Clarity TELEPHONE W1000 Clarity¨ Power Control, Touche Boost, Pour rŽduire la Puissance Clarity

Page 68

FONCTIONS W1000 DE CLARITY

Votre appareil Clarity W1000 est pourvu de fonctions qui vous aideront ˆ amŽliorer vos communications tŽlŽphoniques.

Clarity¨ Power Control

Le CLARITY POWER CONTROL vous permet de contr™ler la clartŽ de vos con- versations tŽlŽphoniques. Il vous per- mettra dÕentendre clairement des appels qui seraient en dÕautres circonstances difficiles ˆ comprendre. LÕamplification sera accrue de pr•s de 26 dŽcibels et la bande de frŽquence passera de 2000 ˆ 3000Hz, spŽcialement con•ue pour amŽliorer la clartŽ de lÕappel.

Pour augmenter la puissance Clarity Glissez le bouton Clarity Power vers la droite.

Touche BOOST

Le mod•le W1000 poss•de une touche BOOST qui contr™le le volume du rŽcepteur. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche BOOST; lÕindicateur de volume sÕajustera automatiquement. La touche BOOST revient ˆ son ajustement de base d•s que le combinŽ est remis en place pendant 5 secondes. Cette fonction permet ˆ lÕutilisateur de faire plusieurs appels de suite sans avoir ˆ rŽajuster le volume chaque fois.

Pour rŽduire la Puissance Clarity

Glissez le bouton vers la gauche. Pour obtenir le niveau normal dÕune conversa- tion tŽlŽphonique, placez le bouton ˆ lÕextr•me gauche.

Touche de rŽinitialisation

Le modŽle W1000 possŽde une touche de rŽinitialisation situŽe ˆ lÕarri•re de lÕappareil. Cet interrupteur contr™le la touche BOOST et permet dÕen maintenir le rŽglage en tous temps:

Interrupteur hors fonction (ON): Apr•s que le combinŽ soit remis en place, lÕajust- ement de volume sŽlectionnŽ avec la touche BOOST demeure intact.

Interrupteur en fonction (OFF): Apr•s que le combinŽ soit remis en place pendant 5 secondes, le volume revient automati- quement au niveau minimum.

AVERTISSEMENT: Quand le bouton de poussŽe est a allumŽ le volume peut •tre ˆ un niveau ŽlevŽ. Pour protŽger l'audition, commande de volume infŽrieur au minimum.

Contr™le de tonalitŽ clarity (interrupteur)

En position ON, lÕinterrupteur offre ˆ lÕutilisateur une amplification des hautes frŽquences de mani•re ˆ ce que les

12

Clarity W1000

Image 68
Contents Clarity W1000 Table of Contents Read and Understand All Instructions Safety InstructionsImportant Safety Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Unpacking the Clarity W1000 Inside you will find the following itemsInstallation Connecting the Clarity W1000 PhoneTo install as a Desk Unit Select a LocationInstallation View RJ-11CWall Mount Bracket To Install As a Wall UnitDesk Mount key Wall Key Back Phone Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features Clarity Power Control¨ To IncreaseClarity PowerTo Decrease Clarity Power Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone ControlSound Level Indicator Ringer ControlsFor Low Frequency Loud Ring Visual RingerTo Set the TONE/PULSE Switch To Operate Last Number RedialLast Number Redial FlashTo Use the Flash Feature To Use the Hold FeatureHold MuteOperating the Clarity W1000 Neck Loop/Auxilary PortHearing Aid Compatibility To Place or Receive a CallProgramming Numbers Into Memory To Program Numbers into the Clarity PhoneProgramming To Dial Programmed NumbersTo Delete Programmed Numbers Change a Stored NumberCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Federal Communications Commission Requirements Connection and use with the nationwide telephone networkNotification to the telephone company Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Clarity Warranty & Service Limited Warranty Implied WarrantiesExclusions from Warranty Incidental or Consequential DamagesCanada How to Obtain Warranty ServiceUnited States Page Page Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesInstrucciones DE Seguridad Guarde Este InstructivoLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones Importantes De SeguridadClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000 En el interior hallar los siguientes artículosConectando el TelŽfono Clarity W1000 InstalacionSeleccione una Localizaci-n Figura de Instalaci-n Para instalar en la Pared Montura De Soporte Para la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Bot-n para el control del Clarity Control del AmplificadorPara aumentar La Potencia del Clarity Interruptor FijoControl del Volumen de Sonido Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityIndicador del Nivel de sonido Timbre VisualMarcado del Ultimo Nœmero Selecci-n del Tono/PulsoComo fijar el modo de Tono/Pulso Para Operar el Ultimo Nœmero Marcado Luz IntermitenteComo usar la funci-n de la Luz Intermitente Llamada en EsperaLlamada Enmudecida Protecci-n ActivadaAuxiliar de Canal de Acceso Compatibilidad con los Mecanismos de Audici-nMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Programando MantenimientoMarcar los Nœmeros Programados en la Memoria Nota de ProgramaciónProblemas Al Marcar Nœmeros ¥ No Llama Guia Para LA Correccion DE FallasEl telŽfono no funcionar‡ ¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-nGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Reglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Conexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-nNotificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonos Instrucciones para Las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Garant’a Limitada La obligaci-n de ClarityExclusiones de la Garant’a Garant’as impl’citasOtros derechos legales Forma de obtener Servicio de garant’aEn los Estados Unidos En CanadáPage Guide de l’utilisateur Installation Fonctions Table des MatiresConservez CES Instructions Importantes Consignes DE SƒCURITƒClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Installation libre Choisissez lÕendroitInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Clarity¨ Power Control Touche BoostPour rŽduire la Puissance Clarity Touche de rŽinitialisationIndicateur de volume Avertisseur visuelContrle de sonnerie SŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSEPour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsation RecompositionPour recomposer Pour utiliser la fonction flashProtection de surcharge Pour utiliser la mise en gardeTouche discrŽtion Mute Port auxiliaire du circuitProgrammation Pour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽsProgrammation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒS Pour composer un numŽro programmŽEntretien ¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire Si lÕappareil ne fonctionne pos¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup Retours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais ŽtatInterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagers Interference Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendre¥ Votre interlocuteur ne vous entend pas DES Communications FCC Avis à la compagnie de téléphoneDroits DE LA Compagnie DE Téléphone Article 15 des règlements sur l’interférenceGarantie & Service Dommages-intŽrts Accessoires ou indirectsGarantie limitŽe Exclusions de garantieComment obtenir Le service de garantie Autres droits lŽgauxAux États-Unis Au CanadaPage Page Made in China