Elta 4518 manual Stroomaansluiting, Starten, Instelling Tijd EN Kalender

Page 76

09-4518-NL.qxp 12/1/06 4:58 PM Page 76

STROOMAANSLUITING

Steek de AC- stekker van het stroomsnoer in een AC-stopcontact. Deze eenheid is voorzien van een back-upsysteem met batterij en vereist een 3 x 3 V CR2025 platte lithiumbatterij (niet inbegrepen). Breng de batterij in het batterijvak aan en vergewis u ervan dat de positieve en negatieve (+ en -) batterij-terminals bevestigd zijn aan de overeenkomstige terminals op de plaat in het batterijvak. Bij een AC-stroompanne schakelt de klok automatisch over op de batterijstroom en zullen de klok en het timergeheugen verder blijven werken. Als er terug stroom is, schakelt de klok terug over op de AC-stroomvoorziening.

STARTEN

Druk op de resettoets (17) die zich aan de achterkant van de eenheid bevindt nadat de AC-stekker ingestoken is.

-De eenheid zal gedurende 2 seconden een vol segment tonen en zal vervolgens overgaan naar de normale modus.

-De display zal oplichten.

1. INSTELLING TIJD EN KALENDER

A.Instelling tijd en kalender - Druk in de normale modus op de toets voor de modusselectie (1) en houd hem langer dan 2 seconden ingedrukt om naar de modus voor de tijdinstelling te gaan. Druk vervolgens op de toets voor de modusselectie

(1). De moduscyclus is als volgt:

Normaal - Jaar - Maand - Dag - 12/24 uur - RTC uur - RTC Min - Normaal Actie (tijdens de dataregeling):

-Druk op de toets (7) om de datum voorwaarts te veranderen.

-Druk gedurende 2 seconden op de toets (8) om de data achterwaarts te veranderen

-Houd

of

gedurende 2 seconden ingedrukt om automatisch voorwaarts te selecteren.

a.Modus voor de instelling van het jaar

Beginwaarde : 2006

Jaarbereik

:2000 tot 2099

Weergave instelmodus jaar

b. Instelmodus maand

Weergave instelmodus maand

c. Instelmodus dag

Weergave instelmodus dag

Opmerking: de weekdag zal herberekend worden na de instelling van het jaar, de maand of de dag.

d. Instelmodus 12/24 uur

Weergave instelmodus 12/24 uur (Selecteer 12 uur)

Weergave instelmodus 12/24 uur (Selecteer 24 uur)

￿76.

Image 76
Contents 4518 Sicherheitsbestimmungen WarnungHinweis Bedienelemente Bedienen DES Gerätes StromanschlussEinstellen VON Uhrzeit UND Datum Anzeigen der Stunde Anzeigen der Minuten aktuelle UhrzeitDauer DES Alarms UND SNOOZE-FUNKTION Einstellen DER Musikquelle UND Wecker EIN/AUSWechsel DER Anzeigen Jahr anzeigenReset Automatische AbschaltfunktionDST Sommerzeit ThermometerfunktionTechnische Daten VorsichtInfrarotsensorfunktion Einstellen DER Uhrzeit FÜR DIE Bildprojektion AnmerkungWeitere Informationen Safety Instructions SHOCK. do not OpenControls Time and Calendar Setting Power ConnectionGetting Started Display Show Hour Set Mode Display Show Min Set ModeSetting Alarm Output and Alarm ON/OFF Alarm Duration and Snooze FunctionChange Display Content Display Show YearSleep Function DST Daylight Saving TimeThermometer Function Radio OperationSpecifications Infrared Sensor FunctionTime Setting for Projection Unit Further Information Heat and warmthMise EN Garde Consignes DE SecuritePosition DES Commandes Commencer AlimentationReglage DE L’HEURE ET DE LA Date ’écran affiche Mode de réglage des heures RTC ’écran affiche Mode de réglage des minutes RTCReglage DE LA Sortie DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARME Duree DE L’ALARME ET Fonction SiesteChanger LE Contenu DE L’AFFICHAGE ’écran affiche l’annéeFonction Sommeil DST Economiseur de jourFonction Thermometre Fonctionnement DE LA RadioFonction DU Capteur À Infrarouges AvertissementAvertissement Mise a L’HEURE DE L’UNITE DE Projection Plus D’INFORMATIONS Biztonsági Előírások FigyelmeztetésMegjegyzések Kezelőelemek Elhelyezkedése Elektromos Csatlakozás Üzembe HelyezésKijelzőn látható az év beállítása Kijelzőn látható a hónap beállításaKijelzőn látható az óra beállítása Kijelzőn látható a perc beállításaKijelző Átállítása AZ Ébresztés IDŐTARTAMA, ÉS Szundi FunkcióKijelzőn látható az év Sleep Elalváskapcsoló DST Napközbeni idő tárolásaHőmérő Funkció Rádió MűködéseFelhívás Technikai AdatokInfravörös Érzékelő FigyelmeztetésKivetítő Órájának Beállítása Kiegészítő Információk Modello AvvertenzeControlli Infrarosso SensoreIl Primo Utilizzo ConnessioneRegolazione Calendario E Orologio Il display mostra la modalità regolazione dell’ora Il display mostra la modalità regolazione dei minutiRegolare IL Tipo DI Sveglia E Sveglia ON/OFF Durata Della Sveglia E Funzione SnoozeModificare IL Display Il display mostra l’annoFunzione Sleep Dormi Funzione TermometroFunzione Radio Il display mostra mese a giornoAttenzione SpecificheFunzione Sensore Infrarossi AttenzioneRegolazione DELL’ORA PER LA Proiezione Informazioni Aggiuntive Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaNotas Controles Empezar AlimentaciónAjustar Fecha Y Hora Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de la Hora Se muestra por Pantalla el Modo Ajuste de los MinutosAjustar LA Salida DE LA Alarma Y Alarma ACTIVA/NO Activa Duración DE LA Alarma Y Función DormitarCambiar EL Contenido DE LA Pantalla Se muestra el añoFunción Dormir DST Horario de veranoFunción DE Termómetro Funcionamiento DE LA RadioPrecaución EspecificacionesFunción DE Sensor Infrarrojo AtenciónAjustar LA Hora Para EL Equipo DE Proyección Información Adicional Aviso Instruções DE SegurançaLocalização DOS Controles Começando Conexão EléctricaAjuste DA Hora E DA Data Modo de ajuste da hora mostrado no visor Modo de ajuste dos minutos mostrado no visorAjuste do Tipo DE Alarme E LIGA/DESLIGA Alarme Duração do Alarme E Função SonecaMude O QUE Está a SER Mostrado no Visor Visor mostra o anoFunção Dormir DST Horário de verãoFunção DE Termómetro USO do RádioCuidado EspecificaçõesSensor Infravermelho AvisoAjuste DA Hora Para O Projector Mais Informações Instrukcje Bezpieczeństwa UwagaInformacje Budowa Przed Pierwszym Użyciem PodłączenieUstawienia Godziny Oraz Daty Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Godziny Wyświetlacz Pokaże Ustawienia MinutyUstawienia Alarmu Oraz WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE Alarmu Długość Alarmu I Funkcja SnoozeZmiana Zawartości Wyświetlacza Wyświetlacz Pokaże RokFunkcja Sleep DST Oszczędność energii podczas dniaFunkcje Temrmometra Obsługa RadiaOstrzeżenie Dane TechniczneFunkcja Czujnika Podczerwieni OstrzeżenieUstawienia Godziny DLA Projektora Dalsze Inforamcje Veiligheidsinstructies WaarschuwingOnthoud Stroom AAN/UIT-TOETS Alarm UIT-TOETS BedieningstoetsenUurtoets Voor PROJECTIE-EENHEID LED-SCHERMStarten StroomaansluitingInstelling Tijd EN Kalender Weergave instelmodus uur Weergave instelmodus minutenInstelling Alarm Output EN Alarm AAN/UIT Duur VAN HET Alarm EN SluimerfunctieVerander DE Weergaveinhoud Weergave van het jaarSlaapfunctie DST Zomer-/wintertijdThermometerfunctie Werking VAN DE RadioOpgelet Technische KenmerkenFunctie VAN DE Infraroodsensor WaarschuwingTijdinstelling Voor DE PROJECTIE-EENHEID Bijkomende Informatie Bezpečnostní Pokyny VarováníPoznámky Umístění Ovladačů Zapnutí Zapojení do Zdroje EnergieNastavení Hodin a Data Displej zobrazí režim nastavení hodin Displej zobrazí režim nastavení minutNastavení Způsobu Buzení a VYP/ZAP Budík Doba Zvonění a Opakované BuzeníZměna Nastavení Displeje Displej ukazuje rokAutomatické Vypnutí DST Denní úsporný časFunkce Teploměru Ovládání RádiaPozor SpecifikaceFunkce Infračerveného Senzoru VarováníNastavení Času PRO Promítání Doplňující Informace Uyari Yüvenlýk KurallariDüðmesý Tuþlar VE KontrollerOtomatýk Azaltici Sensör Baþlatma GÜÇ BaðlantisiZaman VE Takvým Ayarlari Ekranda Saat Ayar modu Gösterimi Ekranda Dakika Ayar Modu GösterimiAlarm Verý Ayari VE Alarm ON/OFFAÇ/KAPA Alarm Süresý VE Tekrar Çalma ÝþlevýGörüntüleme Ýçerýðýný Deðýþtýrýn Ekranda Yýl GörünümüUyku Fonksýyonu DST-Güneþ Iþýðý Zaman KoruyucusuTermometre Fonksýyonu Radyo ÝþlemýDýkkat ÖzellýklerKizilötesý Olan Sensör Fonksýyonu UyariProjeksýyon Ýçýn Zaman Ayari Harýcý Býlgýler Sýcaklýk ve isiRadio Desper Termómetro Y Sensor