä PuhdistusVaraosat LoistelamputYmpäristöasiaa LiitosjohtoTakuu & huolto Laite täyttää normin MDD 93/42/EEC vaatimuksetVigtigt Dansk Klargøring af apparatetAnvendelse af apparatet ved lysbadning Rengøring af apparatet Sprit, benzin eller acetone Udskiftning af lysrørSørg for, at der ikke kommer vand ind i apparatet Det nye rør sættes i, i modsat rækkefølge NetledningenMiljøhensyn Page Page Page 4222 002