Elta 4518 manual Zapojení do Zdroje Energie, Zapnutí, Nastavení Hodin a Data

Page 85

10-4518-CZ.qxp 12/1/06 5:14 PM Page 85

ZAPOJENÍ DO ZDROJE ENERGIE

Zapojte AC elektrický kabel do domácí AC zásuvky elektrické energie. Tento přístroj je vybaven záložním systémem na baterie, je nutno vložit 3 x 3V CR2025 ploché lithiové baterie (nejsou přiloženy). Vložte baterie do části pro baterie tak, aby se negativní a pozitivní konec (+ a -) baterií spojil s odpovídajícím koncem v části pro baterie. Jestliže dojde k přerušení AC energie, automaticky přejde na napájení přes baterie, nastavené hodiny a budík se nevymaže. Když je AC energie obnovena, přístroj přejde zpět na AC napájení.

ZAPNUTÍ

Zmáčkněte tlačítko vymazat (17) na zadní straně přístroje.

-Přístroj zobrazí na 2 sekundy celý displej, poté se nastaví normální režim.

-Displej svítí.

1. NASTAVENÍ HODIN A DATA

A.Nastavení času a data - v běžném režimu zmáčkněte tlačítko Nastavení režimu (1) a držte zmáčknuté 2 sekundy pro vstoupení do režimu nastavení času, potom zmáčkněte tlačítko Nastavení režimu (1) pro upravení hodnot v následujícím pořadí:

Normální - Rok - Měsíc - Den - 12/24H - RTC Hodiny - RTC Minuty - Normální Postup (nastavení hodnot):

-Zmáčkněte

-Zmáčkněte

tlačítko (7) pro posun data dopředu. tlačítko (8) pro posun data dozadu

-Držte zmáčknuté tlačítko

nebo

2 sekundy a začne se automaticky převíjet.

a.Nastavení roku Počáteční hodnota: 2006 Možnost nastavení: 2000 až 2099

Displej zobrazí režim nastavení roku

b. Nastavení měsíce

Displej zobrazí režim nastavení měsíce

c. Nastavení dne

Displej zobrazí režim nastavení dne

Poznámka: Den v týdnu se přepočítá, když je nastaven rok, měsíc a den.

d. Natavení zobrazení hodin 12/24H

Displej zobrazí nastavení 12/24H (Vybráno 12H)

Displej zobrazí nastavení 12/24H (Vybráno 24H)

￿85.

Image 85
Contents 4518 Sicherheitsbestimmungen WarnungHinweis Bedienelemente Bedienen DES Gerätes StromanschlussEinstellen VON Uhrzeit UND Datum Anzeigen der Minuten aktuelle Uhrzeit Anzeigen der StundeEinstellen DER Musikquelle UND Wecker EIN/AUS Dauer DES Alarms UND SNOOZE-FUNKTIONWechsel DER Anzeigen Jahr anzeigenAutomatische Abschaltfunktion ResetDST Sommerzeit ThermometerfunktionTechnische Daten VorsichtInfrarotsensorfunktion Anmerkung Einstellen DER Uhrzeit FÜR DIE BildprojektionWeitere Informationen SHOCK. do not Open Safety InstructionsControls Time and Calendar Setting Power ConnectionGetting Started Display Show Min Set Mode Display Show Hour Set ModeAlarm Duration and Snooze Function Setting Alarm Output and Alarm ON/OFFChange Display Content Display Show YearDST Daylight Saving Time Sleep FunctionThermometer Function Radio OperationInfrared Sensor Function SpecificationsTime Setting for Projection Unit Heat and warmth Further InformationConsignes DE Securite Mise EN GardePosition DES Commandes Commencer AlimentationReglage DE L’HEURE ET DE LA Date ’écran affiche Mode de réglage des minutes RTC ’écran affiche Mode de réglage des heures RTCDuree DE L’ALARME ET Fonction Sieste Reglage DE LA Sortie DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARMEChanger LE Contenu DE L’AFFICHAGE ’écran affiche l’annéeDST Economiseur de jour Fonction SommeilFonction Thermometre Fonctionnement DE LA RadioFonction DU Capteur À Infrarouges AvertissementAvertissement Mise a L’HEURE DE L’UNITE DE Projection Plus D’INFORMATIONS Biztonsági Előírások FigyelmeztetésMegjegyzések Kezelőelemek Elhelyezkedése Üzembe Helyezés Elektromos CsatlakozásKijelzőn látható az év beállítása Kijelzőn látható a hónap beállításaKijelzőn látható a perc beállítása Kijelzőn látható az óra beállításaKijelző Átállítása AZ Ébresztés IDŐTARTAMA, ÉS Szundi FunkcióKijelzőn látható az év DST Napközbeni idő tárolása Sleep ElalváskapcsolóHőmérő Funkció Rádió MűködéseTechnikai Adatok FelhívásInfravörös Érzékelő FigyelmeztetésKivetítő Órájának Beállítása Kiegészítő Információk Avvertenze ModelloInfrarosso Sensore ControlliIl Primo Utilizzo ConnessioneRegolazione Calendario E Orologio Il display mostra la modalità regolazione dei minuti Il display mostra la modalità regolazione dell’oraDurata Della Sveglia E Funzione Snooze Regolare IL Tipo DI Sveglia E Sveglia ON/OFFModificare IL Display Il display mostra l’annoFunzione Termometro Funzione Sleep DormiFunzione Radio Il display mostra mese a giornoSpecifiche AttenzioneFunzione Sensore Infrarossi AttenzioneRegolazione DELL’ORA PER LA Proiezione Informazioni Aggiuntive Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaNotas Controles Empezar AlimentaciónAjustar Fecha Y Hora Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de los Minutos Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de la HoraDuración DE LA Alarma Y Función Dormitar Ajustar LA Salida DE LA Alarma Y Alarma ACTIVA/NO ActivaCambiar EL Contenido DE LA Pantalla Se muestra el añoDST Horario de verano Función DormirFunción DE Termómetro Funcionamiento DE LA RadioEspecificaciones PrecauciónFunción DE Sensor Infrarrojo AtenciónAjustar LA Hora Para EL Equipo DE Proyección Información Adicional Instruções DE Segurança AvisoLocalização DOS Controles Começando Conexão EléctricaAjuste DA Hora E DA Data Modo de ajuste dos minutos mostrado no visor Modo de ajuste da hora mostrado no visorDuração do Alarme E Função Soneca Ajuste do Tipo DE Alarme E LIGA/DESLIGA AlarmeMude O QUE Está a SER Mostrado no Visor Visor mostra o anoDST Horário de verão Função DormirFunção DE Termómetro USO do RádioEspecificações CuidadoSensor Infravermelho AvisoAjuste DA Hora Para O Projector Mais Informações Instrukcje Bezpieczeństwa UwagaInformacje Budowa Przed Pierwszym Użyciem PodłączenieUstawienia Godziny Oraz Daty Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Minuty Wyświetlacz Pokaże Ustawienia GodzinyDługość Alarmu I Funkcja Snooze Ustawienia Alarmu Oraz WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE AlarmuZmiana Zawartości Wyświetlacza Wyświetlacz Pokaże RokDST Oszczędność energii podczas dnia Funkcja SleepFunkcje Temrmometra Obsługa RadiaDane Techniczne OstrzeżenieFunkcja Czujnika Podczerwieni OstrzeżenieUstawienia Godziny DLA Projektora Dalsze Inforamcje Veiligheidsinstructies WaarschuwingOnthoud Bedieningstoetsen Stroom AAN/UIT-TOETS Alarm UIT-TOETSUurtoets Voor PROJECTIE-EENHEID LED-SCHERMStarten StroomaansluitingInstelling Tijd EN Kalender Weergave instelmodus minuten Weergave instelmodus uurDuur VAN HET Alarm EN Sluimerfunctie Instelling Alarm Output EN Alarm AAN/UITVerander DE Weergaveinhoud Weergave van het jaarDST Zomer-/wintertijd SlaapfunctieThermometerfunctie Werking VAN DE RadioTechnische Kenmerken OpgeletFunctie VAN DE Infraroodsensor WaarschuwingTijdinstelling Voor DE PROJECTIE-EENHEID Bijkomende Informatie Bezpečnostní Pokyny VarováníPoznámky Umístění Ovladačů Zapnutí Zapojení do Zdroje EnergieNastavení Hodin a Data Displej zobrazí režim nastavení minut Displej zobrazí režim nastavení hodinDoba Zvonění a Opakované Buzení Nastavení Způsobu Buzení a VYP/ZAP BudíkZměna Nastavení Displeje Displej ukazuje rokDST Denní úsporný čas Automatické VypnutíFunkce Teploměru Ovládání RádiaSpecifikace PozorFunkce Infračerveného Senzoru VarováníNastavení Času PRO Promítání Doplňující Informace Yüvenlýk Kurallari UyariDüðmesý Tuþlar VE KontrollerOtomatýk Azaltici Sensör Baþlatma GÜÇ BaðlantisiZaman VE Takvým Ayarlari Ekranda Dakika Ayar Modu Gösterimi Ekranda Saat Ayar modu GösterimiAlarm Süresý VE Tekrar Çalma Ýþlevý Alarm Verý Ayari VE Alarm ON/OFFAÇ/KAPAGörüntüleme Ýçerýðýný Deðýþtýrýn Ekranda Yýl GörünümüDST-Güneþ Iþýðý Zaman Koruyucusu Uyku FonksýyonuTermometre Fonksýyonu Radyo ÝþlemýÖzellýkler DýkkatKizilötesý Olan Sensör Fonksýyonu UyariProjeksýyon Ýçýn Zaman Ayari Sýcaklýk ve isi Harýcý BýlgýlerRadio Desper Termómetro Y Sensor