Lennox Hearth BT 320S Mise EN Route, Chargement du casque, Mise en marche du Jabra BT320s

Page 12

GB

Fonctions disponibles de votre nouveau casque :

FR

Le Jabra BT320s vous permet d’écouter de la musique en stéréo sur votre

téléphone portable ou lecteur de musique Bluetooth, avec la certitude de ne

ES

jamais manquer un appel.

PT

Utilisé en tant que casque Bluetooth, votre Jabra BT320s vous permet de :

• l’appairer avec jusqu’à 8 périphériques

DE

répondre aux appels

• mettre fin aux appels

IT

refuser des appels*

• lancer une numérotation vocale*

 

• rappeler le dernier numéro*

NL

• prendre un double appel*

 

• mettre un appel en attente*

SU

* Dépend du modèle de téléphone.

NO

Spécifications :

SE

• Jusqu’à 6 h de temps de communication/160 h en mode veille

• Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d’alimentation en

 

 

courant alternatif

DK

• Poids inférieur à 40 g, oreillettes Jabra originales comprises

 

Portée : jusqu’à 10 m

GR

• Prend en charge les profiles Bluetooth de support audio avancé (A2DP),

 

 

de télécommande (AVRCP) et de casque et mains libres

• Spécification Bluetooth 1.2 (voir Glossaire page 25)

• Conforme à la norme IP22 (protection contre la chute d’eau verticale)

À noter que votre Jabra BT320s peut résister à une petite averse de pluie, mais qu’il n’est pas étanche et ne supporte pas l’immersion. Si l’unité est mouillée, il faut l’essuyer afin d’enlever toute humidité et éviter son endommagement.

MISE EN ROUTE

Le Jabra BT320s est facile à utiliser. Les touches assurent différentes fonctions selon la durée de pression :

Instructions :

Durée de pression :

Tapez

Appuyez brièvement puis lâchez

Appuyez

Appuyez pendant environ 1 s

Appuyez et

Appuyez et maintenez enfoncée

maintenez enfoncée

pendant environ 5 s

 

 

1. Chargement du casque

Avant la première utilisation, vous devez charger le casque Jabra BT320s pendant au moins deux heures. Utilisez uniquement le chargeur fourni dans la boîte – n’utilisez pas de chargeurs correspondant à d’autres appareils, cela risquerait d’endommager votre Jabra BT320s.

Branchez l’adaptateur comme indiqué sur l’ill. 2 sur l’alimentation en courant alternatif pour le charger à partir d’une prise de courant.

Lorsque le voyant (DEL) reste allumé en rouge, votre adaptateur est en cours de chargement. Lorsqu’il s’allume en vert, le casque est entièrement chargé.

2. Mise en marche du Jabra BT320s

Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel jusqu’à obtention d’un long clignotement vert pour allumer votre casque. Si votre casque n’est pas appairé avec un appareil (voir section 3), le voyant du casque clignotera en vert toutes les 5 secondes. Si votre casque est connecté à un appareil, le voyant du casque clignotera en bleu toutes les 5 secondes.

Appuyez sur le bouton Répondre/Mettre fin à un appel et maintenez-le enfoncé jusqu’à obtention d’un long clignotement rouge pour éteindre votre casque.

3.Appairage avec un téléphone ou un autre périphérique

Avant d’utiliser votre Jabra BT320s, vous devez l’appairer avec un téléphone portable ou un autre périphérique compatible avec Bluetooth.

1.Mettez le casque en mode appairage :

assurez-vous que le casque est éteint.

appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu’un voyant bleu (DEL) s’allume en continu.

2 Réglez votre téléphone portable ou autre périphérique pour qu’il « détecte » le Jabra BT320s.

Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Généralement, la procédure

à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu de configu- ration, de connexion ou de Bluetooth, puis de sélectionner l’option de détection ou d’ajout d’un périphérique Bluetooth. (Voir exemple d’un téléphone portable type sur l’ill. 4.)

3.Votre téléphone détecte le Jabra BT320s.

Votre téléphone vous demande ensuite si vous voulez effectuer un appai- rage. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone, puis confirmez en saisissant le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros).

GB

FR ES PT DE IT NL SU NO SE DK GR

18

RELEASE YOUR JABRA

Jabra BT320s Bluetooth stereo headset

19

Image 12
Contents Bluetooth Stereo Headset 0800PART NUMBER RevB Page English Thank you RememberProtect your hearing Clothing clip with lanyard loop Microphone Charging socketPairing with a phone or other device What your new headset can doGetting Started Charge your headsetExchanging the Jabra headphones Wearing your Jabra BT320sHow to… Troubleshooting and FAQ What the lights meanNeed more help? Taking Care of your headsetWarranty Certification and safety approvalsBluetooth GlossaryFrançais Mise EN RouteMerci Protégez votre auditionPropos de votre Jabra BT320s Prise casque jack de 3,5 mmMise EN Route Chargement du casqueMise en marche du Jabra BT320s Appairage avec un téléphone ou un autre périphériqueComment porter votre Jabra BT320s Comment…Diagnostic des pannes et questions fréquentes Remplacer les oreillettes JabraExplication des voyants lumineux Ce que vous voyez Ce que cela signifieEntretien de l’oreillette GarantieGlossaire Autorisations de sécurité et de certificationEspañol SU no 5 SE DK GRGracias Recuerde¡Proteja su capacidad auditiva Botón responder/finPosibilidades de su nuevo auricular IntroducciónCargue los auriculares Encienda el Jabra BT320sUso del auricular Jabra BT320s CómoSolución de problemas y FAQ Cambio de los auriculares Jabra¿Qué significan las luces? ¿Necesita más ayuda?Cuidado del auricular GarantíaGlosario Certificación y aprobaciones de seguridadPortuguês GB Obrigado No Proteja os seus ouvidosEspecificação Bluetooth 1.2 Consulte o glossário na página Que os novos auscultadores permitem fazerIniciar Carregar os auscultadoresComo fazer para… Resolução de problemas e PMF Troca dos auscultadores JabraSignificado dos indicadores luminosos Necessita de mais ajuda?Cuidados a ter com o seu auricular GarantiaCertificação e aprovações de segurança GlossárioDeutsch Vielen Dank Schützen Sie Ihr GehörIhr Jabra BT320s Des Fahrens, kann in bestimmten Ländern verboten seinPairing mit einem Telefon oder einem anderen Gerät Was Ihr neues Headset so alles kannErste Schritte Aufladen der Batterie des HeadsetTragen Ihres Jabra BT320S Und so wird‘s gemacht …Fehlerbehebung und FAQ Was Sie sehen Erläuterungen der LeuchtanzeigenPflege Ihres Headsets Weitere Hilfe?Zertifizierung und sicherheitstechnische Genehmigungen Die LED-Leuchtanzeigen funktionieren nichtItaliano GlossarGrazie RicordateProteggete il vostro udito Informazioni su Jabra BT320sUtilizzo dell’auricolare Informazioni PreliminariCarica dell’auricolare Accensione di Jabra BT320sPosizionamento di Jabra BT320s Istruzioni per eseguire le operazioniVedere la fig Sostituire gli auricolari Jabra Significato delle spie luminoseIndividuazione dei guasti e domande frequenti Cosa si vede Cosa significa seGaranzia GlossarioCertificazione e approvazioni sulla sicurezza Nederlands Non siano accoppiatiLo smaltimento del Prodotto deve avvenire conformementeHartelijk dank Let opBescherm uw gehoor Over uw Jabra BT320sDit kan uw nieuwe headset allemaal AAN DE SlagUw headset opladen Uw Jabra BT320s inschakelenNL 4. Uw Jabra BT320s dragen Hoe moet ik…Problemen oplossen en veelgestelde vragen Verwisselen van de Jabra-headphoneWat de lampjes betekenen Wat u ziet BetekenisMeer hulp nodig? Uw headset in goede staat houden Certificatie en veiligheidskeurmerkenDe indicatielampjes LED werken niet Tijdens een telefoongesprek kan de beller mij niet horenSuomi WoordenlijstOndersteunen Kiitos Suojaa kuuloasiJabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminen MuistaUusien kuulokkeiden ominaisuudet AloittaminenKuulokkeen lataaminen Käynnistä Jabra BT320sToimintaohjeet Jabra BT320s -kuulokkeiden käyttäminenÄänesi kuuluu hyvin. Lisätietoja on kuvassa 5 B Jabra-korvakuulokkeiden vaihtaminen Merkkivalojen merkitysOngelmanratkaisu ja usein kysytyt kysymykset Tarvitsetko lisäapua?Takuu Sertifiointi ja turvallisuushyväksynnätSanasto Norsk Slik Kommer DU I GangEn takk til deg Beskytt hørselenOm Jabra BT320s 100Hodesettets funksjoner Slik Kommer DU I GangLading av hodetelefonene Slå på Jabra BT320sHa på seg Jabra BT320s Bruk av funksjonsknapper104 105Problemløsning og ofte stilte spørsmål Bytte av Jabra-hodetelefonerHva lysene betyr Trenger du mer hjelp?Garanti Sertifikater og sikkerhetsgodkjenningerOrdliste 108Svenska Ihopparning med en telefon eller annan enhet117 110Tack Kom ihågVar rädd om din hörsel 112Headsetets funktioner Komma IgångLadda headsetet Ihopparning med en telefon eller annan enhetAnvända Jabra BT320s Hur manSe bild 116Felsökning och vanliga frågor och svar FAQ Byta ut Jabra-hörlurarnaLampornas innebörd Behöver du mer hjälp? 10. Skötsel av headsetOrdlista Certifieringar och säkerhetsgodkännanden120 121Dansk Parring med en telefon eller en anden enhed122 123Tak HuskBeskyt din hørelse 124Headset-funktioner Kom i gangOpladning af headsettet Tænd dit Jabra BT320sBrug af Jabra BT320s Sådan …128 129Udskiftning af Jabra-hovedtelefonerne Det betyder lyseneFejlfinding og ofte stillede spørgsmål Brug for mere hjælp?Registrering og sikkerhedsgodkendelse 132133 Ελληνικά Bortskaf produktet i overensstemmelse med134 135Ευχαριστούμε Να θυμάστεΠροστατεύστε την ακοή σας Πληροφορίες για τα Jabra BT320sΓΙΑ ΝΑ Ξεκινησετε Φορτίστε τα ακουστικά σαςΕνεργοποιήστε τα Jabra BT320s Ζεύξη με τηλέφωνο ή άλλη συσκευήΦορέστε τα Jabra BT320s Πώς ναΕικ Της φωνής σας. Δείτε την εικ ΒΑντικαταστάσταση των ακουστικών Jabra Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξειςΑντιμετώπιση προβλημάτων και συνήθεις ερωτήσεις Βλέπετε να ΕρμηνείαΧρειάζεστε περισσότερη βοήθεια 10. Φροντίδα του ακουστικού11. Εγγύηση 14513. Γλωσσάρι 12. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας146 147