Clarity TELEPHONE W1000 Para Operar el Ultimo Nœmero Marcado, Luz Intermitente, Llamada en Espera

Page 43

FUNCIONES DEL CLARITY W1000

Para Operar el Ultimo Nœmero Marcado:

1.Descuelgue su telŽfono y espera hasta obtener un nuevo tono de marcar.

2.Oprima el bot—n de ÒRedialÓ una vez.

3.Permanezca en la l’nea y su llamada volver‡ a ser marcada.

4.Por favor, verifique algunos tipos de servicios con su compa–’a local de telŽfonos.

El œltimo nœmero marcado ser‡ registrado autom‡ticamente en la Unidad Clarity W1000 hasta que vuelva a llamar a otro nœmero o cuando desconecte la unidad del recept‡culo de pared.

Luz Intermitente

La luz intermitente es una funci—n especial requerida para usar algunos servicios provistos por su compa–’a telef—nica local, tales como llamada en espera. Consulte su gu’a para esos servicios que est‡n disponibles a travŽs de su compa–’a local de telŽfonos. El bot—n de la luz inter- mitente tiene la misma funci—n de colgar y descolgar r‡pidamente su telŽfono.

Como usar la funci—n de la Luz Intermitente

Simplemente oprima el bot—n de la luz intermitente en el momento apropiado,

como aparece indicado en la gu’a provista por su compa–’a local de telŽfonos.

Llamada en Espera

Esta funci—n de tecnolog’a avanzada en su unidad Clarity W1000 le permite poner una llamada en espera, volver a colgar y cambiar hacia otra extensi—n o para tener una conversaci—n privada, la cual no desea que la persona al otro extremo esuche. Usted prodr‡ escuchar a la per- sona al otro extremo, pero ella no podr‡ escucharle a usted mientras la luz de espera estŽ encendida. Esta luz per- manecer‡ encendida mientras el bot—n de espera continue oprimido. Una llamada permanecer‡ en espera hasta que usted descuelgue otra extensi—n, o presione y suelte el bot—n de colgar/descolgar el telŽfono. El Oprimir el bot—n de espera una segunda vez, no har‡ que la llamada en espera se interrumpa.

Como usar la funci—n de Espera

1.Mientras una llamada telef—nica est‡ en progreso, oprima el bot—n de espera una vez para poner la llamada en espera. La luz foja de llamada en espera se encender‡.

2.Cuelgue el auricular.

E

S

P A

Ñ

O

L

15

Image 43
Contents Clarity W1000 Table of Contents Important Safety Instructions Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the Clarity W1000Select a Location InstallationConnecting the Clarity W1000 Phone To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewDesk Mount key Wall Key Back Phone To Install As a Wall UnitWall Mount Bracket Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Clarity Power Control¨To IncreaseClarity Power To Decrease Clarity PowerVisual Ringer Sound Level IndicatorRinger Controls For Low Frequency Loud RingFlash To Set the TONE/PULSE SwitchTo Operate Last Number Redial Last Number RedialMute To Use the Flash FeatureTo Use the Hold Feature HoldTo Place or Receive a Call Operating the Clarity W1000Neck Loop/Auxilary Port Hearing Aid CompatibilityTo Program Numbers into the Clarity Phone Programming Numbers Into MemoryChange a Stored Number ProgrammingTo Dial Programmed Numbers To Delete Programmed NumbersCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Repair Instructions Federal Communications Commission RequirementsConnection and use with the nationwide telephone network Notification to the telephone companyPart 15 of FCC Rules Interference Information Incidental or Consequential Damages Clarity Warranty & ServiceLimited Warranty Implied Warranties Exclusions from WarrantyUnited States How to Obtain Warranty ServiceCanada Page Page Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoInstrucciones Importantes De Seguridad Instrucciones DE SeguridadGuarde Este Instructivo Lea y entienda todas las InstruccionesClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000Seleccione una Localizaci-n InstalacionConectando el TelŽfono Clarity W1000 Figura de Instalaci-n Montura De Soporte Para la Pared Para instalar en la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Interruptor Fijo Bot-n para el control del Clarity Control del Amplificador Para aumentar La Potencia del ClarityTimbre Visual Control del Volumen de SonidoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Indicador del Nivel de sonidoComo fijar el modo de Tono/Pulso Selecci-n del Tono/PulsoMarcado del Ultimo Nœmero Llamada en Espera Para Operar el Ultimo Nœmero MarcadoLuz Intermitente Como usar la funci-n de la Luz IntermitenteCompatibilidad con los Mecanismos de Audici-n Llamada EnmudecidaProtecci-n Activada Auxiliar de Canal de AccesoMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Nota de Programación ProgramandoMantenimiento Marcar los Nœmeros Programados en la Memoria¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-n Problemas Al Marcar Nœmeros ¥ No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El telŽfono no funcionar‡Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Instrucciones para Las reparaciones Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesConexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-n Notificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonosReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garant’as impl’citas Garant’a LimitadaLa obligaci-n de Clarity Exclusiones de la Garant’aEn Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garant’a En los Estados UnidosPage Guide de l’utilisateur Table des Matires Installation FonctionsImportantes Consignes DE SƒCURITƒ Conservez CES InstructionsClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Choisissez lÕendroit Installation libreInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Touche de rŽinitialisation Clarity¨ Power ControlTouche Boost Pour rŽduire la Puissance ClaritySŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSE Indicateur de volumeAvertisseur visuel Contrle de sonneriePour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsationRecomposition Pour recomposerPort auxiliaire du circuit Protection de surchargePour utiliser la mise en garde Touche discrŽtion MutePour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽs ProgrammationPour composer un numŽro programmŽ Programmation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒSEntretien ¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup Si lÕappareil ne fonctionne pos¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire InterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagers ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais ŽtatRetours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base ¥ Votre interlocuteur ne vous entend pas Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendreInterference Avis à la compagnie de téléphone DES Communications FCCArticle 15 des règlements sur l’interférence Droits DE LA Compagnie DE TéléphoneExclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intŽrts Accessoires ou indirects Garantie limitŽeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits lŽgaux Aux États-UnisPage Page Made in China