Lennox Hearth BT 320S user manual Meer hulp nodig? Uw headset in goede staat houden

Page 45

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

De indicatielampjes (LED) werken niet:

Druk tegelijkertijd op de Play-/Pause-/Stop-knop en de Skip Back (terugspoel) -knop om de indicatielampjes aan of uit te zetten.

Tijdens een telefoongesprek kan de beller mij niet horen:

Druk tegelijkertijd op de volumeknop ( +/ – ) om het geluid van de microfoon in-/uit te schakelen tijdens een telefoongesprek.

9. Meer hulp nodig?

Jabra ondersteunt zijn klanten on line via www.jabra.com. U kunt ook aan de binnenkant van de omslag kijken voor de supportgegevens voor uw land.

10. Uw headset in goede staat houden

Berg de Jabra BT320s altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit.

Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief rechtstreeks zonlicht – of lager dan -10°C). Dit kan de levensduur van de batterij verkorten en de goede werking ervan beïnvloeden. Hoge temperaturen kunnen ook een negatieve invloed hebben op de prestaties van uw headset.

Bij contact met water of andere vloeistoffen dient het apparaat grondig te worden schoongemaakt zodat er geen waterresten op het apparaat achterblijven.

11. Garantie

Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt:

De garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper

U dient een kopie van uw kwitantie of een ander betalingsbewijs te overleggen

De garantie geldt niet als het serienummer, de datumcode of het productetiket is verwijderd of als het product is blootgesteld aan een onzorgvuldige behandeling, verkeerd is geïnstalleerd, is gewijzigd of is gerepareerd door onbevoegde derden

De verplichtingen van Jabra (GN Netcom) met betrekking tot zijn producten zijn beperkt tot de reparatie of de vervanging van het product, zulks ter beoordeling van Jabra

• Elke impliciete garantie op Jabra (GN Netcom) producten is beperkt tot

GB

twee jaar vanaf de datum van aankoop en geldt voor alle onderdelen,

 

inclusief snoeren en stekkers

FR

 

• Specifiek uitgesloten van elke garantie zijn gebruiksonderdelen met

 

een beperkte levensduur die onderhevig zijn aan normale slijtage, zoals

ES

windschermen voor de microfoon, oorkussentjes, sierkappen, batterijen

 

en andere accessoires

PT

• Jabra (GN Netcom) is niet aansprakelijk voor incidentele schade of

 

gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik of misbruik van Jabra (GN

DE

Netcom) producten

 

• Deze garantie geeft u specifieke rechten, maar u kunt ook over andere

IT

rechten beschikken die plaatselijk kunnen verschillen

NL

• Behoudens andere instructies in de Gebruikershandleiding mag de

 

gebruiker nimmer onderhouds-, afstel-, of reparatiewerkzaamheden

SU

uitvoeren aan dit apparaat, ongeacht of dit wel of niet onder de garantie

valt. Het apparaat moet voor alle genoemde werkzaamheden worden

NO

teruggestuurd naar de winkel, de fabriek of een erkend servicebedrijf

• Jabra (GN Netcom) aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor

SE

een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien

reparatiewerkzaamheden aan Jabra (GN Netcom) producten worden

DK

uitgevoerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie

12. Certificatie en veiligheidskeurmerken

GR

CE

 

Dit product heeft een CE-keurmerk overeenkomstig de bepalingen van de R

 

& TTE-richtlijn (1999/5/EG).

 

Hierbij verklaart GN Netcom dat dit product in overeenstemming is met de

 

essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.

 

Verdere informatie vindt u op: http://www.jabra.com

 

Dit apparaat is binnen de EU bedoeld voor gebruik in Oostenrijk, België,

 

Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Estland, Finland, Frankrijk, Duitsland,

 

Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg,

 

Malta, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Zweden, Nederland, het

 

Verenigd Koninkrijk en binnen de EVA in IJsland, Noorwegen en Zwitserland.

 

Bluetooth

 

De merknaam en logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc.

 

en worden door GN Netcom in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en

 

merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.

 

84

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

85

Image 45
Contents 0800 Bluetooth Stereo HeadsetPART NUMBER RevB Page English Remember Thank youProtect your hearing Clothing clip with lanyard loop Microphone Charging socketWhat your new headset can do Pairing with a phone or other deviceGetting Started Charge your headsetExchanging the Jabra headphones Wearing your Jabra BT320sHow to… What the lights mean Troubleshooting and FAQNeed more help? Taking Care of your headsetCertification and safety approvals WarrantyBluetooth GlossaryMise EN Route FrançaisProtégez votre audition MerciPropos de votre Jabra BT320s Prise casque jack de 3,5 mmChargement du casque Mise EN RouteMise en marche du Jabra BT320s Appairage avec un téléphone ou un autre périphériqueComment… Comment porter votre Jabra BT320sRemplacer les oreillettes Jabra Diagnostic des pannes et questions fréquentesExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Ce que cela signifieGarantie Entretien de l’oreilletteGlossaire Autorisations de sécurité et de certificationSU no 5 SE DK GR EspañolRecuerde Gracias¡Proteja su capacidad auditiva Botón responder/finIntroducción Posibilidades de su nuevo auricularCargue los auriculares Encienda el Jabra BT320sCómo Uso del auricular Jabra BT320sCambio de los auriculares Jabra Solución de problemas y FAQ¿Qué significan las luces? ¿Necesita más ayuda?Garantía Cuidado del auricularGlosario Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês No Proteja os seus ouvidos GB ObrigadoQue os novos auscultadores permitem fazer Especificação Bluetooth 1.2 Consulte o glossário na páginaIniciar Carregar os auscultadoresComo fazer para… Troca dos auscultadores Jabra Resolução de problemas e PMFSignificado dos indicadores luminosos Necessita de mais ajuda?Garantia Cuidados a ter com o seu auricularCertificação e aprovações de segurança GlossárioDeutsch Schützen Sie Ihr Gehör Vielen DankIhr Jabra BT320s Des Fahrens, kann in bestimmten Ländern verboten seinWas Ihr neues Headset so alles kann Pairing mit einem Telefon oder einem anderen GerätErste Schritte Aufladen der Batterie des HeadsetUnd so wird‘s gemacht … Tragen Ihres Jabra BT320SWas Sie sehen Erläuterungen der Leuchtanzeigen Fehlerbehebung und FAQWeitere Hilfe? Pflege Ihres HeadsetsZertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen Die LED-Leuchtanzeigen funktionieren nichtGlossar ItalianoRicordate GrazieProteggete il vostro udito Informazioni su Jabra BT320sInformazioni Preliminari Utilizzo dell’auricolareCarica dell’auricolare Accensione di Jabra BT320sPosizionamento di Jabra BT320s Istruzioni per eseguire le operazioniVedere la fig Significato delle spie luminose Sostituire gli auricolari JabraIndividuazione dei guasti e domande frequenti Cosa si vede Cosa significa seGaranzia GlossarioCertificazione e approvazioni sulla sicurezza Non siano accoppiati NederlandsLo smaltimento del Prodotto deve avvenire conformementeLet op Hartelijk dankBescherm uw gehoor Over uw Jabra BT320s AAN DE Slag Dit kan uw nieuwe headset allemaal Uw headset opladen Uw Jabra BT320s inschakelenHoe moet ik… NL 4. Uw Jabra BT320s dragenVerwisselen van de Jabra-headphone Problemen oplossen en veelgestelde vragenWat de lampjes betekenen Wat u ziet BetekenisCertificatie en veiligheidskeurmerken Meer hulp nodig? Uw headset in goede staat houdenDe indicatielampjes LED werken niet Tijdens een telefoongesprek kan de beller mij niet horenSuomi WoordenlijstOndersteunen Suojaa kuuloasi KiitosJabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen MuistaAloittaminen Uusien kuulokkeiden ominaisuudetKuulokkeen lataaminen Käynnistä Jabra BT320sToimintaohjeet Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminenÄänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B Merkkivalojen merkitys Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminenOngelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset Tarvitsetko lisäapua?Takuu Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnätSanasto Slik Kommer DU I Gang NorskBeskytt hørselen En takk til degOm Jabra BT320s 100Slik Kommer DU I Gang Hodesettets funksjonerLading av hodetelefonene Slå på Jabra BT320sBruk av funksjonsknapper Ha på seg Jabra BT320s104 105Bytte av Jabra-hodetelefoner Problemløsning og ofte stilte spørsmålHva lysene betyr Trenger du mer hjelp?Sertifikater og sikkerhetsgodkjenninger GarantiOrdliste 108Ihopparning med en telefon eller annan enhet Svenska117 110Kom ihåg TackVar rädd om din hörsel 112Komma Igång Headsetets funktionerLadda headsetet Ihopparning med en telefon eller annan enhetHur man Använda Jabra BT320sSe bild 116Byta ut Jabra-hörlurarna Felsökning och vanliga frågor och svar FAQLampornas innebörd Behöver du mer hjälp? 10. Skötsel av headsetCertifieringar och säkerhetsgodkännanden Ordlista120 121Parring med en telefon eller en anden enhed Dansk122 123Husk TakBeskyt din hørelse 124Kom i gang Headset-funktionerOpladning af headsettet Tænd dit Jabra BT320sSådan … Brug af Jabra BT320s128 129Det betyder lysene Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerneFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug for mere hjælp?Registrering og sikkerhedsgodkendelse 132133 Bortskaf produktet i overensstemmelse med Ελληνικά134 135Να θυμάστε ΕυχαριστούμεΠροστατεύστε την ακοή σας Πληροφορίες για τα Jabra BT320sΦορτίστε τα ακουστικά σας ΓΙΑ ΝΑ ΞεκινησετεΕνεργοποιήστε τα Jabra BT320s Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευήΠώς να Φορέστε τα Jabra BT320sΕικ Της φωνής σας. Δείτε την εικ ΒΤι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις Αντικαταστάσταση των ακουστικών JabraΑντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις Βλέπετε να Ερμηνεία10. Φροντίδα του ακουστικού Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια11. Εγγύηση 14512. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας 13. Γλωσσάρι146 147