Clarity TELEPHONE W1000 manual Protection de surcharge, Pour utiliser la mise en garde

Page 71

FONCTIONS W1000 DE CLARITY

Vous pourrez entendre votre interlocuteur, mais il ne vous entendra pas tant que le voyant HOLD sera allumŽ. Ce voyant sÕallumera d•s que vous enfoncerez

la touche HOLD. Un appel restera en garde jusquÕˆ ce que vous dŽcrochiez le combinŽ ou appuyez sur lÕinterrupteur du combinŽ. Appuyer de nouveau sur la touche HOLD ne permettra pas de rŽcupŽrer lÕappel.

pas en fonction et la voix de lÕutilisateur ne peut •tre entendue.

Protection de surcharge

Cet appareil est muni dÕun fusible rŽutili- sable. Le fusible rŽinitialisera automati- quement lÕappareil 30 minutes apr•s la fin de la surcharge.

Pour utiliser la mise en garde

1.En cours dÕappel, appuyez sur la touche HOLD une fois pour mettre lÕappel en garde. Le voyant rouge sÕallumera.

2.Raccrochez le combinŽ.

3.Pour reprendre lÕappel:

a. Reprenez simplement le combinŽ de votre Clarity, ou

b. Prenez le combinŽ dÕun autre appareil de votre rŽsidence, ou

c. Si vous nÕavez pas raccrochŽ le combinŽ apr•s avoir appuyŽ sur HOLD, enfoncez une fois lÕinterrupteur du combinŽ (une seule fois).

4. Le voyant rouge sÕŽteindra.

Touche discrŽtion (MUTE)

La touche discrŽtion permet ˆ lÕutilisateur de parler sans que lÕinterlocuteur ne lÕentende. Lorsque la touche discrŽtion est activŽe, le microphone du combinŽ nÕest

Port auxiliaire du circuit

Le mod•le W-1000 est muni dÕune fiche phono 3.5mm pour un circuit bouclŽ. Le volume de ce circuit est contr™lŽ par le Clarity Power Control. Lorsque le circuit est branchŽ, le rŽcepteur du combinŽ nÕest plus en fonction.

CompatibilitŽ avec les appareils pour malentendants

Le Clarity est compatible avec les appareils pour malentendants utilisant un interrupteur pour une bobine en T.

Pour faire ou recevoir un appel

1.Ajustez le volume au plus bas niveau (zŽro).

2.Prenez le combinŽ et Žcoutez; vous entendrez la tonalitŽ ou la voix de votre interlocuteur. Surveillez le voyant vert indiquant le niveau de volume sur la base de lÕappareil, pr•s de la touche de pro- grammation. Il devrait •tre allumŽ.

F

R A N

Ç

A

I

S

15

Image 71
Contents Clarity W1000 Table of Contents Read and Understand All Instructions Safety InstructionsImportant Safety Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the Clarity W1000Select a Location InstallationConnecting the Clarity W1000 Phone To install as a Desk UnitRJ-11C Installation ViewWall Mount Bracket To Install As a Wall UnitDesk Mount key Wall Key Back Phone Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Clarity Power Control¨To IncreaseClarity Power To Decrease Clarity PowerVisual Ringer Sound Level IndicatorRinger Controls For Low Frequency Loud RingFlash To Set the TONE/PULSE SwitchTo Operate Last Number Redial Last Number RedialMute To Use the Flash FeatureTo Use the Hold Feature HoldTo Place or Receive a Call Operating the Clarity W1000Neck Loop/Auxilary Port Hearing Aid CompatibilityTo Program Numbers into the Clarity Phone Programming Numbers Into MemoryChange a Stored Number ProgrammingTo Dial Programmed Numbers To Delete Programmed NumbersCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Repair Instructions Federal Communications Commission RequirementsConnection and use with the nationwide telephone network Notification to the telephone companyPart 15 of FCC Rules Interference Information Incidental or Consequential Damages Clarity Warranty & ServiceLimited Warranty Implied Warranties Exclusions from WarrantyCanada How to Obtain Warranty ServiceUnited States Page Page Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoInstrucciones Importantes De Seguridad Instrucciones DE SeguridadGuarde Este Instructivo Lea y entienda todas las InstruccionesClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000Conectando el TelŽfono Clarity W1000 InstalacionSeleccione una Localizaci-n Figura de Instalaci-n Montura De Soporte Para la Pared Para instalar en la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Interruptor Fijo Bot-n para el control del ClarityControl del Amplificador Para aumentar La Potencia del ClarityTimbre Visual Control del Volumen de SonidoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Indicador del Nivel de sonidoMarcado del Ultimo Nœmero Selecci-n del Tono/PulsoComo fijar el modo de Tono/Pulso Llamada en Espera Para Operar el Ultimo Nœmero MarcadoLuz Intermitente Como usar la funci-n de la Luz IntermitenteCompatibilidad con los Mecanismos de Audici-n Llamada EnmudecidaProtecci-n Activada Auxiliar de Canal de AccesoMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Nota de Programación ProgramandoMantenimiento Marcar los Nœmeros Programados en la Memoria¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-n Problemas Al Marcar Nœmeros ¥ No LlamaGuia Para LA Correccion DE Fallas El telŽfono no funcionar‡Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Instrucciones para Las reparaciones Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesConexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-n Notificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonosReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garant’as impl’citas Garant’a LimitadaLa obligaci-n de Clarity Exclusiones de la Garant’aEn Canadá Otros derechos legalesForma de obtener Servicio de garant’a En los Estados UnidosPage Guide de l’utilisateur Table des Matires Installation FonctionsImportantes Consignes DE SƒCURITƒ Conservez CES InstructionsClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Choisissez lÕendroit Installation libreInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Touche de rŽinitialisation Clarity¨ Power Control Touche Boost Pour rŽduire la Puissance ClaritySŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSE Indicateur de volumeAvertisseur visuel Contrle de sonneriePour utiliser la fonction flash Pour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsationRecomposition Pour recomposerPort auxiliaire du circuit Protection de surchargePour utiliser la mise en garde Touche discrŽtion MutePour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽs ProgrammationPour composer un numŽro programmŽ Programmation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒSEntretien ¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire Si lÕappareil ne fonctionne pos¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup Retours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais ŽtatInterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagers Interference Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendre¥ Votre interlocuteur ne vous entend pas Avis à la compagnie de téléphone DES Communications FCCArticle 15 des règlements sur l’interférence Droits DE LA Compagnie DE TéléphoneExclusions de garantie Garantie & ServiceDommages-intŽrts Accessoires ou indirects Garantie limitŽeAu Canada Comment obtenir Le service de garantieAutres droits lŽgaux Aux États-UnisPage Page Made in China