Elta 4518 manual Harýcý Býlgýler, Sýcaklýk ve isi

Page 100

11-4518-TR.qxp 12/1/06 5:23 PM Page 100

HARÝCÝ BÝLGÝLER

Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz.

Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar

Uyari:

Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli. Bu yüzden bu cihazi kullanirken dikkatli olunuz. Bizim tavsiyemiz: Fazla yüksek ses den kaçinin.

Eðer cihaz çocuklar tarafindan kullaniliyorsa, cihazin ses ayari fazla acik olmadiðýndan emin olunuz. Dikkat!

Fazla yüksek ses çocuklarda aðýr hasara yol açabilir.

Kesinlikle þahýslarýn bil hassa çocuklarýn küçük deliklere veya cihazýn acýk yerlerine herhangi bir þeyleri sokmasýna izin vermeziniz. Aksi takdirde elektrik çarpma tehlikesi bulunmaktadýr. Cihazýn kapaðý sadece uzman kiþiler tarafýndan açýlmalýdýr.

Lütfen cihazý sadece öngörüldüðü þekilde kullanýnýz.

Cihaz sadece mesken ve iþ alanlarýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.

Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz.

Çevre koruma ile ilgili açýklamalar

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.

Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr.

Sýcaklýk ve isi

Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz. Cihazýn havalandýrma deliklerinin kapalý olmadýðýndan emin olunuz.

Rutubet ve temizlik

Bu cihaz su geçirir! Cihaza su deðmesini engelleyiniz, suya bandirmayiniz. Cihaza su girdiði takdirde cihaz ciddi ariza görebilir. Temizlik esnasina, alkol, amonyak, benzin veya çizici maddeler kullanmayiniz bunlar cihaza zarar verebilirler. Temizlik için yumuþak ýslak bir bez kullanýnýz.

Uygun bicimde arýtma

Pil ve ambalajlar normal çöpe atýlmamasý gerekmektedir. Piller için özel bulunan yerlerde arýtýlmasý gerekmektedir. Ambalajlarý ayrý atmanýz çevreyi korumanýza yardýmcý olur.

100.

Image 100
Contents 4518 Sicherheitsbestimmungen WarnungHinweis Bedienelemente Bedienen DES Gerätes StromanschlussEinstellen VON Uhrzeit UND Datum Anzeigen der Stunde Anzeigen der Minuten aktuelle UhrzeitDauer DES Alarms UND SNOOZE-FUNKTION Einstellen DER Musikquelle UND Wecker EIN/AUSWechsel DER Anzeigen Jahr anzeigenReset Automatische AbschaltfunktionDST Sommerzeit ThermometerfunktionTechnische Daten VorsichtInfrarotsensorfunktion Einstellen DER Uhrzeit FÜR DIE Bildprojektion AnmerkungWeitere Informationen Safety Instructions SHOCK. do not OpenControls Time and Calendar Setting Power ConnectionGetting Started Display Show Hour Set Mode Display Show Min Set ModeSetting Alarm Output and Alarm ON/OFF Alarm Duration and Snooze FunctionChange Display Content Display Show YearSleep Function DST Daylight Saving TimeThermometer Function Radio OperationSpecifications Infrared Sensor FunctionTime Setting for Projection Unit Further Information Heat and warmthMise EN Garde Consignes DE SecuritePosition DES Commandes Commencer AlimentationReglage DE L’HEURE ET DE LA Date ’écran affiche Mode de réglage des heures RTC ’écran affiche Mode de réglage des minutes RTCReglage DE LA Sortie DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARME Duree DE L’ALARME ET Fonction SiesteChanger LE Contenu DE L’AFFICHAGE ’écran affiche l’annéeFonction Sommeil DST Economiseur de jourFonction Thermometre Fonctionnement DE LA RadioFonction DU Capteur À Infrarouges AvertissementAvertissement Mise a L’HEURE DE L’UNITE DE Projection Plus D’INFORMATIONS Biztonsági Előírások FigyelmeztetésMegjegyzések Kezelőelemek Elhelyezkedése Elektromos Csatlakozás Üzembe HelyezésKijelzőn látható az év beállítása Kijelzőn látható a hónap beállításaKijelzőn látható az óra beállítása Kijelzőn látható a perc beállításaKijelző Átállítása AZ Ébresztés IDŐTARTAMA, ÉS Szundi FunkcióKijelzőn látható az év Sleep Elalváskapcsoló DST Napközbeni idő tárolásaHőmérő Funkció Rádió MűködéseFelhívás Technikai AdatokInfravörös Érzékelő FigyelmeztetésKivetítő Órájának Beállítása Kiegészítő Információk Modello AvvertenzeControlli Infrarosso SensoreIl Primo Utilizzo ConnessioneRegolazione Calendario E Orologio Il display mostra la modalità regolazione dell’ora Il display mostra la modalità regolazione dei minutiRegolare IL Tipo DI Sveglia E Sveglia ON/OFF Durata Della Sveglia E Funzione SnoozeModificare IL Display Il display mostra l’annoFunzione Sleep Dormi Funzione TermometroFunzione Radio Il display mostra mese a giornoAttenzione SpecificheFunzione Sensore Infrarossi AttenzioneRegolazione DELL’ORA PER LA Proiezione Informazioni Aggiuntive Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaNotas Controles Empezar AlimentaciónAjustar Fecha Y Hora Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de la Hora Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de los MinutosAjustar LA Salida DE LA Alarma Y Alarma ACTIVA/NO Activa Duración DE LA Alarma Y Función DormitarCambiar EL Contenido DE LA Pantalla Se muestra el añoFunción Dormir DST Horario de veranoFunción DE Termómetro Funcionamiento DE LA RadioPrecaución EspecificacionesFunción DE Sensor Infrarrojo AtenciónAjustar LA Hora Para EL Equipo DE Proyección Información Adicional Aviso Instruções DE SegurançaLocalização DOS Controles Começando Conexão EléctricaAjuste DA Hora E DA Data Modo de ajuste da hora mostrado no visor Modo de ajuste dos minutos mostrado no visorAjuste do Tipo DE Alarme E LIGA/DESLIGA Alarme Duração do Alarme E Função SonecaMude O QUE Está a SER Mostrado no Visor Visor mostra o anoFunção Dormir DST Horário de verãoFunção DE Termómetro USO do RádioCuidado EspecificaçõesSensor Infravermelho AvisoAjuste DA Hora Para O Projector Mais Informações Instrukcje Bezpieczeństwa UwagaInformacje Budowa Przed Pierwszym Użyciem PodłączenieUstawienia Godziny Oraz Daty Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Godziny Wyświetlacz Pokaże Ustawienia MinutyUstawienia Alarmu Oraz WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE Alarmu Długość Alarmu I Funkcja SnoozeZmiana Zawartości Wyświetlacza Wyświetlacz Pokaże RokFunkcja Sleep DST Oszczędność energii podczas dniaFunkcje Temrmometra Obsługa RadiaOstrzeżenie Dane TechniczneFunkcja Czujnika Podczerwieni OstrzeżenieUstawienia Godziny DLA Projektora Dalsze Inforamcje Veiligheidsinstructies WaarschuwingOnthoud Stroom AAN/UIT-TOETS Alarm UIT-TOETS BedieningstoetsenUurtoets Voor PROJECTIE-EENHEID LED-SCHERMStarten StroomaansluitingInstelling Tijd EN Kalender Weergave instelmodus uur Weergave instelmodus minutenInstelling Alarm Output EN Alarm AAN/UIT Duur VAN HET Alarm EN SluimerfunctieVerander DE Weergaveinhoud Weergave van het jaarSlaapfunctie DST Zomer-/wintertijdThermometerfunctie Werking VAN DE RadioOpgelet Technische KenmerkenFunctie VAN DE Infraroodsensor WaarschuwingTijdinstelling Voor DE PROJECTIE-EENHEID Bijkomende Informatie Bezpečnostní Pokyny VarováníPoznámky Umístění Ovladačů Zapnutí Zapojení do Zdroje EnergieNastavení Hodin a Data Displej zobrazí režim nastavení hodin Displej zobrazí režim nastavení minutNastavení Způsobu Buzení a VYP/ZAP Budík Doba Zvonění a Opakované BuzeníZměna Nastavení Displeje Displej ukazuje rokAutomatické Vypnutí DST Denní úsporný časFunkce Teploměru Ovládání RádiaPozor SpecifikaceFunkce Infračerveného Senzoru VarováníNastavení Času PRO Promítání Doplňující Informace Uyari Yüvenlýk KurallariDüðmesý Tuþlar VE KontrollerOtomatýk Azaltici Sensör Baþlatma GÜÇ BaðlantisiZaman VE Takvým Ayarlari Ekranda Saat Ayar modu Gösterimi Ekranda Dakika Ayar Modu GösterimiAlarm Verý Ayari VE Alarm ON/OFFAÇ/KAPA Alarm Süresý VE Tekrar Çalma ÝþlevýGörüntüleme Ýçerýðýný Deðýþtýrýn Ekranda Yýl GörünümüUyku Fonksýyonu DST-Güneþ Iþýðý Zaman KoruyucusuTermometre Fonksýyonu Radyo ÝþlemýDýkkat ÖzellýklerKizilötesý Olan Sensör Fonksýyonu UyariProjeksýyon Ýçýn Zaman Ayari Harýcý Býlgýler Sýcaklýk ve isiRadio Desper Termómetro Y Sensor