Clarity TELEPHONE W1000 Otros derechos legales, Forma de obtener Servicio de garant’a, En Canadá

Page 55

GARANTêA Y SERVICIO

Otros derechos legales

Esta garant’a le otorga ciertos derechos legales espec’ficos y usted tambiŽn puede tener otros derechos que var’an de estado a estado.

Forma de obtener

servicio de garant’a

Para obtener servicio de garant’a, por favor prepague el costo de transporte y retorne la unidad al centro apropiado que se indica a continuaci—n.

En los Estados Unidos:

Clarity Service Center (Centro de Servicio Clarity)

4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel.: (423) 622-7793

(800) 426-3738

Fax: (423) 622-7646 — (800) 325-8871

En Canadá:

Plantronics Service Center (Centro de Servicio Plantronics)

1455 Pitfield Boulevard Saint-Laurent, Quebec H4S 1G3 Tel.: (800) 540-8363

(514)956-8363 Fax: (514) 956-1825

Por favor use el envase o caja original, o empaque la(s) unidad(es) en una caja de cart—n resistente, con suficiente material de empaque para evitar cualquier da–o durante el transporte. Incluya la informaci—n siguiente:

1.Una prueba de compra indicando el nœmero de modelo y la fecha de la compra.

2.La direcci—n a donde se debe enviar la factura.

3.La direcci—n a donde se debe enviar la unidad.

4.Nœmero y descripci—n de las unidades retornadas.

5.Nombre y nœmero de telŽfono de la persona que se pueda llamar, si es necesario comunicarse con ella.

6.Raz—n para devolver la unidad y descripci—n del problema. Los da–os que ocurran durante el transporte ser‡n considerados como responsabilidad de la compa–’a de transporte y las reclamaciones deben ser presentadas directamente a esa compa–’a.

E

S

P A

Ñ

O

L

27

Image 55
Contents Clarity W1000 Table of Contents Important Safety Instructions Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the Clarity W1000Select a Location InstallationConnecting the Clarity W1000 Phone To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewDesk Mount key Wall Key Back Phone To Install As a Wall UnitWall Mount Bracket Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Clarity Power Control¨To IncreaseClarity Power To Decrease Clarity PowerVisual Ringer Sound Level IndicatorRinger Controls For Low Frequency Loud RingFlash To Set the TONE/PULSE SwitchTo Operate Last Number Redial Last Number RedialMute To Use the Flash FeatureTo Use the Hold Feature HoldTo Place or Receive a Call Operating the Clarity W1000Neck Loop/Auxilary Port Hearing Aid CompatibilityTo Program Numbers into the Clarity Phone Programming Numbers Into MemoryChange a Stored Number ProgrammingTo Dial Programmed Numbers To Delete Programmed NumbersCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Repair Instructions Federal Communications Commission RequirementsConnection and use with the nationwide telephone network Notification to the telephone companyPart 15 of FCC Rules Interference Information Incidental or Consequential Damages Clarity Warranty & ServiceLimited Warranty Implied Warranties Exclusions from WarrantyUnited States How to Obtain Warranty ServiceCanada Page Page Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoInstrucciones Importantes De Seguridad Instrucciones DE SeguridadGuarde Este Instructivo Lea y entienda todas las InstruccionesClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000Seleccione una Localizaci-n InstalacionConectando el TelŽfono Clarity W1000 Figura de Instalaci-n Montura De Soporte Para la Pared Para instalar en la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Interruptor Fijo Bot-n para el control del ClarityControl del Amplificador Para aumentar La Potencia del ClarityTimbre Visual Control del Volumen de SonidoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Indicador del Nivel de sonidoComo fijar el modo de Tono/Pulso Selecci-n del Tono/PulsoMarcado del Ultimo Nœmero Llamada en Espera Para Operar el Ultimo Nœmero MarcadoLuz Intermitente Como usar la funci-n de la Luz IntermitenteCompatibilidad con los Mecanismos de Audici-n Llamada EnmudecidaProtecci-n Activada Auxiliar de Canal de AccesoMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Nota de Programación ProgramandoMantenimiento Marcar los Nœmeros Programados en la Memoria¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-n Problemas Al Marcar Nœmeros ¥ No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El telŽfono no funcionar‡Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Instrucciones para Las reparaciones Reglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Conexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-n Notificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonosReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garant’as impl’citas Garant’a LimitadaLa obligaci-n de Clarity Exclusiones de la Garant’aEn Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garant’a En los Estados UnidosPage Guide de l’utilisateur Table des Matires Installation FonctionsImportantes Consignes DE SƒCURITƒ Conservez CES InstructionsClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Choisissez lÕendroit Installation libreInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Touche de rŽinitialisation Clarity¨ Power ControlTouche Boost Pour rŽduire la Puissance ClaritySŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSE Indicateur de volumeAvertisseur visuel Contrle de sonneriePour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsationRecomposition Pour recomposerPort auxiliaire du circuit Protection de surchargePour utiliser la mise en garde Touche discrŽtion MutePour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽs ProgrammationPour composer un numŽro programmŽ Programmation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒSEntretien ¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup Si lÕappareil ne fonctionne pos¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire InterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagers ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais ŽtatRetours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base ¥ Votre interlocuteur ne vous entend pas Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendreInterference Avis à la compagnie de téléphone DES Communications FCCArticle 15 des règlements sur l’interférence Droits DE LA Compagnie DE TéléphoneExclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intŽrts Accessoires ou indirects Garantie limitŽeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits lŽgaux Aux États-UnisPage Page Made in China