Lennox Hearth BT 320S Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια, 10. Φροντίδα του ακουστικού, 11. Εγγύηση

Page 75

GB

Αντιμετωπίζω προβλήματα με τη ζεύξη των δύο συσκευών

 

Ίσως έχετε διαγράψει τη λειτουργία ζεύξης των δύο συσκευών στο κινητό

FR

σας τηλέφωνο - ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες που αναφέρονται στην

 

ενότητα 3.

ES

Δεν μπορώ να πραγματοποιήσω Απόρριψη κλήσης, Αναμονή κλήσης,

PT

Επανάκληση ή Φωνητική κλήση

 

Οι λειτουργίες αυτές εξαρτώνται από τη δυνατότητα που παρέχει το

DE

τηλέφωνό σας στην υποστήριξή τους, επομένως ανατρέξετε στις οδηγίες

χρήσης του τηλεφώνου σας για σχετικές λεπτομέρειες.

IT

Δεν ακούγεται η μουσική από το ακουστικό

 

• Αυξήστε την ένταση στη συσκευή σας.

 

 

• Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα στη συσκευή Bluetooth.

NL

• Βεβαιωθείτε ότι τα Jabra BT320s έχουν φορτιστεί επαρκώς.

SU

Αντιμετωπίζω προβλήματα με τη ροή σε μορφή στέρεο από τη συσκευή

 

αναπαραγωγής μουσικής (κινητό τηλέφωνο, PC, MP3-player κλπ.)

NO

Βεβαιωθείτε ότι η άλλη συσκευή υποστηρίζει τεχνολογία Bluetooth 1.1 ή 1.2

 

καθώς και Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Διαφορετικά δε θα

SE

λειτουργήσει. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της συσκευής που

χρησιμοποιείτε σχετικά με τη ζεύξη με στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth.

DK

Μπορώ να ακούσω στερεοφωνικό ήχο αλλά τα πλήκτρα ελέγχου της

GR

μουσικής δε λειτουργούν

 

Η συνδεδεμένη συσκευή πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ Bluetooth για

 

τηλεχειρισμό AVRCP για να λειτουργήσουν τα πλήκτρα ελέγχου της μουσικής.

 

Παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας.

 

Οι ενδεικτικές λυχνίες (LED) δεν λειτουργούν:

 

 

Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο αναπαραγωγής / παύσης / τερματισμού και

 

το πλήκτρο μεταπήδησης προς τα πίσω για να θέσετε σε λειτουργία ή εκτός

 

λειτουργίας την ενδεικτική λυχνία.

 

 

Όταν βρίσκομαι σε ενεργή κλήση, ο συνομιλητής μου δεν μπορεί να με

 

ακούσει:

 

 

Πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο αύξησης και μείωσης της έντασης του ήχου

 

για να σιγάσετε ή να επαναφέρετε το μικρόφωνο κατά τη διάρκεια μιας κλήσης.

 

9. Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;

 

Η Jabra παρέχει online υποστήριξη πελατών στο www.jabra.com ή μπορείτε

 

να δείτε το εσωτερικό του εξώφυλλου για τις λεπτομέρειες υποστήριξης για

 

τη χώρα σας.

 

 

144

RELEASE YOUR JABRA

10. Φροντίδα του ακουστικού

GB

• Να φυλάτε πάντα το Jabra BT320s σβηστό και προστατευμένο.

FE

• Να αποφεύγετε τη φύλαξη σε χώρους με υπερβολικές θερμοκρασίες

 

(υψηλότερα από 45°C, συμπεριλαμβανομένης και της έκθεσης σε

ES

άμεσο ηλιακό φως, ή χαμηλότερα από -10°C). Ενδέχεται να μειωθεί η

 

διάρκεια ζωής της μπαταρίας και να επηρεαστεί η λειτουργία. Οι υψηλές

PT

θερμοκρασίες μπορεί να μειώσουν την απόδοση.

 

• Αν η συσκευή έρθει σε επαφή με νερό ή άλλα υγρά, θα πρέπει να την

DE

σκουπίσετε καλά ώστε να μην μείνει ίχνος νερού.

 

11. Εγγύηση

IT

 

Η Jabra (GN Netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή με εγγύηση για οποιοδήποτε

NL

ελάττωμα στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο δύο ετών από την ημε-

 

ρομηνία πρώτης αγοράς. Οι όροι της εγγύησης και οι ευθύνες της εταιρείας

SU

στα πλαίσια της εγγύησης αυτής είναι ως εξής:

 

• Η εγγύηση περιορίζεται στον αρχικό αγοραστή

NO

• Απαιτείται αντίγραφο της απόδειξης αγοράς

SE

• Η εγγύηση καθίσταται άκυρη εάν η ετικέτα με το σειριακό αριθμό, η ετι-

 

κέτα με τον κωδικό ημερομηνίας ή η ετικέτα προϊόντος αφαιρεθεί ή εάν η

DK

συσκευή υποβληθεί σε κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίη-

 

ση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους

GR

• Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην

 

επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της

 

• Τυχόν έμμεσες εγγυήσεις για τα προϊόντα της Jabra (GN Netcom) περι-

 

ορίζονται σε διάρκεια δύο ετών από την ημερομηνία αγοράς για όλα τα

 

παρελκόμενα, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων και των συνδέσμων

 

• Ειδικότερα, εξαιρούνται όλων των εγγυήσεων τα αναλώσιμα μέρη περι-

 

ορισμένης διάρκειας ζωής τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά,

 

όπως π.χ. οι διατάξεις προστασίας μικροφώνων, τα αφρολέξ για το αυτί, τα

 

διακοσμητικά μέρη, οι μπαταρίες και άλλα παρελκόμενα

 

• Η Jabra (GN Netcom) δε φέρει καμία ευθύνη για τυχόν συμπτωματική ή

 

παρεπόμενη ζημία που οφείλεται στην κανονική ή κακή χρήση οποιουδή-

 

ποτε προϊόντος της

 

• Η εγγύηση αυτή σάς παρέχει συγκεκριμένα δικαιώματα, αλλά ενδέχεται να

 

έχετε και άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή

 

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

145

Image 75
Contents 0800 Bluetooth Stereo HeadsetPART NUMBER RevB Page English Clothing clip with lanyard loop Microphone Charging socket Thank youRemember Protect your hearingCharge your headset Pairing with a phone or other deviceWhat your new headset can do Getting StartedExchanging the Jabra headphones Wearing your Jabra BT320sHow to… Taking Care of your headset Troubleshooting and FAQWhat the lights mean Need more help?Glossary WarrantyCertification and safety approvals BluetoothMise EN Route FrançaisPrise casque jack de 3,5 mm MerciProtégez votre audition Propos de votre Jabra BT320sAppairage avec un téléphone ou un autre périphérique Mise EN RouteChargement du casque Mise en marche du Jabra BT320sComment… Comment porter votre Jabra BT320sCe que vous voyez Ce que cela signifie Diagnostic des pannes et questions fréquentesRemplacer les oreillettes Jabra Explication des voyants lumineuxAutorisations de sécurité et de certification Entretien de l’oreilletteGarantie GlossaireSU no 5 SE DK GR EspañolBotón responder/fin GraciasRecuerde ¡Proteja su capacidad auditivaEncienda el Jabra BT320s Posibilidades de su nuevo auricularIntroducción Cargue los auricularesCómo Uso del auricular Jabra BT320s¿Necesita más ayuda? Solución de problemas y FAQCambio de los auriculares Jabra ¿Qué significan las luces?Certificación y aprobaciones de seguridad Cuidado del auricularGarantía GlosarioPortuguês No Proteja os seus ouvidos GB ObrigadoCarregar os auscultadores Especificação Bluetooth 1.2 Consulte o glossário na páginaQue os novos auscultadores permitem fazer IniciarComo fazer para… Necessita de mais ajuda? Resolução de problemas e PMFTroca dos auscultadores Jabra Significado dos indicadores luminososGlossário Cuidados a ter com o seu auricularGarantia Certificação e aprovações de segurançaDeutsch Des Fahrens, kann in bestimmten Ländern verboten sein Vielen DankSchützen Sie Ihr Gehör Ihr Jabra BT320sAufladen der Batterie des Headset Pairing mit einem Telefon oder einem anderen GerätWas Ihr neues Headset so alles kann Erste SchritteUnd so wird‘s gemacht … Tragen Ihres Jabra BT320SWas Sie sehen Erläuterungen der Leuchtanzeigen Fehlerbehebung und FAQDie LED-Leuchtanzeigen funktionieren nicht Pflege Ihres HeadsetsWeitere Hilfe? Zertifizierung und sicherheitstechnische GenehmigungenGlossar ItalianoInformazioni su Jabra BT320s GrazieRicordate Proteggete il vostro uditoAccensione di Jabra BT320s Utilizzo dell’auricolareInformazioni Preliminari Carica dell’auricolarePosizionamento di Jabra BT320s Istruzioni per eseguire le operazioniVedere la fig Cosa si vede Cosa significa se Sostituire gli auricolari JabraSignificato delle spie luminose Individuazione dei guasti e domande frequentiGaranzia GlossarioCertificazione e approvazioni sulla sicurezza Prodotto deve avvenire conformemente NederlandsNon siano accoppiati Lo smaltimento delOver uw Jabra BT320s Hartelijk dankLet op Bescherm uw gehoorUw Jabra BT320s inschakelen Dit kan uw nieuwe headset allemaalAAN DE Slag Uw headset opladenHoe moet ik… NL 4. Uw Jabra BT320s dragenWat u ziet Betekenis Problemen oplossen en veelgestelde vragenVerwisselen van de Jabra-headphone Wat de lampjes betekenenTijdens een telefoongesprek kan de beller mij niet horen Meer hulp nodig? Uw headset in goede staat houdenCertificatie en veiligheidskeurmerken De indicatielampjes LED werken nietSuomi WoordenlijstOndersteunen Muista KiitosSuojaa kuuloasi Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminenKäynnistä Jabra BT320s Uusien kuulokkeiden ominaisuudetAloittaminen Kuulokkeen lataaminenToimintaohjeet Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminenÄänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B Tarvitsetko lisäapua? Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminenMerkkivalojen merkitys Ongelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymyksetTakuu Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnätSanasto Slik Kommer DU I Gang Norsk100 En takk til degBeskytt hørselen Om Jabra BT320sSlå på Jabra BT320s Hodesettets funksjonerSlik Kommer DU I Gang Lading av hodetelefonene105 Ha på seg Jabra BT320sBruk av funksjonsknapper 104Trenger du mer hjelp? Problemløsning og ofte stilte spørsmålBytte av Jabra-hodetelefoner Hva lysene betyr108 GarantiSertifikater og sikkerhetsgodkjenninger Ordliste110 SvenskaIhopparning med en telefon eller annan enhet 117112 TackKom ihåg Var rädd om din hörselIhopparning med en telefon eller annan enhet Headsetets funktionerKomma Igång Ladda headsetet116 Använda Jabra BT320sHur man Se bildBehöver du mer hjälp? 10. Skötsel av headset Felsökning och vanliga frågor och svar FAQByta ut Jabra-hörlurarna Lampornas innebörd121 OrdlistaCertifieringar och säkerhetsgodkännanden 120123 DanskParring med en telefon eller en anden enhed 122124 TakHusk Beskyt din hørelseTænd dit Jabra BT320s Headset-funktionerKom i gang Opladning af headsettet129 Brug af Jabra BT320sSådan … 128Brug for mere hjælp? Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerneDet betyder lysene Fejlfinding og ofte stillede spørgsmålRegistrering og sikkerhedsgodkendelse 132133 135 ΕλληνικάBortskaf produktet i overensstemmelse med 134Πληροφορίες για τα Jabra BT320s ΕυχαριστούμεΝα θυμάστε Προστατεύστε την ακοή σαςΖεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευή ΓΙΑ ΝΑ ΞεκινησετεΦορτίστε τα ακουστικά σας Ενεργοποιήστε τα Jabra BT320sΤης φωνής σας. Δείτε την εικ Β Φορέστε τα Jabra BT320sΠώς να ΕικΒλέπετε να Ερμηνεία Αντικαταστάσταση των ακουστικών JabraΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Αντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις145 Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια10. Φροντίδα του ακουστικού 11. Εγγύηση147 13. Γλωσσάρι12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 146