Clarity TELEPHONE W1000 manual Si lÕappareil ne fonctionne pos

Page 75

GUIDE DE DƒPANNAGE

Si lÕappareil ne fonctionne pos

DŽbranchez tout autre equipement branchŽ ˆ cet appareil. VŽrifiez vos fils et vos branchements.

DŽterminez si le problŽme provient des fils en essayant un autre cordon dÕalimen- tation et/ou cordon de tŽlŽphone; si cÕest le cas, remplacez simplement le fil dŽfectueux.

«ssayez de brancher le tŽlŽphone dans une autre prise murale.

Probl•mes de composition

¥LÕappareil ne fonctionne pas

/aucune tonalitŽ

ÐAssurez-vous que vous avez sŽlectionnŽ le mode convenant au type de ligne que vous utilisez (tonalitŽ ou pulsation). LÕappareil devrait •tre rŽglŽ au mode TONE si vous avez le service Òtouch- toneÓ, et au mode PULSE si vous utilisez un tŽlŽphone ˆ roulette.

¥Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup

ÐIl se peut que votre ligne soit ˆ la fin dÕune longue sŽrie dÕautres lignes, ˆ cause

de la mani•re dont la compagnie de tŽlŽphone a installŽ les lignes dans votre quartier; dans ce cas, il se peut que votre appareil ne re•oive pas un signal assez puissant. Attendez de 3 ˆ 5 secondes apr•s avoir dŽcrochŽ le combinŽ avant de composer. Assurez-vous que le voyant lumineux demeure allumŽ avant de composer.

Probl•mes de programmation

¥Il nÕest pas possible de programmer un numŽro

ÐVotre nouvel appareil Clarity doit •tre chargŽ pendant au moins deux (2) heures avant que la programmation ne soit effectuŽe.

¥Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire

ÐVotre appareil Clarity gardera les numŽros en mŽmoire jusquÕˆ 12 heures pendant une panne dÕŽlectricitŽ. Si vous dŽbranchez votre appareil de la ligne ou nÕ•tes plus branchŽ au rŽseau tŽlŽ- phonique pendant de longues pŽriodes, vous devrez reprogrammer votre appareil.

F

R A N

Ç

A

I

S

19

Image 75
Contents Clarity W1000 Table of Contents Safety Instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the Clarity W1000Select a Location InstallationConnecting the Clarity W1000 Phone To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Desk Mount key Wall Key Back PhoneWall Mount Bracket Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Clarity Power Control¨To IncreaseClarity Power To Decrease Clarity PowerVisual Ringer Sound Level IndicatorRinger Controls For Low Frequency Loud RingFlash To Set the TONE/PULSE SwitchTo Operate Last Number Redial Last Number RedialMute To Use the Flash FeatureTo Use the Hold Feature HoldTo Place or Receive a Call Operating the Clarity W1000Neck Loop/Auxilary Port Hearing Aid CompatibilityTo Program Numbers into the Clarity Phone Programming Numbers Into MemoryChange a Stored Number ProgrammingTo Dial Programmed Numbers To Delete Programmed NumbersCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Repair Instructions Federal Communications Commission RequirementsConnection and use with the nationwide telephone network Notification to the telephone companyPart 15 of FCC Rules Interference Information Incidental or Consequential Damages Clarity Warranty & ServiceLimited Warranty Implied Warranties Exclusions from WarrantyHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Page Page Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoInstrucciones Importantes De Seguridad Instrucciones DE SeguridadGuarde Este Instructivo Lea y entienda todas las InstruccionesClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000Instalacion Seleccione una Localizaci-nConectando el TelŽfono Clarity W1000 Figura de Instalaci-n Montura De Soporte Para la Pared Para instalar en la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Interruptor Fijo Bot-n para el control del ClarityControl del Amplificador Para aumentar La Potencia del ClarityTimbre Visual Control del Volumen de SonidoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Indicador del Nivel de sonidoSelecci-n del Tono/Pulso Como fijar el modo de Tono/PulsoMarcado del Ultimo Nœmero Llamada en Espera Para Operar el Ultimo Nœmero MarcadoLuz Intermitente Como usar la funci-n de la Luz IntermitenteCompatibilidad con los Mecanismos de Audici-n Llamada EnmudecidaProtecci-n Activada Auxiliar de Canal de AccesoMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Nota de Programación ProgramandoMantenimiento Marcar los Nœmeros Programados en la Memoria¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-n Problemas Al Marcar Nœmeros ¥ No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El telŽfono no funcionar‡Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Instrucciones para Las reparaciones Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesConexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-n Notificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonosReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garant’as impl’citas Garant’a LimitadaLa obligaci-n de Clarity Exclusiones de la Garant’aEn Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garant’a En los Estados UnidosPage Guide de l’utilisateur Table des Matires Installation FonctionsImportantes Consignes DE SƒCURITƒ Conservez CES InstructionsClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Choisissez lÕendroit Installation libreInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Touche de rŽinitialisation Clarity¨ Power ControlTouche Boost Pour rŽduire la Puissance ClaritySŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSE Indicateur de volumeAvertisseur visuel Contrle de sonneriePour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsationRecomposition Pour recomposerPort auxiliaire du circuit Protection de surchargePour utiliser la mise en garde Touche discrŽtion MutePour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽs ProgrammationPour composer un numŽro programmŽ Programmation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒSEntretien Si lÕappareil ne fonctionne pos ¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais Žtat InterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagersRetours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendre ¥ Votre interlocuteur ne vous entend pasInterference Avis à la compagnie de téléphone DES Communications FCCArticle 15 des règlements sur l’interférence Droits DE LA Compagnie DE TéléphoneExclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intŽrts Accessoires ou indirects Garantie limitŽeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits lŽgaux Aux États-UnisPage Page Made in China