Clarity TELEPHONE W1000 manual Bot-n para el control del Clarity, Control del Amplificador

Page 40

FUNCIONES DEL CLARITY W1000

Su equipo Clarity W1000 esta‡compuesto con funciones integradas que le ayudar‡n a mejorar su communicaci—n por telŽfono.

Bot—n para el control del CLARITY:

El bot—n para el control de la claridad le permite modificar la claridad de sus conversaciones telef—nicas. Le permitir‡ tambiŽn, esuchar las llamadas clara- mente, que en circunstancias normales le ser’a dificil entender. La potencia podr’a ser aumentada a m‡s de 26 decibeles y a la banda de frecuencia de 2000 a 3000 Hz, ser‡ aumentada especialmente para mejorar la claridad de su llamada.

Control del Amplificador

El W-1000 tiene un bot—n amplificador que controla el sonido del auricular. Una vez que el bot—n es presionado, cambiar‡ el nivel de volumen indicado en el control de volumen. El Bot—n amplifi-cador ser‡ programado autom‡ticamente cada vez que estŽ colgado por lo menos hasta 5 segundos. Esta funci—n le per-mitir‡ al cliente hacer mœltiples llamadas, una tras otra, sin tener que presionar el bot—n amplificador cada vez que se haga una llamada.

Para aumentar

la Potencia del Clarity:

Deslice el bot—n marcado Aumento de Claridad hacia la derecha.

Para Disminuir la Potencia del Clarity:

Deslice el bot—n hacia la izquierda. La extrema izquierda es el nivel de una conversaci—n normal por telŽfono.

Interruptor Fijo

El Modelo W1000 tiene un interruptor fijo localizado en la parte posterior de la Unidad. Este interruptor incapacitar‡ la funci—n establecida sobre el bot—n Amplificador al colgar, como se muestra en seguida:

Apagado (ON) Al Colgar, el control de volumen, es retenido.

Encendido (OFF) Al colgar, el volumen se fijar‡ en el minimo nivel de Volumen despuŽs de 5 segundos.

ALERTA: Cuando es el bot—n del alza encendi— el volumen puede estar en un alto nivel. Para proteger la audiencia, control de un volumen m‡s bajo

al m’nimo.

12

Clarity W1000

Image 40
Contents Clarity W1000 Table of Contents Important Safety Instructions Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Unpacking the Clarity W1000 Inside you will find the following itemsInstallation Connecting the Clarity W1000 PhoneTo install as a Desk Unit Select a LocationInstallation View RJ-11CDesk Mount key Wall Key Back Phone To Install As a Wall UnitWall Mount Bracket Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features Clarity Power Control¨ To IncreaseClarity PowerTo Decrease Clarity Power Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone ControlSound Level Indicator Ringer ControlsFor Low Frequency Loud Ring Visual RingerTo Set the TONE/PULSE Switch To Operate Last Number RedialLast Number Redial FlashTo Use the Flash Feature To Use the Hold FeatureHold MuteOperating the Clarity W1000 Neck Loop/Auxilary PortHearing Aid Compatibility To Place or Receive a CallProgramming Numbers Into Memory To Program Numbers into the Clarity PhoneProgramming To Dial Programmed NumbersTo Delete Programmed Numbers Change a Stored NumberCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Federal Communications Commission Requirements Connection and use with the nationwide telephone networkNotification to the telephone company Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Clarity Warranty & Service Limited Warranty Implied WarrantiesExclusions from Warranty Incidental or Consequential DamagesUnited States How to Obtain Warranty ServiceCanada Page Page Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesInstrucciones DE Seguridad Guarde Este InstructivoLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones Importantes De SeguridadClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000 En el interior hallar los siguientes artículosSeleccione una Localizaci-n InstalacionConectando el TelŽfono Clarity W1000 Figura de Instalaci-n Para instalar en la Pared Montura De Soporte Para la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Bot-n para el control del Clarity Control del AmplificadorPara aumentar La Potencia del Clarity Interruptor FijoControl del Volumen de Sonido Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityIndicador del Nivel de sonido Timbre VisualComo fijar el modo de Tono/Pulso Selecci-n del Tono/PulsoMarcado del Ultimo Nœmero Para Operar el Ultimo Nœmero Marcado Luz IntermitenteComo usar la funci-n de la Luz Intermitente Llamada en EsperaLlamada Enmudecida Protecci-n ActivadaAuxiliar de Canal de Acceso Compatibilidad con los Mecanismos de Audici-nMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Programando MantenimientoMarcar los Nœmeros Programados en la Memoria Nota de ProgramaciónProblemas Al Marcar Nœmeros ¥ No Llama Guia Para LA Correccion DE FallasEl telŽfono no funcionar‡ ¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-nGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Reglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Conexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-nNotificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonos Instrucciones para Las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garant’a Limitada La obligaci-n de ClarityExclusiones de la Garant’a Garant’as impl’citasOtros derechos legales Forma de obtener Servicio de garant’aEn los Estados Unidos En CanadáPage Guide de l’utilisateur Installation Fonctions Table des MatiresConservez CES Instructions Importantes Consignes DE SƒCURITƒClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Installation libre Choisissez lÕendroitInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Clarity¨ Power Control Touche BoostPour rŽduire la Puissance Clarity Touche de rŽinitialisationIndicateur de volume Avertisseur visuelContrle de sonnerie SŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSEPour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsation RecompositionPour recomposer Pour utiliser la fonction flashProtection de surcharge Pour utiliser la mise en gardeTouche discrŽtion Mute Port auxiliaire du circuitProgrammation Pour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽsProgrammation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒS Pour composer un numŽro programmŽEntretien ¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup Si lÕappareil ne fonctionne pos¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire InterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagers ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais ŽtatRetours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base ¥ Votre interlocuteur ne vous entend pas Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendreInterference DES Communications FCC Avis à la compagnie de téléphoneDroits DE LA Compagnie DE Téléphone Article 15 des règlements sur l’interférenceGarantie & Service Dommages-intŽrts Accessoires ou indirectsGarantie limitŽe Exclusions de garantieComment obtenir Le service de garantie Autres droits lŽgauxAux États-Unis Au CanadaPage Page Made in China