Clarity TELEPHONE W1000 manual Mo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono

Page 45

FUNCIONES DEL CLARITY W1000

5.Ajuste el control de potencia Clarity hacia arriba al nivel donde las voces de las personas se escuchen claro y fuerte y comience su conversaci—n.

6.Cuando termine la llamada, regrese el auricular a la Unidad de base.

7.DespuŽs de colgar, El Nivel del sonido volver‡ a su nivel normal.

8.Presionar el bot—n del amplificador en llamadas posteriores, har‡ que el volumen vuelva a ajustarse a su nivel.

Nota: Si usted cometi— un error mientras marcaba el nœmero, s—lo oprima el bot—n del enganchador, escuche el tono de marcar y vuelva a marcar el nœmero.

El Equipo de Clarity W1000 le da la oportunidad a usted de programar en un nœmero de emergencia y diez nœmeros frecuentes a marcar en la memoria para uso futuro.

Al hacer tal cosa, usted s—lo tiene que oprimir un bot—n para hacer una llamada. Como cuestion de seguridad, escriba estos nœmeros tambiŽn en la tarjeta de referencia r‡pida ubicada debajo del auricular o debajo de localizaci—n de memoria almacenada.

Importante: Espere por lo menos dos horas despuŽs de instalar el telŽfono hasta que Žste se cargue y luego puede porceder a programar.

C—mo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono

1.Seleccione el nœmero que usted desea registrar para cada bot—n de la Memoria. El Equipo de Clarity W1000 le permitir‡ programar en la memoria hasta 16 d’gitos por cada nœmero.

2.Marque el Nœmero que usted desea programar en la Memoria. El Nœmero no es transmitido mientras usted lo estŽ programando. Usted puede programar una pausa dentro de la secuencia de marcar, si es necesario. Dado que no hay un bot—n de pausa separado en la Unidad telef—nica, el bot—n de volver a marcar autom‡ticamente, el œltimo nœmero al que llam—, servir‡ para tal prop—sito durante la programaci—n. Recuerde, usted puede programar en la memoria hasta 16 d’gitos o nœmeros.

E

S

P A

Ñ

O

L

17

Image 45
Contents Clarity W1000 Table of Contents Safety Instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Clarity W1000 Safety Instructions Inside you will find the following items Unpacking the Clarity W1000Connecting the Clarity W1000 Phone InstallationTo install as a Desk Unit Select a LocationRJ-11C Installation ViewTo Install As a Wall Unit Desk Mount key Wall Key Back PhoneWall Mount Bracket Hook Switch Tabs Clarity W1000 Features To IncreaseClarity Power Clarity Power Control¨To Decrease Clarity Power Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone ControlRinger Controls Sound Level IndicatorFor Low Frequency Loud Ring Visual RingerTo Operate Last Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchLast Number Redial FlashTo Use the Hold Feature To Use the Flash FeatureHold MuteNeck Loop/Auxilary Port Operating the Clarity W1000Hearing Aid Compatibility To Place or Receive a CallTo Program Numbers into the Clarity Phone Programming Numbers Into MemoryTo Dial Programmed Numbers ProgrammingTo Delete Programmed Numbers Change a Stored NumberCare Troubleshooting Guide Troubleshooting Guide Ringer Volume Problem ¥ Unable To Hear Phone Ringer Connection and use with the nationwide telephone network Federal Communications Commission RequirementsNotification to the telephone company Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Limited Warranty Implied Warranties Clarity Warranty & ServiceExclusions from Warranty Incidental or Consequential DamagesHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Page Page Guía Del Usuario Instrucciones DE Seguridad Instalacion Funciones Tabla de ContenidoGuarde Este Instructivo Instrucciones DE SeguridadLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones Importantes De SeguridadClarity W1000 Instrucciones DE Seguridad En el interior hallar los siguientes artículos Como Desempacar EL Equipo Clarity W1000Instalacion Seleccione una Localizaci-nConectando el TelŽfono Clarity W1000 Figura de Instalaci-n Montura De Soporte Para la Pared Para instalar en la ParedInterruptor Proyecciones Funciones DEL Clarity W1000 Control del Amplificador Bot-n para el control del ClarityPara aumentar La Potencia del Clarity Interruptor FijoInterruptor de Encendido/ Apagado Clarity Control del Volumen de SonidoIndicador del Nivel de sonido Timbre Visual Selecci-n del Tono/Pulso Como fijar el modo de Tono/Pulso Marcado del Ultimo Nœmero Luz Intermitente Para Operar el Ultimo Nœmero MarcadoComo usar la funci-n de la Luz Intermitente Llamada en EsperaProtecci-n Activada Llamada EnmudecidaAuxiliar de Canal de Acceso Compatibilidad con los Mecanismos de Audici-nMo Programar Nœmeros en la Memoria del TelŽfono Programando LOS Numeros EN LA Memoria Mantenimiento ProgramandoMarcar los Nœmeros Programados en la Memoria Nota de ProgramaciónGuia Para LA Correccion DE Fallas Problemas Al Marcar Nœmeros ¥ No LlamaEl telŽfono no funcionar‡ ¥ Cuando el TelŽfono no Marca de primera Intenci-nGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Conexi-n y uso con la red De TelŽfonos en toda la Naci-n Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesNotificaci-n a la Compa-’a de TelŽfonos Instrucciones para Las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones La obligaci-n de Clarity Garant’a LimitadaExclusiones de la Garant’a Garant’as impl’citasForma de obtener Servicio de garant’a Otros derechos legalesEn los Estados Unidos En CanadáPage Guide de l’utilisateur Table des Matires Installation FonctionsImportantes Consignes DE SƒCURITƒ Conservez CES InstructionsClarity W1000 Conservez CES Instructions Installation RJ-11C Choisissez lÕendroit Installation libreInstallation murale Crochets Fonctions W1000 DE Clarity Touche Boost Clarity¨ Power ControlPour rŽduire la Puissance Clarity Touche de rŽinitialisationAvertisseur visuel Indicateur de volumeContrle de sonnerie SŽlecteur de tonalitŽ/ pulsation TONE/PULSERecomposition Pour ajuster le sŽlecteur tonalitŽ/pulsationPour recomposer Pour utiliser la fonction flashPour utiliser la mise en garde Protection de surchargeTouche discrŽtion Mute Port auxiliaire du circuitPour programmer des numŽros frŽquemment utilisŽs ProgrammationPour composer un numŽro programmŽ Programmation DES NUMƒROS FRƒQUEMMENT UTILISƒSEntretien Si lÕappareil ne fonctionne pos ¥ Le tŽlŽphone ne sonne pas du premier coup¥ Les numŽros ne demeurent pas en mŽmoire ¥ InterfŽrence par un cordon en mauvais Žtat InterfŽrences ¥ InterfŽrence par les Žlectro-mŽnagersRetours de son ¥ Lorsque le combinŽ est remis sur sa base Volume de sonnerie ¥ La sonnerie ne se fait pas entendre ¥ Votre interlocuteur ne vous entend pasInterference Avis à la compagnie de téléphone DES Communications FCCArticle 15 des règlements sur l’interférence Droits DE LA Compagnie DE TéléphoneDommages-intŽrts Accessoires ou indirects Garantie & ServiceGarantie limitŽe Exclusions de garantieAutres droits lŽgaux Comment obtenir Le service de garantieAux États-Unis Au CanadaPage Page Made in China