Profoon Telecommunicatie TX-230 manual NAME-/RUFNUMMER Kombination, Wartung

Page 43

NAME-/RUFNUMMER KOMBINATION:

Beim Empfang von nur eine Rufnummer, “schaut” das TX-230 ob Sie diese Rufnummer in der Name-/Rufnummerspeicher gespei- chert haben. Wenn das der Fall ist, wird der dazugehörige Name auf dem Display angezeigt.

Achten Sie darauf das dies nur gescheht wenn die Rufnummern genau gleich sind. Lassen Sie bei Zweifel der betriffende Person nochmal anrufen und notieren die Rufnummer das auf dem Display angezeigt wird. Diese Rufnummer können Sie nachher, zusam- men mit der Name speichern.

Tip: Anrufe von Anrufer mit mehrere Telefonanschlüsse können mit verschiedene Telefonnummer presentiert werden.

Der von Ihnen programmierte Name hat Priorität gegenüber einem vom Provider mitgesendeten Namen.

WARTUNG

Setzen Sie das Telefon nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie nie chemische Reinigungsmittel.

Stellen Sie das TX-230 nicht auf mit Zellulose behandelte Oberflächen. Die Gummifüße könnten hierauf Spuren hinterlassen.

Die Klanqualität des TX-230 kann durch magnetische Felder, ver- ursacht durch große elektrische Geräte, Radio- und Fernsehsender, die sich in der Nähe des Telefons befinden, nega- tiv beeinflußt werden. Ein Standortwechsel des Telefons oder des Gerätes, daß die Störung verursacht, kann in so einem Fall eine Verbesserung bringen.

43

Image 43
Contents Gebruiksaanwijzing Mode D’EMPLOI Page Verklaring VAN Conformiteit Verklaring VAN NetwerkcompatibiliteitIntroductie HUIS- of Kantoorcentrale Installatie BatterijenHoorn TelefoonContrast InstellenDisplay Taal TijdPauze Gebruik Opgebeld WordenUitbellen Laatste Nummer GeheugenVoice Mail GesprekstimerTelediensten RuggespraakProgrammeren GeheugensNummerweergave Algemeen UitkiezenCorrigeren / Wijzigen Naam Verwijderen NAAM/NUMMER CombinatieTIJD/DATUM NaamNieuwe Oproep Dezelfde BellerTips & Opmerkingen Voeding Nummer UitkiezenSelectief Nummer Wissen Alle Nummers WissenNAAM/NUMMER Combinatie KlokOnderhoud Introduction Déclara Tion DE ConformitéCentral Domestique OU DE Bureau Installation PilesCombiné TéléphoneContraste LA Mise AU PointLanguage Affichage ’HEUREPause Utilisation Recevoir DES AppelsEmettre DES Appels Mémoire DU Dernier NuméroVoice Mail / Phone Mail TéléservicesFonction Durée DE Conversation MuetProgrammer MémoiresEffacer ? ComposerCORRIGER/MODIFIER NOM Effacer LA Combinaison NOM/NUMÉROMême Appeleur Indication Numér O EN GénéralNOM Nouvel AppelEffacer Tous LES Numéros Lire LA MémoireComposer LE Numéro Effacer Sélectivement LE NuméroEntretien LhorlogeDeclaration of Conformity Declaration of NetworkcompatibilityWall Mount Installation Power SupplyTelephonecord & Handsetcord PabxTime and Date Outgoing Call HOW to USE Incoming CallCall Transfer and Network Services TeleservicesMute Call TimerVoice MAIL/PHONEMAIL Dialing MemoriesDeleting Modifying NameRepeated Call CALLER-ID FunctioningMemory NameErase ALL Tips & Remarks Power SupplyCall Back Erase Specific NumbersNAME/NUMBER Combination MaintenanceClock IsdnErklär UNG ZUR Konformitä T Erklär UNG Betreffend NETZWERK-VEREINBARKEITEinleitung HAUS- Oder Bürozentrale Installation BatterienHörer TelefonKontrast EinstellungenDISPLAY-SPRACHE UhrzeitWeiterleiten UND NETZWERK-/KOMFORT-DIENSTE Gebrauch Eingehende AnrufeAbgehende Anrufe WahlwiederholungStumschalting GesprächsdaueranzeigeProgrammieren SpeicherKORRIGIEREN/ÄNDERN Eines Namens WählenLöschen VON NAME/RUFNUMMER-KOMBINATION UHRZEIT/DATUM Rufnummerwiedergabe AllgemeinesNeue Eingehende Anrufe Wiederholte AnrufeAlle Rufnummern Löschen Speicher LesenRufnummer Wählen Einzelne Rufnummer LöschenUHR Wartung NAME-/RUFNUMMER KombinationHOE TE Handelen GarantiebewijsDE Garantie Vervalt Comment Agir Carte DE GarantieLA Garantie Echoit HOW to ACT WarrantycardGuarantee Expires WIE ZU Handeln Garantieschein