ClearSounds A50 user manual Fonctionnement de l’identificateur de l’appelant

Page 51

Pour supprimer tous les enregistrements du bottin

1.En mode d’attente, appuyez sur la touche «MEMO»; l’écran à cristaux liquides affiche alors le nombre total d’enregistrements.

2.Appuyez sur la touche «F» à deux (2) reprises, ce qui effacera tous les enregistre- ments.

Fonctionnement de l’identificateur de l’appelant

Identificateur de l’appelant (Caller ID)

Lorsque quelqu’un vous appelle, les données reçues concernant l’appelant sont affichées à l’écran

àcristaux liquides. Si vous prenez l’appel sur ce téléphone, ces données concernant l’appelant sont alors classées comme un «appel passé». Autrement, les données de l’identificateur de l’appelant seront sauvegardées dans le journal des appels. Toute information concernant un appel qui n’a pas été pris sera classée comme un «nouvel appel».

L’afficheur à DEL DE NOUVEL APPEL se mettra alors à clignoter. La rangée du haut affiche la position de l’appel dans l’historique des appels, l’heure et la date de l’appel. La deuxième rangée affiche l’appel entrant. La troisième rangée affiche le nom de l’appelant (11 lettres) ou reste en blanc s’il n’y a pas de données.

Examen de l’écran de l’identificateur de l’appelant

Si de nouveaux appels sont sauvegardés en mémoire, l’icône «NEW» s’affiche et clignote. Après que vous avez passé en revue tous les nouveaux appels, l’icône s’éteint.

1.

En mode d’attente, appuyez sur la touche de flèche

ou

; l’écran à cristaux

 

liquides affichera alors le nombre total de numéros enregistrés dans l’identificateur de

 

l’appelant et les nouveaux numéros (ALL 00 NEW 00).

 

 

2.

Appuyez ensuite de nouveau sur la touche de flèche

ou

pour examiner le

contenu de l’identificateur de l’appelant. Appuyez sur la flèche vers le bas pour faire défiler l’information de l’identificateur de l’appelant à partir de l’enregistrement le

plus récent. Vous pouvez également appuyer sur la flèche vers le haut pour faire défiler l’information de l’identificateur de l’appelant à partir de l’enregistrement le plus ancien.

3.L’ utilisateur peut appuyer une fois sur la touche «F» pour revenir en mode d’attente. Autrement, l’appareil reviendra automatiquement en mode d’attente au bout d’un délai de temporisation de 30 secondes s’il n’y a pas d’intervention.

Composer un numéro à partir de l’identificateur de l’appelant

Pendant que vous êtes en mode d’examen du contenu, appuyez sur la touche «#» pour composer en sortie le numéro qui est affiché à l’écran à cristaux liquides.

Pour supprimer tous les numéros de l’identificateur de l’appelant

1. En mode d’attente, appuyez sur la touche de flèche ou ; l’écran à cristaux liquides affichera alors le nombre total de numéros enregistrés dans l’identificateur de l’appelant et les nouveaux numéros (ALL 00 NEW 00).

2.Appuyez ensuite deux fois sur la touche «F» pour supprimer tous les numéros de l’identificateur de l’appelant.

21

Image 51
Contents A50 Most Remarkable Amplified Phone In The World Table Of Contents Troubleshooting Guide Please Save These Instruction Conditions for UseIcon button page Press to Handset. The handset will ring Features & FunctionsDiagram #2 Location Front view of Handset Controls LCD Information & Description Getting Started Component List Telephone Base InstallationInstalling Batteries Handset Battery ChargingLow Batteries Important Information…Please Read A50 Handset Set up FeaturesBattery Life Belt Clip InstallationA50 Handset Registration Time Setting Area Code SettingLCD Display / Screen Contrast Adjustments Ringer SettingAuto Amplify Modes/Volume Reset Override Auto Amplify onII. Auto Amplify OFF Background Information A50 Telephone OperationTone Control Volume ControlAmplification Operation Channel OperationAnswering a Call Using The Pre-Dialing ModeUsing The Last Number Redial Using the Flash FeatureUsing The Headset Feature Using The Pause Feature For DialingUsing Line Transfer Feature Using The Page / Handset Location FeatureAdding numbers and names to phone book Phone Book OperationDialing a number from phone book VIP FunctionDeleting a single record from phone book Save numbers and names from the Caller ID to phone bookReviewing numbers and names in phone book Modifying numbers and names in phone bookCaller ID Operation Expandable Handsets SecurityCaller ID on Call Waiting Operations Range Optional Shaker Ring SignalingTechnical information NoiseGeneral Cautionary Instructions Maintenance and careSpecifications Battery Cautionary InstructionsIf the phone doesn’t work at all, check these items first Troubleshooting GuideIf the LOW Battery indicator is on display FCC Registration Notice Page Warranty & Service A50 Page Conditions D’UTILISATION Caractéristiques ET Fonctions Table des matièresGuide DE Dépannage Importantes consignes de sécurité Conditions d’utilisationCaractéristiques et fonctions Commandes du combiné vues de devantSEL Information et description de l’écran à cristaux liquides Installation de la base de l’appareil Mise en marcheListe des composants Installation du combiné Installation des piles Pour charger les piles du combinéPiles déchargées Durée des piles Installation de la pince de ceintureCaractéristiques de réglage Combiné A50Réglage de l’heure Réglage de l’indicatif régionalRéglages du contraste / écran à cristaux liquides Réglage de la sonnerieII. Auto Amplify OFF amplification automatique désactivée Auto Amplify on amplification automatique activeRenseignements généraux Mode d’emploi du téléphone A50Utilisation des canaux Commande de volumeCommande de tonalité Utilisation de l’amplificationPour répondre à un appel Acheminement d’un appelUtilisation de la fonction prénumérotation Utilisation de la fonction Flash commutateurUtilisation de la fonction Pause pour composer Utilisation de la fonction de transfert de ligneUtilisation de la fonction de casque d’écoute ’ajout de noms et de numéros dans le bottin Fonctionnement du bottinPour composer un numéro à partir du bottin VIP interlocuteur importantRévision des noms et numéros dans le bottin Modification des noms et numéros dans le bottinPour supprimer un seul enregistrement du bottin Examen de l’écran de l’identificateur de l’appelant Fonctionnement de l’identificateur de l’appelantPour supprimer tous les enregistrements du bottin Identificateur de l’appelant Caller IDAccès multivoie Système multi-combinésSécurité Code de sécuritéBrouillage Signal de sonnerie par vibration facultatifRenseignements techniques BruitConsignes de sécurité au sujet des piles Maintenance et entretienFiche technique Consignes générales de sécuritéGuide de dépannage Si le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel Déclaration de conformité FCC De le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu Garantie et service Guía de instalación y manual de uso Page Características Y Funciones ÍndiceVIP de una persona importante Medidas de seguridad importantes Condiciones de usoCaracterísticas y funciones SEL Características y funciones Cómo empezar Lista de componentesInstalación de la base del teléfono Rías Convencionales Alcalinas O DE Carbono Instalación del auricularInstalación de las baterías Carga de las baterías del auricularBaterías bajas Instalación del gancho de sujeción al cinturón Configuración de funcionesAuricular A50 Duración de las bateríasConfiguración del código de área Configuración del timbradoConfiguración de la fecha y la hora II. Desactivación de la amplificación automática Activación de la amplificación automáticaInformación básica Funcionamiento del teléfono A50Regulación de tono Regulación del volumenFuncionamiento de la amplificación Funcionamiento por canalesFunción de transferencia instantánea Ejecución de una llamadaModo de discado previo Rediscado del último número marcadoFunción de conexión de audífonos Función de pausa para discadoFunción de transferencia de línea Función de búsqueda/localización del auricularFuncionamiento del directorio telefónico Discado de un número desde el directorio telefónicoAgregar números y nombres en el directorio telefónico Borrado de un solo registro del directorio telefónico Revisión de números y nombres en el directorio telefónicoFuncionamiento del identificador de llamadas Auriculares adicionales SeguridadUso del identificador de llamadas con llamadas en espera Vibrador opcional para indicación de llamadas Información técnicaRuido InterferenciaPrecauciones aplicables a las baterías Mantenimiento y cuidadoEspecificaciones Precauciones generalesSi escucha un doble pitido al tratar de usar el auricular Guía de identificación y resolución de ProblemasSi la pantalla muestra el indicador de Baterías Bajas Autoridad federal de comunicaciones de EE.UU Aviso de registro del aparato ante la FCCPage Garantía y servicio técnico