Clarity TELEPHONE W1000 manual Guia Para LA Correccion DE Fallas

Page 49

GUIA PARA LA CORRECCION DE FALLAS

Programando C—digos de Acceso Personal

¥Dificultad en la Programaci—n de Nœmeros de Cuenta

¥Su selector de TONO/PULSO tiene que estar en el modo de TONO a fin de que entren los nœmeros de cuenta. El motivo de Žste, se debe a que la mayor’a de los sistemas telef—nicos interactivos requieren de un servicio de ÒTONO DE CONTACTOÓ para operar. Si su servicio telef—nico es giratorio, el interruptor deber‡ estar en PULSO para poder marcar un nœmero. Una vez conectada su llamada, mueva el conmutador hacia la escala de TONO y entre su respuestas usando el Servicio de TONO DE CONTACTO. Cuando su llamada conclya, mueva el conmutador hacia la escala de PULSA y estar‡ listo para hacer su pr—xima llamada.

Est‡tica en la L’nea

¥Interferencia de los Utensilios ElŽctricos en el Hogar

¥Su Unidad de TelŽfono Clarity W1000 puede que estŽ ubicada cerca de una

‡mpara que se enciende toc‡ndola, cerca de un horno de micro-onda o de un re- frigerador; Estos utensilios causan inter- ferencia en la Unidad. La localizaci—n de de su telŽfono a otra ‡rea del hogar podr’a eliminar el problema.

¥Un telŽfono inal‡mbrico en su l’nea de telŽfono tambiŽn podr’a causar est‡tica. Desconectar su telŽfono tambiŽn podr’a causar est‡tica. Desconecte su telŽfono inal‡mbrico durante varios dias. Esto podr’a eliminar el problema.

¥Desconecte cualquier aparato conectado al telŽfono. Tener varios aparatos conec- tados al telŽfono, como el Identificador de llamadas y la contestadora, pueden causar que los cables se enreden.

¥Interferencia debido al mal funcionamiento, Deshiladura o a la mala Conexi—n de los cables del TelŽfono

¥Examine los cables y conexiones de su telŽfono. Trate de intercambiar los cables o cordones con otro telŽfono. Remplace cualquier equipo defectuoso.

E

S

P A

Ñ

O

L

21

Image 49
Contents Clarity W1000 Table of Contents Important Safety Instructions Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the Clarity W1000Connecting the Clarity W1000 Phone InstallationTo install as a Desk Unit Select a LocationRJ-11C Installation ViewDesk Mount key Wall Key Back Phone To Install As a Wall UnitWall Mount Bracket Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features To IncreaseClarity Power Clarity Power Control¨To Decrease Clarity Power Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone ControlRinger Controls Sound Level IndicatorFor Low Frequency Loud Ring Visual RingerTo Operate Last Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchLast Number Redial FlashTo Use the Hold Feature To Use the Flash FeatureHold MuteNeck Loop/Auxilary Port Operating the Clarity W1000Hearing Aid Compatibility To Place or Receive a CallTo Program Numbers into the Clarity Phone Programming Numbers Into MemoryTo Dial Programmed Numbers ProgrammingTo Delete Programmed Numbers Change a Stored NumberCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Connection and use with the nationwide telephone network Federal Communications Commission RequirementsNotification to the telephone company Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Limited Warranty Implied Warranties Clarity Warranty & ServiceExclusions from Warranty Incidental or Consequential DamagesUnited States How to Obtain Warranty ServiceCanada Page Page Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Este Instructivo Instrucciones DE SeguridadLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones Importantes De SeguridadClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000Seleccione una Localizaci-n InstalacionConectando el TelŽfono Clarity W1000 Figura de Instalaci-n Montura De Soporte Para la Pared Para instalar en la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Control del Amplificador Bot-n para el control del ClarityPara aumentar La Potencia del Clarity Interruptor FijoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Control del Volumen de SonidoIndicador del Nivel de sonido Timbre VisualComo fijar el modo de Tono/Pulso Selecci-n del Tono/PulsoMarcado del Ultimo Nœmero Luz Intermitente Para Operar el Ultimo Nœmero MarcadoComo usar la funci-n de la Luz Intermitente Llamada en EsperaProtecci-n Activada Llamada EnmudecidaAuxiliar de Canal de Acceso Compatibilidad con los Mecanismos de Audici-nMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Mantenimiento ProgramandoMarcar los Nœmeros Programados en la Memoria Nota de ProgramaciónGuia Para LA Correccion DE Fallas Problemas Al Marcar Nœmeros ¥ No LlamaEl telŽfono no funcionar‡ ¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-nGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Conexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-n Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesNotificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonos Instrucciones para Las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones La obligaci-n de Clarity Garant’a LimitadaExclusiones de la Garant’a Garant’as impl’citasForma de obtener Servicio de garant’a Otros derechos legalesEn los Estados Unidos En CanadáPage Guide de l’utilisateur Table des Matires Installation FonctionsImportantes Consignes DE SƒCURITƒ Conservez CES InstructionsClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Choisissez lÕendroit Installation libreInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Touche Boost Clarity¨ Power ControlPour rŽduire la Puissance Clarity Touche de rŽinitialisationAvertisseur visuel Indicateur de volumeContrle de sonnerie SŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSERecomposition Pour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsationPour recomposer Pour utiliser la fonction flashPour utiliser la mise en garde Protection de surchargeTouche discrŽtion Mute Port auxiliaire du circuitPour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽs ProgrammationPour composer un numŽro programmŽ Programmation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒSEntretien ¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup Si lÕappareil ne fonctionne pos¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire InterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagers ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais ŽtatRetours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base ¥ Votre interlocuteur ne vous entend pas Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendreInterference Avis à la compagnie de téléphone DES Communications FCCArticle 15 des règlements sur l’interférence Droits DE LA Compagnie DE TéléphoneDommages-intŽrts Accessoires ou indirects Garantie & ServiceGarantie limitŽe Exclusions de garantieAutres droits lŽgaux Comment obtenir Le service de garantieAux États-Unis Au CanadaPage Page Made in China