ClearSounds A50 user manual Fonctionnement du bottin, Pour composer un numéro à partir du bottin

Page 49

REMARQUE : Lorsque vous branchez le casque dans la PRISE POUR CASQUE, le système met automatiquement en sourdine le microphone et le haut-parleur du combiné sans fil. Débranchez le casque pour revenir au fonctionnement normal du combiné.

Pour commander un casque ou un collier : La plupart des boutiques où l’on vend de l’équipement téléphonique offrent des casques; vous pouvez aussi communiquer avec ClearSounds Communica- tions au 800 965-9043 ou consulter le site www.clearsounds.com. Nous recommandons l’utilisation du casque ClearSounds ou du collier d’amplification ClearSounds CLA7.

Fonctionnement du bottin

Sauvegarde des noms et des numéros dans le bottin

Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 60 noms et numéros en mémoire.

Pour composer un numéro à partir du bottin

1.En mode d’attente, appuyez sur la touche «MEMO»; l’écran à cristaux liquides affiche alors le nombre total d’enregistrements.

2.

Appuyez sur les touches de flèche

ou

pour parvenir à l’enregistrement

 

que vous voulez obtenir. Veuillez vous reporter à la section RÉVISION DES NOMS

 

ET NUMÉROS DANS LE BOTTIN (à la page 20) pour connaître d’autres modes de

 

sélection.

 

 

 

3.

Lorsque le numéro que vous voulez composer s’affiche à l’écran, appuyez sur

.

 

Le téléphone compose alors automatiquement le numéro.

 

VIP (interlocuteur important)

Si vous sauvegardez un nom en le faisant suivre de la touche «*», il sera inscrit comme numéro VIP (interlocuteur important).

Lorsqu’un numéro entrant est un numéro VIP, la sonnerie du combiné fonctionnera (sonnera) peu importe si elle est activée (ON) ou non (OFF).

L’ajout de noms et de numéros dans le bottin

1.Commencez par mettre le téléphone en mode d’attente, puis ajoutez le nouveau numéro que vous voulez sauvegarder en utilisant le clavier de numérotation. Entrez le numéro de téléphone, qui peut compter jusqu’à 23 chiffres.

2.Appuyez sur la touche «MEMO» et l’écran à cristaux liquides affichera NAME (nom).

3.Entrez le nom (maximum de 11 caractères) en utilisant les touches de «2 à 9» sur le clavier de numérotation.

Appuyez une fois sur la touche 2 pour obtenir un A, deux fois pour un B et trois fois pour un C.

Appuyez sur la touche «1» pour insérer un espace dans le nom. Appuyez sur la touche «F» pour effacer une erreur.

4.Appuyez sur la touche «MEMO» pour confirmer; vous entendrez alors un bip de confir- mation.

19

Image 49
Contents A50 Most Remarkable Amplified Phone In The World Table Of Contents Troubleshooting Guide Please Save These Instruction Conditions for UseIcon button page Press to Handset. The handset will ring Features & FunctionsDiagram #2 Location Front view of Handset Controls LCD Information & Description Getting Started Component List Telephone Base InstallationHandset Battery Charging Installing BatteriesLow Batteries Important Information…Please Read Battery Life Set up FeaturesBelt Clip Installation A50 HandsetA50 Handset Registration LCD Display / Screen Contrast Adjustments Area Code SettingRinger Setting Time SettingAuto Amplify on Auto Amplify Modes/Volume Reset OverrideII. Auto Amplify OFF Background Information A50 Telephone OperationAmplification Operation Volume ControlChannel Operation Tone ControlUsing The Last Number Redial Using The Pre-Dialing ModeUsing the Flash Feature Answering a CallUsing Line Transfer Feature Using The Pause Feature For DialingUsing The Page / Handset Location Feature Using The Headset FeatureDialing a number from phone book Phone Book OperationVIP Function Adding numbers and names to phone bookReviewing numbers and names in phone book Save numbers and names from the Caller ID to phone bookModifying numbers and names in phone book Deleting a single record from phone bookCaller ID Operation Security Expandable HandsetsCaller ID on Call Waiting Operations Technical information Optional Shaker Ring SignalingNoise RangeSpecifications Maintenance and careBattery Cautionary Instructions General Cautionary InstructionsIf the phone doesn’t work at all, check these items first Troubleshooting GuideIf the LOW Battery indicator is on display FCC Registration Notice Page Warranty & Service A50 Page Conditions D’UTILISATION Caractéristiques ET Fonctions Table des matièresGuide DE Dépannage Importantes consignes de sécurité Conditions d’utilisationCaractéristiques et fonctions Commandes du combiné vues de devantSEL Information et description de l’écran à cristaux liquides Mise en marche Installation de la base de l’appareilListe des composants Installation du combiné Pour charger les piles du combiné Installation des pilesPiles déchargées Caractéristiques de réglage Installation de la pince de ceintureCombiné A50 Durée des pilesRéglages du contraste / écran à cristaux liquides Réglage de l’indicatif régionalRéglage de la sonnerie Réglage de l’heureII. Auto Amplify OFF amplification automatique désactivée Auto Amplify on amplification automatique activeRenseignements généraux Mode d’emploi du téléphone A50Commande de tonalité Commande de volumeUtilisation de l’amplification Utilisation des canauxUtilisation de la fonction prénumérotation Acheminement d’un appelUtilisation de la fonction Flash commutateur Pour répondre à un appelUtilisation de la fonction de transfert de ligne Utilisation de la fonction Pause pour composerUtilisation de la fonction de casque d’écoute Pour composer un numéro à partir du bottin Fonctionnement du bottinVIP interlocuteur important ’ajout de noms et de numéros dans le bottinModification des noms et numéros dans le bottin Révision des noms et numéros dans le bottinPour supprimer un seul enregistrement du bottin Pour supprimer tous les enregistrements du bottin Fonctionnement de l’identificateur de l’appelantIdentificateur de l’appelant Caller ID Examen de l’écran de l’identificateur de l’appelantSécurité Système multi-combinésCode de sécurité Accès multivoieRenseignements techniques Signal de sonnerie par vibration facultatifBruit BrouillageFiche technique Maintenance et entretienConsignes générales de sécurité Consignes de sécurité au sujet des pilesGuide de dépannage Si le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel Déclaration de conformité FCC De le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu Garantie et service Guía de instalación y manual de uso Page Características Y Funciones ÍndiceVIP de una persona importante Medidas de seguridad importantes Condiciones de usoCaracterísticas y funciones SEL Características y funciones Lista de componentes Cómo empezarInstalación de la base del teléfono Rías Convencionales Alcalinas O DE Carbono Instalación del auricularCarga de las baterías del auricular Instalación de las bateríasBaterías bajas Auricular A50 Configuración de funcionesDuración de las baterías Instalación del gancho de sujeción al cinturónConfiguración del timbrado Configuración del código de áreaConfiguración de la fecha y la hora II. Desactivación de la amplificación automática Activación de la amplificación automáticaInformación básica Funcionamiento del teléfono A50Funcionamiento de la amplificación Regulación del volumenFuncionamiento por canales Regulación de tonoModo de discado previo Ejecución de una llamadaRediscado del último número marcado Función de transferencia instantáneaFunción de transferencia de línea Función de pausa para discadoFunción de búsqueda/localización del auricular Función de conexión de audífonosDiscado de un número desde el directorio telefónico Funcionamiento del directorio telefónicoAgregar números y nombres en el directorio telefónico Borrado de un solo registro del directorio telefónico Revisión de números y nombres en el directorio telefónicoFuncionamiento del identificador de llamadas Seguridad Auriculares adicionalesUso del identificador de llamadas con llamadas en espera Ruido Información técnicaInterferencia Vibrador opcional para indicación de llamadasEspecificaciones Mantenimiento y cuidadoPrecauciones generales Precauciones aplicables a las bateríasSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Guía de identificación y resolución de ProblemasSi la pantalla muestra el indicador de Baterías Bajas Autoridad federal de comunicaciones de EE.UU Aviso de registro del aparato ante la FCCPage Garantía y servicio técnico