Elta 4518 manual Felhívás, Technikai Adatok, Infravörös Érzékelő, Figyelmeztetés, Megjegyzés

Page 35

04-4518-HU.qxp 12/1/06 11:46 AM Page 35

FELHÍVÁS

-Ne helyezzen nyílt lángot, gyertyát a készülék tetejére.

-Ne tegye a készüléket zárt könyvespolcra vagy bármi olyan szekrénybe, melynek nincs elegendő saját szellőzése.

-Tűz vagy áramütés veszélyét elkerülendő, ne tegye ki a készüléket esőnek, vagy egyéb nedvességnek.

-Elhelyezésnél kerülje a közvetlen napfényt, túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletet, nedvességet, rezgéseket, poros helyeket. A készülék tisztításakor ne haználjon súrolószert, benzint vagy oldószereket. Törölje át nem karcoló mosószerrel, lágy ruhával.

-Soha ne tegyen drótokat, szögeket, vagy bármi hasonló tárgyat a készülék nyílásaiba.

-Ne tegye a készüléket asztali lámpa közelébe. A fény befolyásolhatja az infravörös érzékelő működését.

TECHNIKAI ADATOK

Frekvenciatartomány

:

MW 525 - 1615 kHz

 

 

UKW 87,5 MHz - 108 MHz

Hangszóró ellenállása

:

8 Ohm

Elemigény

:

3V (3 db 3 Voltos CR2025 típusú lítiumelem)

 

 

(Nincs mellékelve)

Áramforrás

:

230V AC 50 Hz, 5 Watt

Tömeg

:

0,56 kg

FIGYELMEZTETÉS

Az áramütés kockázatát elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nadvességnek.

MEGJEGYZÉS

Ne csatlakoztassa az FM antennát külső antennához.

Felhívás:

Ne hagyja, hogy víz cseppenjen vagy fröccsenjen a készülékre, ne helyezzen vízzel teli tárgyakat vázákat a tetejére.

Szellőzés:

Ne akadályozza meg szándékosan a készülék normális levegőzését.

Lecsatlakoztatás a hálózatról:

A hálózati csatlakozó az áramellátást szolgálja, azzal működőképes.

INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ

1. A rádió kikapcsolt állapotában az infravörös kijelzi az alarm 1 illetve alarm 2 ébresztés idejét

-Tegye a kezét a szenzoron (6) belül. 1 másodpercig az alarm1, 1 másodpercig az alarm 2 ébresztő idejéhez.

H35.

Image 35
Contents 4518 Hinweis WarnungSicherheitsbestimmungen Bedienelemente Einstellen VON Uhrzeit UND Datum StromanschlussBedienen DES Gerätes Anzeigen der Minuten aktuelle Uhrzeit Anzeigen der StundeJahr anzeigen Dauer DES Alarms UND SNOOZE-FUNKTIONEinstellen DER Musikquelle UND Wecker EIN/AUS Wechsel DER AnzeigenThermometerfunktion ResetAutomatische Abschaltfunktion DST SommerzeitInfrarotsensorfunktion VorsichtTechnische Daten Anmerkung Einstellen DER Uhrzeit FÜR DIE BildprojektionWeitere Informationen SHOCK. do not Open Safety InstructionsControls Getting Started Power ConnectionTime and Calendar Setting Display Show Min Set Mode Display Show Hour Set ModeDisplay Show Year Setting Alarm Output and Alarm ON/OFFAlarm Duration and Snooze Function Change Display ContentRadio Operation Sleep FunctionDST Daylight Saving Time Thermometer FunctionInfrared Sensor Function SpecificationsTime Setting for Projection Unit Heat and warmth Further InformationConsignes DE Securite Mise EN GardePosition DES Commandes Reglage DE L’HEURE ET DE LA Date AlimentationCommencer ’écran affiche Mode de réglage des minutes RTC ’écran affiche Mode de réglage des heures RTC’écran affiche l’année Reglage DE LA Sortie DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARMEDuree DE L’ALARME ET Fonction Sieste Changer LE Contenu DE L’AFFICHAGEFonctionnement DE LA Radio Fonction SommeilDST Economiseur de jour Fonction ThermometreAvertissement AvertissementFonction DU Capteur À Infrarouges Mise a L’HEURE DE L’UNITE DE Projection Plus D’INFORMATIONS Megjegyzések FigyelmeztetésBiztonsági Előírások Kezelőelemek Elhelyezkedése Kijelzőn látható a hónap beállítása Elektromos CsatlakozásÜzembe Helyezés Kijelzőn látható az év beállításaKijelzőn látható a perc beállítása Kijelzőn látható az óra beállításaKijelzőn látható az év AZ Ébresztés IDŐTARTAMA, ÉS Szundi FunkcióKijelző Átállítása Rádió Működése Sleep ElalváskapcsolóDST Napközbeni idő tárolása Hőmérő FunkcióFigyelmeztetés FelhívásTechnikai Adatok Infravörös ÉrzékelőKivetítő Órájának Beállítása Kiegészítő Információk Avvertenze ModelloInfrarosso Sensore ControlliRegolazione Calendario E Orologio ConnessioneIl Primo Utilizzo Il display mostra la modalità regolazione dei minuti Il display mostra la modalità regolazione dell’oraIl display mostra l’anno Regolare IL Tipo DI Sveglia E Sveglia ON/OFFDurata Della Sveglia E Funzione Snooze Modificare IL DisplayIl display mostra mese a giorno Funzione Sleep DormiFunzione Termometro Funzione RadioAttenzione AttenzioneSpecifiche Funzione Sensore InfrarossiRegolazione DELL’ORA PER LA Proiezione Informazioni Aggiuntive Notas AdvertenciaInstrucciones DE Seguridad Controles Ajustar Fecha Y Hora AlimentaciónEmpezar Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de los Minutos Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de la HoraSe muestra el año Ajustar LA Salida DE LA Alarma Y Alarma ACTIVA/NO ActivaDuración DE LA Alarma Y Función Dormitar Cambiar EL Contenido DE LA PantallaFuncionamiento DE LA Radio Función DormirDST Horario de verano Función DE TermómetroAtención PrecauciónEspecificaciones Función DE Sensor InfrarrojoAjustar LA Hora Para EL Equipo DE Proyección Información Adicional Instruções DE Segurança AvisoLocalização DOS Controles Ajuste DA Hora E DA Data Conexão EléctricaComeçando Modo de ajuste dos minutos mostrado no visor Modo de ajuste da hora mostrado no visorVisor mostra o ano Ajuste do Tipo DE Alarme E LIGA/DESLIGA AlarmeDuração do Alarme E Função Soneca Mude O QUE Está a SER Mostrado no VisorUSO do Rádio Função DormirDST Horário de verão Função DE TermómetroAviso CuidadoEspecificações Sensor InfravermelhoAjuste DA Hora Para O Projector Mais Informações Informacje UwagaInstrukcje Bezpieczeństwa Budowa Ustawienia Godziny Oraz Daty PodłączeniePrzed Pierwszym Użyciem Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Minuty Wyświetlacz Pokaże Ustawienia GodzinyWyświetlacz Pokaże Rok Ustawienia Alarmu Oraz WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE AlarmuDługość Alarmu I Funkcja Snooze Zmiana Zawartości WyświetlaczaObsługa Radia Funkcja SleepDST Oszczędność energii podczas dnia Funkcje TemrmometraOstrzeżenie OstrzeżenieDane Techniczne Funkcja Czujnika PodczerwieniUstawienia Godziny DLA Projektora Dalsze Inforamcje Onthoud WaarschuwingVeiligheidsinstructies LED-SCHERM Stroom AAN/UIT-TOETS Alarm UIT-TOETSBedieningstoetsen Uurtoets Voor PROJECTIE-EENHEIDInstelling Tijd EN Kalender StroomaansluitingStarten Weergave instelmodus minuten Weergave instelmodus uurWeergave van het jaar Instelling Alarm Output EN Alarm AAN/UITDuur VAN HET Alarm EN Sluimerfunctie Verander DE WeergaveinhoudWerking VAN DE Radio SlaapfunctieDST Zomer-/wintertijd ThermometerfunctieWaarschuwing OpgeletTechnische Kenmerken Functie VAN DE InfraroodsensorTijdinstelling Voor DE PROJECTIE-EENHEID Bijkomende Informatie Poznámky VarováníBezpečnostní Pokyny Umístění Ovladačů Nastavení Hodin a Data Zapojení do Zdroje EnergieZapnutí Displej zobrazí režim nastavení minut Displej zobrazí režim nastavení hodinDisplej ukazuje rok Nastavení Způsobu Buzení a VYP/ZAP BudíkDoba Zvonění a Opakované Buzení Změna Nastavení DisplejeOvládání Rádia Automatické VypnutíDST Denní úsporný čas Funkce TeploměruVarování PozorSpecifikace Funkce Infračerveného SenzoruNastavení Času PRO Promítání Doplňující Informace Yüvenlýk Kurallari UyariOtomatýk Azaltici Sensör Tuþlar VE KontrollerDüðmesý Zaman VE Takvým Ayarlari GÜÇ BaðlantisiBaþlatma Ekranda Dakika Ayar Modu Gösterimi Ekranda Saat Ayar modu GösterimiEkranda Yýl Görünümü Alarm Verý Ayari VE Alarm ON/OFFAÇ/KAPAAlarm Süresý VE Tekrar Çalma Ýþlevý Görüntüleme Ýçerýðýný DeðýþtýrýnRadyo Ýþlemý Uyku FonksýyonuDST-Güneþ Iþýðý Zaman Koruyucusu Termometre FonksýyonuUyari DýkkatÖzellýkler Kizilötesý Olan Sensör FonksýyonuProjeksýyon Ýçýn Zaman Ayari Sýcaklýk ve isi Harýcý BýlgýlerRadio Desper Termómetro Y Sensor