Clarity TELEPHONE W1000 manual Guia Para LA Correccion DE Fallas, El telŽfono no funcionar‡

Page 48

GUIA PARA LA CORRECCION DE FALLAS

El telŽfono no funcionar‡

¥Desconecte cualquier otro equipo que pueda estar conectado al telŽfono. Verifique los cordones del telŽfono y sus conexiones. Pruebe diferentes cordones de l’nea y/o el cord—n del auricular para determinar si el problema es con uno de los cordones. Si el problema viene de uno de los cordones, simplemente reemplace el cord—n defectuoso. Trate de conectar el telŽfono en otro interruptor diferente de telŽfono.

Problemas Al Marcar Nœmeros

¥No Llama

¥Asegurese de que el interruptor de TONO/PULSO estŽ puesto correcta- mente. Si el conmutador de TONO est‡ en su lugar, asegurese de tener el servicio telef—nico con su compa–’a local de telŽfonos.

¥Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci—n

¥Su TelŽfono puede que estŽ al final de una larga l’nea de telŽfonos, dado a la manera en que la compa–’a de telŽfonos

instal— el cabler’o en su vecindario. En tal caso, es posible que su telŽfono no reciba suficiente energ’a o potencia de la l’nea telef—nica. Espere de 3 a 5 segundos despuŽs de levantar el auricular antes de marcar el nœmero. Espere que el indi- cador del nivel de sonido se encienda completamente antes de marcar.

Problemas en la Programaci—n

¥No puede almacenar los Nœmeros en la Memoria

¥Su nueva Unidad Telef—nica Clarity W1000 deber‡ ser cargada por unas 2 horas antes de que pueda programar algœn nœmero en la memoria.

¥PŽrdida de Nœmeros que fueron Programados en la Memoria

¥Su Unidad Telef—nica Clarity W1000 mantendr‡ su memoria un promedio de 12 horas durante la interrupci—n de la electricidad. Si desconecta la l’nea de telŽfono o si su servicio telef—nico es desconectado por extensos periodos de tiempo tendr‡ que reporgramar

su telŽfono.

20

Clarity W1000

Image 48
Contents Clarity W1000 Table of Contents Safety Instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Unpacking the Clarity W1000 Inside you will find the following itemsInstallation Connecting the Clarity W1000 PhoneTo install as a Desk Unit Select a LocationInstallation View RJ-11CTo Install As a Wall Unit Desk Mount key Wall Key Back PhoneWall Mount Bracket Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features Clarity Power Control¨ To IncreaseClarity PowerTo Decrease Clarity Power Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone ControlSound Level Indicator Ringer ControlsFor Low Frequency Loud Ring Visual RingerTo Set the TONE/PULSE Switch To Operate Last Number RedialLast Number Redial FlashTo Use the Flash Feature To Use the Hold FeatureHold MuteOperating the Clarity W1000 Neck Loop/Auxilary PortHearing Aid Compatibility To Place or Receive a CallProgramming Numbers Into Memory To Program Numbers into the Clarity PhoneProgramming To Dial Programmed NumbersTo Delete Programmed Numbers Change a Stored NumberCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Federal Communications Commission Requirements Connection and use with the nationwide telephone networkNotification to the telephone company Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Clarity Warranty & Service Limited Warranty Implied WarrantiesExclusions from Warranty Incidental or Consequential DamagesHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Page Page Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesInstrucciones DE Seguridad Guarde Este InstructivoLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones Importantes De SeguridadClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000 En el interior hallar los siguientes artículosInstalacion Seleccione una Localizaci-nConectando el TelŽfono Clarity W1000 Figura de Instalaci-n Para instalar en la Pared Montura De Soporte Para la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Bot-n para el control del Clarity Control del AmplificadorPara aumentar La Potencia del Clarity Interruptor FijoControl del Volumen de Sonido Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityIndicador del Nivel de sonido Timbre VisualSelecci-n del Tono/Pulso Como fijar el modo de Tono/PulsoMarcado del Ultimo Nœmero Para Operar el Ultimo Nœmero Marcado Luz IntermitenteComo usar la funci-n de la Luz Intermitente Llamada en EsperaLlamada Enmudecida Protecci-n ActivadaAuxiliar de Canal de Acceso Compatibilidad con los Mecanismos de Audici-n Mo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Programando MantenimientoMarcar los Nœmeros Programados en la Memoria Nota de ProgramaciónProblemas Al Marcar Nœmeros ¥ No Llama Guia Para LA Correccion DE FallasEl telŽfono no funcionar‡ ¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-nGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Reglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Conexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-nNotificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonos Instrucciones para Las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garant’a Limitada La obligaci-n de ClarityExclusiones de la Garant’a Garant’as impl’citasOtros derechos legales Forma de obtener Servicio de garant’aEn los Estados Unidos En CanadáPage Guide de l’utilisateur Installation Fonctions Table des MatiresConservez CES Instructions Importantes Consignes DE SƒCURITƒClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Installation libre Choisissez lÕendroitInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Clarity¨ Power Control Touche BoostPour rŽduire la Puissance Clarity Touche de rŽinitialisationIndicateur de volume Avertisseur visuelContrle de sonnerie SŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSEPour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsation RecompositionPour recomposer Pour utiliser la fonction flashProtection de surcharge Pour utiliser la mise en gardeTouche discrŽtion Mute Port auxiliaire du circuitProgrammation Pour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽsProgrammation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒS Pour composer un numŽro programmŽEntretien Si lÕappareil ne fonctionne pos ¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais Žtat InterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagersRetours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendre ¥ Votre interlocuteur ne vous entend pasInterference DES Communications FCC Avis à la compagnie de téléphoneDroits DE LA Compagnie DE Téléphone Article 15 des règlements sur l’interférenceGarantie & Service Dommages-intŽrts Accessoires ou indirectsGarantie limitŽe Exclusions de garantieComment obtenir Le service de garantie Autres droits lŽgauxAux États-Unis Au CanadaPage Page Made in China